Маленькая волшебница (СИ) - Гуркало Татьяна Николаевна (бесплатные серии книг .TXT) 📗
Капитан Бахлаш зашел предпоследним. Удовлетворенно улыбнулся, когда сопровождение перед ним расступилось, а потом сразу загрустил, увидев, что господа себя сюртуками утруждать не стали. Напялили обычные моряцкие куртки и сидят. И попробуй догадайся, кто из них маг, кто телохранитель, а кто командир.
— Присаживайтесь, — сказал белобрысый маг и махнул рукой в сторону дальней от входа стены, у которой стояли два сдвинутых вместе стола.
Капитан пожал плечами и пошел присаживаться, величественно игнорируя собственное сопровождение, которое явно растерялось и не знало, что делать теперь.
Отбирать оружие у них почему-то не стали, но хвататься за него в помещении битком набитым чужими бойцами и магами стал бы только полный идиот. А руки, видимо, чесались у большинства. Из-за чего было еще более неуютно и хотелось как можно быстрее выскочить на улицу.
— Присаживайтесь, — повторил за белобрысым магом темноволосый мужчина и указал на несколько пустующих стульев. А потом еще и улыбнулся. Многообещающе.
Капитан Бахлаш оглянулся на свое сопровождение и, указав пальцем на самых умных с виду, велел:
— Ты, ты и ты, сюда.
Несчастные умники переглянулись, но пошли.
Белобрысый маг сел по правую руку темноволосого мужчины. Человек, сидевший по левую руку от него, снял с головы глубокий капюшон и неожиданно оказался женщиной. Причем очень красивой, настолько, что капитан споткнулся на ровном месте и от падения его спасла только спинка стула.
— Юмил Веливера, — представился темноволосый мужчина и задумчиво добавил.
— И боюсь, вы без спросу живете на моей земле, да еще и разбойничаете.
Капитан Бахлаш только плечами пожал. Если этот хозяин земель не убил сразу, то для чего-то ему самовольно поселившиеся здесь моряки нужны. А значит, можно что-то выторговать в ответ.
А потом начались переговоры и капитан, из-за красотки сидящей напротив, долго не мог понять, к чему все эти слова.
А когда наконец сообразил, что им предлагают заниматься тем же, чем и занимались, но теперь с разрешения хозяина островов со-Ялата, да еще и нападать именно на тех, на кого укажут, чуть не расхохотался в голос. Похоже, у этого хозяина совсем плохо с кораблями, раз он решил пойти на сделку с пиратами. И флот, который пришел с ним, либо одолжен у кого-то, либо вообще проплывал мимо, и с ним договорились о помощи в борьбе с пиратами.
— Ха, — сказал капитан и подмигнул красотке. — Да что угодно, если в обмен на вашу любовницу.
— Любовницу? — Веливера приподнял бровь и с интересом осмотрелся, словно ожидал увидеть кого-то ранее незамеченного.
— Лиин — жена, — тихонько сказал белобрысый маг и мягко улыбнулся, как тот лис из сказки, взявшийся охранять курятник, сожравший половину кур и примеряющийся к другой половине.
— А еще она маг, — многозначительно сказала красотка, и капитан почувствовал, что взлетает вместе со стулом. — И следующего, кто попробует меня оскорбить, я размажу об потолок. Или завяжу узлом на мачте. Смотря где поймаю.
— Она очень сильный маг, сильнее, чем я, — безмятежно сказал белобрысый.
Капитан вцепился в сиденье стула руками и торопливо попросил прощения. Похоже, он поторопился с оценкой силы хозяина острова. Может, ему те корабли и не нужны. Может, у него столько сильных магов, что он изначально рассчитывал захватить себе флот по прибытии. И эти переговоры так, формальность. И стоит только не согласиться на его условия как…
— Нам ведь ничего не стоит превратить весь ваш флот в щепки, — сказал Веливера, словно мысли прочитал. — У вас очень жалкие маги. Даже жальче, чем у тех контрабандистов, которых мы недавно потопили. Но нам бы не помешал черный флот.
— Не помешал бы, а не очень нужен, — подчеркнула красотка и наконец опустила стул на пол. А потом еще и улыбнулась, светло и наивно. От чего бывалому пирату стало жутко, а у него за спиной кто-то с грохотом свалился. — Меня, кстати, Лиин со-Ялата зовут, — сказала спокойно. — И это мои земли, я их получила в наследство. Как вы должны понимать, слабой женщине было не справиться самостоятельно с этим наследством. Поэтому пришлось поискать сильного мужчину… с кораблями.
Капитан кивнул, хотя и кто-то глупее, чем он, не поверил бы в слабость этой наследницы.
— Надеюсь, вы правильно объясните сложившуюся ситуацию друзьям, — сказал с трудом найденный сильный мужчина.
Бахлаш только кивнул, размышляя о том, сумеет сбежать или уже поздно.
— А чтобы не было недоразумений, мы возьмем со всех желающих служить клятву на крови и одарим полезными амулетами, — добавил белобрысый маг.
И капитан Бахлаш понял, что убегать уже поздно. Потому что либо клятва с амулетом, либо отправят знакомиться с морскими змеями.
А как хорошо все начиналось — никому не нужный остров с такой удобной гаванью. Кто же знал, что хозяева надумают вернуться, никого не предупредив.
— Отличный остров для школы, — сказал Марк, когда пиратский капитан, набравшийся впечатлений, ушел объяснять ситуацию другим пиратским капитанам, скупщикам и всем прочим. — Я смотрел, там, за скалами, есть отличная долина с выходом к морю. Если немного изменить местность, построить причал, поставить маскировку…
— Так и поступим, — сказал Юмил и задумчиво улыбнулся. — А Черный флот будет отлично отвлекать от той долины всех интересующихся появляющимися в городе незнакомыми мальчишками-магами, подходящими к острову кораблями… да он что угодно замаскирует. Среди этого сброда можно встретить кого угодно. Да и в их честность я не верю. Наверняка сразу же бросятся налаживать оборванные связи и в команды будут брать кого угодно.
— И мечтать нам отомстить, — задумчиво сказала Лиин.
— С помощью наших же магов, которым надо будет где-то практиковаться, — сказал Марк. — Так что отличный остров. Главное, чтобы амулетов на всех хватило. Уверен, они не раз пригодятся. Этому капитану уже сейчас хочется предать. И лучше эти мысли сразу заглушить.
Юмил Веливера только кивнул.