Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Черный скрипач (СИ) - Лю Эдвина (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений txt) 📗

Черный скрипач (СИ) - Лю Эдвина (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Черный скрипач (СИ) - Лю Эдвина (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Дождь постепенно иссякал, перестали грохотать градины, затих гром.

- Дэнни, - позвал Чезаре.

- Ты… слегка просвечиваешь, - сказал Дэн.

- Нет, это просто… ты очень тяжело ранен. Давай я разделю боль.

- Швея убита.

- С чего ты взял? Нет, нет! Она ушла, они с Линлор наверняка уже…

- Я почувствовал. Не забывай, она моя женщина, и её имя принадлежит мне… принадлежало. Найди Дарда, Роз. Может быть, он ей поможет…

- Послушай…

- Чезаре! Я не умираю. Я посижу тут ещё немного и оклемаюсь… ведь я же маг Боли. А ей нужен… Дард. Иди и найди его. Быстрее!

И Чезаре не смог его ослушаться. Дэнни всё-таки был прав, он ещё жил, а девочку можно было спасти. На выходе из комнаты обернулся – Дэн сполз на пол и лежал, рисуя перед собой крупные, неровные серебряные знаки своей ложи. Звал на помощь. Только тщетно. Не исключено, что магов Боли в этом мире уже не осталось.

Чезаре бегом кинулся к лестнице наверх, чтобы попасть на крышу, махом преодолел все ступеньки. Двое из ловцов сидели на чердаке, помогая друг другу исцелять раны, двоих он нашёл убитыми. Ни Линлор, ни Швеи. С крыши вниз – словно на крыльях слетел, прямо возле плачущей над телом Швеи Линлор, и та вздрогнула и обернулась.

- Она только что дышала, Чез…

Его отчего-то разобрал смех.

- Что с тобой? – гневно спросила жена. И вдруг её лицо изменилось. – Что с тобой?

- Найди какого-нибудь тяжело раненого, а я приведу некроманта, - всё ещё не в силах совладать с чувством щекотки, смешившим и душившим его, сказал Роз. – Это всё! Выполнять, рядовой Роз!

И, посмеиваясь, побежал дальше, воздушно перепрыгивая через лужи.

…Сарвен Дард сидел совсем недалеко, за углом, прислонившись к стене, и зажимал левой рукой рану на правой. Выше локтя была крупная круглая дыра – от пули из ружья, видимо, - из которой толчками шла тёмная, почти чёрная кровь.

Глаза у некроманта были совершенно стеклянные.

Чезаре постарался собраться, сосредоточиться, отрешившись от боли. И сказал:

- Дард? Дард, бой окончен. Больше не надо поднимать мертвецов. Ты нужен Швее… И Дэнни...

Мёртвые, поднятые Дардом, почти одномоментно рухнули наземь. Измождённый некромант удивлённо огляделся.

- Швея? Где Швея? - будто бы очнувшись от долгого сна, спросил Упырёк. И посмотрел на Чезаре снизу вверх, с робкой надеждой, как брошенный ребёнок.

Чезаре показал за угол, некромант, шатаясь, прошёл несколько шагов и остановился. Чезаре обернулся к нему и с удивлением замер.

Дард стоял и смотрел на ружьё и тело рядом с ним – и этим мёртвым телом был Чезаре Роз, с простреленной шеей. Кровь из раны Дарда капала на его одежду. Чезаре ошарашенно посмотрел на себя, на свои руки. В его представлении бесплотный дух и должен казаться бесплотным – просвечивающим на свету, нематериальным. Но его ладонь не была прозрачной, и он, нагнувшись, смог ухватить ружьё. Вернувшись на несколько шагов к Дарду, Роз встал рядом и сказал:

- Дард?

Некромант поднял на него глаза, помутневшие от боли.

- У меня не хватит сил на всех вас! Перестаньте умирать, бес вас всех возьми! – заорал он, трясясь в истерике.

- Что мне делать? – Чезаре сел прямо на мокрую землю и не ощутил влаги. – Смотри, сил у меня как раз хоть отбавляй.

Дард с необъяснимой злостью ударил тело, бывшее Чезаре Розом, ногой.

- Чувствуешь боль?

Чезаре с недоумением приложил руку к своей шее. Да, он чувствовал, правда, очень незначительную, слабую боль. Пару минут назад горло болело куда сильнее.

- Да.

Некромант встал и огляделся.

- Мне нужен живой, пусть умирающий человек, - сказал он неохотно. – Соединить тебя с телом будет не так-то просто.

- Меня? Дард, меня пока не надо. Идём.

Он попытался взять Дарда за руку, но получилось лишь с третьего раза.

- Ты развеиваешься, - пояснил Дард. – У тебя мало времени.

- У Швеи и Дэна их вовсе нет, - возразил Чезаре.

