Летние дни в замке Оберн (ЛП) - Шинн Шэрон (книги онлайн полные версии бесплатно txt) 📗
только вот понял, что путешествие могло оказаться напрасным.
21
22
– Они никогда не сглупят и не перейдут реку, пока мы здесь! – заявил он. – Если тут и
были какие-то алиоры, мы напугали их своими криками! Я думал, мы поспешим перейти
реку, думал, мы будем выслеживать на их территории!
– Нет, не будем, – сонно ответил Джексон. И закрыл глаза. – Скорее всего, никто из них
не отважится перейти реку, пока мы здесь, но вы все равно сможете увидеть алиор в дикой
природе, бегущими через лес вдоль реки или даже сходящими к воде, чтобы попить.
Немногие могут похвастаться, что видели такое. Тогда станет ясно, что мы не зря
пустились в путешествие.
Брайан, поднявшись, принялся яростно запаковывать седельные сумки.
– Что ж, мне этого недостаточно, – пылко сказал он. – Я пришел охотиться на алиор и
собираюсь этим заняться, а не лежать тут в ожидании, пока они свалятся на мое спящее
тело. Я собираюсь перейти реку, вот что я сделаю, и я …
Джексон открыл глаза и бросил на Брайана один-единственный взгляд:
– Нет, ты не сделаешь этого.
– Сделаю, – ответил Брайан, но его руки замерли. – Такого, как ты, я еще не видел. Ты
зовешь себя охотником. Но ты ленивый трус, который даже не потрудится поставить
ловушку. Если ты кого-то и поймаешь, то только по чистой случайности или потому, что
твоя добыча достаточно глупа, чтобы прийти и умолять тебя взять ее в плен.
Джексон продолжал разглядывать Брайана.
– Если ты перейдешь реку, – сказал он, как будто принц ничего и не говорил, – я
оставлю тебя там, ты понимаешь? Ты никогда не найдешь дорогу обратно на берег, не
говоря уж о о тропе, которая привела нас сюда через лес. Ты затеряешься на зачарованной
стороне реки и либо попадешь в плен к алиорам, либо умрешь от голода, либо сломаешь
шею, споткнувшись о какой-нибудь незаметный корень. Если ты перейдешь реку, я
навсегда попрощаюсь с тобой.
Брайан окаменел. Черты его лица приняли то жесткое выражение, которое появлялось,
когда он пытался с подобающим видом предстать перед большой опасностью.
– Мой дядя… – начал он.
– Сейчас меня не волнует, что скажет твой дядя, – мягко перебил Джексон. – Если он
хотел племянника, который станет королем, он должен был лучше воспитывать его. Я
рассказал тебе об опасностях. Ты не обделенный умом молодой человек. Сделай выбор
сам. А я пока вздремну. – И он снова закрыл глаза и, судя по всему, мгновенно уснул.
Все остальное смотрели на спящего Джексона, потому что не решались взглянуть на
Брайана, который сидел совершенно неподвижно, готовый взорваться или разрыдаться, –
мы не знали. Никому бы не понравилось, если бы с ним разговаривали в таком тоне –
словно бы подначивая, говоря, что тебе хватит глупости погибнуть. Брайан не привык к
такому обращению. Я ни на секунду не поверила, что Джексон позволит ему умереть
глупой смертью в зачарованном лесу, но он определенно заставил свои слова звучать так,
будто сделает это. Принц был вспыльчивым и храбрым, но не дураком. Он не хотел
потеряться во время этого глупого, романтического похода. Потому сидел неподвижно,
словно дерево, и ничего не говорил.
Драматическое молчание разрушил Родерик, который вскрикнул:
– Фазан! – и бросился в лес.
Кент тут же последовал за ним, и я сорвалась с места, хотя понятия не имела, что
именно кто-то из нас надеется добыть. Точно не дичь на ужин, поскольку мы так шумели,
что даже самая рассеянная птица не стала бы сидеть рядом с нами. Но Родерик меня
удивил. Я не знала, что у него с собой арбалет, который Родерик с криком подхватил и в
два слаженных выстрела уложил двух упитанных птиц.
– Что ж, я впечатлен, – сказал Кент, подбирая убитых птиц и разглядывая стрелы. Они
прошли насквозь, ни одна не пропала даром. – Полагаю, ты не сможешь научить меня так
стрелять?
