Новый Мир для Али (СИ) - Дэй Катерина (читать хорошую книгу TXT) 📗
Аля быстро облачилась в удобную одежду, состоящую из узких брюк, рубахи и кожаной куртки, прихватила сумку положив свой талмуд, надела амулет и окинула себя в зеркало, а потом сотворила вестник для жрицы, где просила приглядеть за котенком и накормить его, пока она и принц Найт Нэйгрон отсутствуют в башне для медитаций. Аля просила жриц их не беспокоить, и сама даст о себе знать, когда закончит молитву стихиям и медитирование. Девушку не волновало, что подумают о ней жрицы. На данный момент она никак не могла объяснить свое исчезновение вместе с принцем.
Аля погладила напоследок котенка опустив того на пол и подошла к мужчинам. Она уже была готова пройти и узнать то, чего так долго ждала.
Все трое одновременно ступили в свечение.
Глава 47
Глава 47
Они шли по узкой тропе мимо множества миров, которые постоянно сменялись один за другим, и граница между мирами исчезала, образуя невидимый коридор, по которому они продолжали свой путь в мир Арана.
— Граница охраняется Стражами, которые не допускают проникновения «чужих» из одного мира в другой. В нашем случае, я проводник, — сказал Аран, его спутники следовали за ним. — Стражи магических входов стерегут границу. Это — очень полезные существа, препятствующие обрушиванию привычного мира. Это надежные друзья, которые хранят границы миров нерушимыми. Они «ни за что» вас не выпустят и не впустят, если посчитают вас опасными для мира. Если существо или человек принадлежит данному потоку времени, то для него мир — будет открыт.
Аля шла за Араном и тут же остановилась, мужчина встал на одно колено и склонил голову. И ее взгляд наткнулся на двух высоких существ в черных балахонах. Лиц их не было видно из-за скрывающих их капюшонов, девушка бы сказала, что у них вообще не было лиц. Она и Найт повторили за Араном встав на колено и склонили головы. Аран заговорил на каком-то растянутом, певучем языке. Страж ему ответил, сказал что-то второму и тот кивнул. В следующий миг Аран выпрямился и кивнул своим спутникам, — Стражи нас пропускают, но ваше время оговорено.
— И сколько это? — шепотом спросила Аля.
— Пока не завершится ваше дело, — пространно ответил мужчина.
И глаза ослепило золотым сиянием, что пришлось их прикрыть рукой. А когда проморгавшись открыла, то сильно изумилась. Мир, в который они прошли был бордовый, а на небе повисла багряная луна.
Аран остановился оглядываясь вокруг. Его брови были нахмурены.
— Интересно… — произнес Найт. — Я не видел еще такого…
— Мистически прекрасно, — прошептала Аля.
Аран посмотрел на принца, — Три раза в год заходит красное солнце и наш мир приобретает красный оттенок, а к вечеру почти бордовый, и на небе всплывает багряная луна, в эти дни мы превозносим молитвы Богине Ассе, и много пар сочетается в браке. Три единственных дня в году, где все наши расы собираются на праздник.
— И какая по счету эта луна? — поинтересовался Найт.
— Вторая багряная луна, — тихо ответил Аран, — именно во вторую начинает цвести саура.
— Саура? — улыбнулась девушка. — Они должны быть красивы, если похожи на сакуру из моего мира.
— Когда настанет обычный дневной день вы увидите их во всей красе. Сердце пьянит аромат! Зрелище радует глаз, — улыбнулся мужчина. — Цветение сауры — символ красоты и быстротечности бытия. У нас полагают, что тому, кто не воспринимает красоту природы, нельзя доверять ни в чем, поскольку у него «сердце из камня». Цветы сауры прекрасные, нежные, считаются олицетворением жизни, воплощением женской красоты.
Они шли по тропе вдоль выстроенных рядов деревьев сауры, и Аля восхищалась их нежно-розовым цветом, словно воздушная вата, описала бы она эти чудесные деревья.
— Как протекает время в вашем мире? — заинтересовался принц.
— Время течет иначе, чем на Эрасе… Я вернулся во вторую луну, а значит меня не было пять месяцев, когда как на Эриасе я провел больше года. Время в наших мирах течет иначе.