Сарвен Дард вытянул шею и стал похож на взъерошенного цыплёнка.

Линлор нашла раненого в живот пограничника. Совсем юного. Паренёк пожелтел и словно выцвел. Собственно, он уже почти расстался с жизнью. И всё равно Чезаре сделалось не по себе – убить одного ради другого… а кто решил, что тот, другой, лучше этого? Как этот вопрос решают некроманты? Наверно, для них он тоже непрост – иначе бы маги их ложи воскрешали людей налево и направо.

Оставив Дарда и Линлор возле мёртвой Швеи, Роз побрёл к Дэнни. Чем дальше от своего тела - тем тяжелее становилось идти.

***

Тело Швеи выглядело совсем маленьким, даже жалким. Мокрые волосы залепили лицо, одна прядь попала в глаза. Убрав её и осторожно заправив за холодное маленькое ухо, Упырёк повернулся к Линлор и спросил:

- Давно?

Эна Роз задумалась, прикусив верхнюю губу, затем, видимо, сориентировавшись, ответила:

- Минут пять-шесть… Попытаешься?

Из некроманта стремительно вытекала собственная жизнь. Он счёл бы за счастье, чтобы направить её в тело Швеи. Бездыханное тело. Ещё тёплое, не застывшее. Он прикрыл горящие глаза, подавляя боль. Линлор наспех заткнула ему рану на руке какой-то тряпкой, затянула узлом, и теперь руку дёргало и жгло огнём… но это не имело значения.

Он сел и положил Швею себе на колени. Выстрел прошил ей лёгкое, и она какое-то время ещё жила после того, как её ранили. И всё это время пыталась держать грозу над фортом. Зачем? Потому что так велели Дэнни и Чезаре?

Рядом копошился раненый в живот молодой солдат. Вряд ли старше Дэна, судя по безусому грязному лицу. Некроманту от него требовался предсмертный всплеск энергии, но ждать, пока солдатик скончается сам, он не мог. Попросив у Линлор нож, Дард с полнейшим равнодушием вскрыл пареньку горло. Линлор тихо вскрикнула, но Сарвен даже не стал ей объяснять, что с такими ранами всё равно люди долго не живут. К чему?

Дэнни тут бы пригодился, потому что сейчас оживёт Швея – а рану-то в лёгком никуда не денешь. Дырка останется, и пуля останется… Хотя нет, пуля уже вышла из спины, вот она… прошла насквозь.

Получив от солдатика краткий миг, вспышку перед смертью, Дард ощутил прилив сил. Очень слабый, если сравнивать с аффектацией… он устал. Смертельно устал. Ощутить бы ещё раз ту мощь, что владела им в доме Дэна… Хотя бы половину той мощи. Но он уже выложился по полной в этом бою. Для чего? Ради кого? Опять ради Дэна и Чезаре? Да кто они такие?!

«Анстис, вернись ко мне, - взмолился он. – Пожалуйста, живи! Анстис!» Её имя так не подходило к хрупкому, лёгкому телу и нежному угасшему лицу. Оно хранилось в душе Дарда, но он никогда не произносил имени вслух, боясь непоправимо разрушить доверие Швеи.

Её душа откликнулась лишь на краткий миг. Дрогнули веки, шевельнулись бледные губы.

- Сарвен, - шепнула Швея. – Не надо. Я уже… отдала жизнь.

Дард непонимающе уставился на неё. Чезаре и Линлор встали рядом с ним. С трудом держась на ногах, зажимая рану на груди – там же, где у Швеи! – подошёл Дэн. Но Сарвен едва осознавал, что все в сборе, его внимание занимала только Швея.

- Я отдала её за Дэнни…

Дард вздрогнул, поднял голову – Дэн стоял пошатываясь, опершись на Линлор. Чезаре, уже полупрозрачный, витал возле них. У Дэна на груди была точно такая же рана, как у Швеи. И он был вполне жив. Постепенное понимание происходящего заполнило Сарвена Дарда, и он почувствовал, как сжимается горло, как набегают на глаза слёзы.

Швея перестала дышать и закрыла глаза. Дард не мог выдавить и звука. На его плечо легла рука Дэна.

- Дай её мне, - прошептал он. Но некромант прижал девушку к себе и, не в силах что-либо произнести, замотал головой.

- Отдай, - Дэн повысил голос. Это стоило ему большого труда – изо рта потек тонкий ручеек крови. – Пожалуйста. И помоги Розу, если сумеешь.

- Розу? Охотно! – Дард незаметно подобрал нож, всё ещё валявшийся возле тела убитого солдата, и спрятал в рукаве. - Да, охотно. Ты мне поможешь.

Перейти на страницу:

Лю Эдвина читать все книги автора по порядку

Лю Эдвина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Черный скрипач (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Черный скрипач (СИ), автор: Лю Эдвина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*