22
23
– Может, и смогу, – ответил Родерик с обычной легкой улыбкой. – Зависит от твоих
глаз. Зависит от твоей цели.
Кент усмехнулся и, казалось, на протяжении долгой секунды оценивал Родерика.
– Возможно, мои глаза не так хороши, как твои, – протянул он, – но держу пари, я в
силах хотя бы улучшить свой навык.
– Пари на что? – спросил гвардеец.
– Чему бы ты хотел научиться взамен?
– Буквам.
Кент приподнял брови, либо удивленный тем, что Родерик не мог читать и писать, либо
тем, что тот хотел научиться этому:
– По рукам. Как только вернемся в замок.
Мы немного побродили по лесу, не желая возвращаться к оставшимся у костра. Родерик
нашел еще две урмы и позволил еще полудюжине фазанов улететь нетронутыми. Я
показала некоторые травы, которые знала, перечислив их названия и целебные свойства.
Родерик присел перед низкорослым кустом ворсянки, скрючившейся и чахлой из-за
недостатка солнечного света в лесу.
– От головных и других болей, говоришь? – повторил он. – Но это еще и специя, так?
Для цыплят и тому подобного.
– Не знаю, – пожала я плечами. – Я не очень часто готовлю.
Родерик поднял на меня взгляд и спросил:
– Не готовишь? Все девушки умеют готовить.
Я хотела ответить, мол, все мужчины знают буквы, но это казалось слишком жестоким.
Кроме того, в отличие от Кента, я знала, что это неправда.
– Элисандра не умеет готовить, – сказала я. – Леди Грета не умеет готовить. Никто из
знатных леди при дворе не умеет готовить. Ты имеешь в виду, что все деревенские
девушки умеют готовить.
Он поднялся на ноги, потирая ладони друг о друга, чтобы избавиться от характерного
запаха ворсянки, и осторожно ответил:
– Может быть, я имел в виду это.
– Кори – не деревенская девушка, – сказал Кент с бòльшим жаром, чем я ожидала. –
Она дочь знатного человека.
Родерик развел руками:
– Прошу прощения.
Я одарила Кента суровым взглядом – не было никакой нужды кидаться на мою защиту.
– У меня нет никакого желания учиться готовить, – сказала я. – Я хочу быть
целительницей.
Теперь Кент перевел хмурый взгляд с Родерика на меня:
– Ты могла бы метить более высоко.
– Это моя цель. Я сделаю ее настолько высокой, насколько захочу.
После этого мы продолжили идти по лесу в молчании. И в конечном итоге по общему
согласию повернули обратно к лагерю. Джексон, казалось, все еще спал, и Дамьен лежал в
нескольких саженях от него с закрытыми глазами. Брайан стоял по пояс в воде и держал в
руках удочку, уставившись на текущую воду. Недалеко в лужице лежали три сверкавшие
серебристые форели.
– О, Брайан, какой ты умный! Ты рыбачил! – воскликнула я, сбегая к реке, чтобы
посмотреть на улов.
Сначала Брайан казался раздраженным тем, что я нарушила течение его мыслей, но от
моих слов у него на лице появилась улыбка.
– Я подумал добавить что-нибудь к нашему столу на ужин, – сказал он.
– О, да! А Родерик подстрелил фазанов, и мы нашли еще урмы, это будет чудесный
ужин! Я так рада! Мне не грозит умереть от голода, если ты будешь рядом.
23
24
И эти слова доставили ему удовольствие, хотя он предупредил меня дружеским тоном
быть потише, иначе рыба распугается. Так что следующий час я просидела на илистом
берегу тише воды ниже травы, наблюдая, как Брайан поймал еще две форели. Теперь я
жалела, что не могу приготовить ужин. Мне бы хотелось произвести на Брайана такое же
впечатление, как он произвел на меня, но было немного поздно приобретать умения,
необходимость в которых я так долго отрицала.
Скоро пришло время ужина, и еда была прекрасной. Брайан съел больше одной порции
форели, но никто не возражал, поскольку, в конце концов, всю форель поймал он, и я
заметила, что в этот раз принц не попросил Дамьена попробовать рыбу, прежде чем начал