— Это не удивительно… — кивнул Найт, — Эриас и Земля соприкасаются друг с другом, наши миры похожи во многом и время течет одинаково, а вот ваш мир и Эриас не соприкасаются, поэтому я не удивлен и во временных рамках. Стало быть, вы отсутствовали пять месяцев от первой луны… хм… это говорит о том, что Сизергольф может быть еще жив…
— Скоро мы прибудем принц и все узнаем, — выражение лица Арана было мрачным.
— Насколько я знаю из личного опыта, понимание языка дается при прохождении границы мира или при помощи неких заклинаний, а бывает, что и при ношении артефакта, — продолжал Найт свои расспросы с исследовательской точки зрения.
— Всеобщий язык — да. У нас все на нем говорят. Но у каждой расы свой язык, который вам будет не подвластен. Стражи вам дали допуск на всеобщий язык. А вот дающим дар Тьмы и Света подвластны все языки обитаемого мира.
— Как называется ваш мир, господин Алазэйн?
— У нас нет названия, наш мир жизни и бытия, всего сущего и живого. У мира много имен, но мы называем его просто — Мир Жизни.
За разговорами они и не заметили, как скоро оказались у своей цели, перед взором Али и Найта, оказалась огромная скала, а на ней возвышался замок, который не был построен на скале, а именно был ее продолжением.
— Но, как туда подняться? — удивилась Алька.
— Мы вороны просто летим, — улыбнулся Аран, — а для остальных кто не летает, есть лестница и…
— … и путь по ней окажется очень долгим… это не мои тридцать четыре ступеньки и десять сверху, — весело улыбнулась девушка, а потом спрятала улыбку под направленным на нее пристальным взглядом Найта.
— Вы маг стихий, — произнес Аран.
— Я еще не изучила заклинания левитации, чтобы подняться на такую высоту с помощью воздуха, — объяснила девушка.
— Ветер будет мне подвластен в вашем мире? — поинтересовался Найт.
— Попробуйте принц, потоки наших миров разные, но попробовать стоит… ветер вам назвал свое имя, но у нас нет имен… может вы с помощью стихии воздуха сможете творить. Но не в полную силу, как на Эриасе. А стихии они везде одинаковы. Вы Аля маг четырех стихий и мой мир ваш дар не блокирует, а наоборот, даст вам ощутить их в полную силу, которая вам дана от рождения.
Чем ближе они подходили, тем Аля отчетливее могла разглядеть замок на самой вершине. Она заметила, как кружили несколько больших черных птиц.
Аран остановился и взглянул на самый вверх и нахмурился. А Аля и Найт тем временем рассматривали замок. Фасады строений украшают горгульи, химеры и другие мифические персонажи, замок из серого камня с изящными готическими башенками, расположенный на самом краю скалы. Замок имеет величественный вид, его отвесные скалистые стены имеют неповторимый природный рисунок из пластов мрамора различных цветов. Строгие серые каменные стены с башнями и массивными каменными лестницами, аккуратно подстриженные газоны, деревья сауры окружающие замок, — все это производит совершенно необычное и даже удивительное впечатление. Замок располагался на скале в центре долины, со всех сторон обрамленной лесистыми горами. Он как бы парит над горной вершиной, утопая в розовом цвете саур, им невозможно не залюбоваться, — залюбовалась Аля. Внизу, у подножия скалы было озеро, из которого вытекал ручей, извиваясь между холмов и теряясь в низине. С другой стороны скала образовывала кремнистый, сливающийся в ближайший с горой перешеек, с которого спускалась вниз дорога. Там же виднелся Храм Богине Ассе, тут же поняла Аля, он был выстроен из грубо отесанных глыб камня и казался столь же древним, как и горы вокруг.
Аля наблюдала как к ним планировали пять черных птиц, которые еще в полете перекинулись и предстали перед их глазами молодыми черноволосыми мужчинами, и как только их ноги коснулись земли, они встали на колено склонив свои головы.
— Наш господин.
— Встаньте, — сказал Аран. — Акио, где колдун? — спросил он верворона, когда тот спланировал буквально следом за остальными. Акио был его верным воином и правой рукой, Аран никогда не сомневался, что тот в его отсутствие справится со всеми делами в замке.