Отмеченная (ЛП) - Хантер Эйлин (библиотека электронных книг .TXT) 📗
Она боролась с дыханием, поглощенная огнем, который распространился по всему телу, так как он двигался быстрее. Электрические разряды вышли из ее киски к животу, ища путь по ее телу. Ее соски были более чувствительны сейчас, что делало давление в ее груди почти невыносимым.
Когда последние судороги исчезли, она осела на подушки. Он вышел из нее и перевернул ее к себя, располагая ее на руках.
— Еще нет, — прошептал он, направляя свой член.
Он не вошел в ее киску на этот раз. Он врезался своим членом в нее, толкая шейку матки, силой направляя ее к изголовью кровати. Она схватилась за спинку кровати, используя ее для баланса, закусив губу, когда мучительный огонь в ее родинке увеличивался. Джексон переместился над ней, захватывая ее в ловушку. Она почувствовала, как он сдвинул волосы в сторону, губы шептали через плечо. Затем она почувствовала его язык, укусы мягкие, но настойчивые.
Его зубы впились глубоко в ее кожу. Резкая, пронзительная боль заставила ее плакать.
— Моя, — прорычал Джексон приглушенно возле ее плоти.
Одно последнее движение и она почувствовала, как он рывком кончил к нее, горячий всплеск заполнил ее киску. Он не отпускал ее, кусая сильнее, наполняя ее с такой силой, что ее колени начали дрожать. В одно мгновенье огонь в запястье исчез. Там не было боли, ни ужасного ощущения покалывания. У нее не было времени, чтобы остановиться на этом, стараясь оставаться в вертикальном положении. Вдруг он вошел еще, тяжело дыша ей в спину, его вспотевшая кожа скользила по ее.
Она зашипела, когда он вытащил зубы из ее плеча, оставляя за собой тупую пульсацию. Он пробормотал то, что она не могла понять, и омыл ее воспаленную плоть своим языком, не торопясь, успокаивая опустошенную плоть. Часть ее хотела спрятать лицо в подушки, когда он вытащил свой член из ее опухшей и протекающей киски. Она всхлипнула, не готовая к боли, которую ощутила. Ее клитор пульсировал, ноя от грубого использования, хотя она не хотела, чтобы было иначе.
Он упал на бок и захватил ее с собой, ухаживая …. Их затрудненное дыхание заполнило тишину комнаты, тяжелые выдохи медленно выравнивались. Теперь сексуальная дымка, окутывавшая ее, исчезла, и она смутилась своим поведением. Но под смущением было ощущение удовлетворения и спокойствия. То, как он держал ее, заставило ее чувствовать себя в безопасности, поглаживание по ее бедру обнадеживало.
— Отдыхай, — сказал Джексон мягко. — Я не закончил с тобой.
Закрыв глаза, она наслаждалась его прикосновениями и теплотой его тела. Ночь принадлежала им. Завтра она могла задать вопросы и принять последствия своих действий. С тех пор как она была ребенком, она делала так, как ей говорили, поступая как послушная девочка, ее бабушка и дедушка ожидали, что такой она и будет. За один вечер она приняла то, что хотела, но никогда не испытывала.
Она испытала все, что Джексон хотел показать ей.
И она наслаждалась каждой минутой этого.
Впервые она собиралась узнать, какого это по-настоящему жить.
Глава 3
Джексон изучал девушку, спящую на его кровати, будучи ошеломленным неизвестным стеснением в его груди. Спящая она была прекрасна с длинным и пышным веером ресниц. Луч восходящего солнца пробивался сквозь занавеску, оповещая о рассвете, заставляя ее белокурые пряди светиться на подушке кремового цвета. Она была похожа на ангела, мирного и довольствующегося сном.
Он сделал глубокий вдох, чуя запах.
Ночь перед тем, как он четко определил волчицу Хлои. Животное было сильным, поднимающееся на поверхность, когда он связал их тела. Хотя он хотел бы увидеть, насколько ее волчица была могущественной, вновь овладевая ею, он провел остаток ночи рядом со своей спящей парой, довольствуясь тем, что наблюдал за ней. Это был шанс Хлои поменять все. Он чувствовал, насколько сильна ее животная половина, как сильно ее волчица хочет вступить во владения и заявить о своем присутствии. Он должен ждать полнолуния, чтобы узнать правду, но так или иначе это не имеет значения.
Даже если его пара никогда не сможет обернуться, она будет силой, с которой нельзя не считаться.
Несмотря на знание, он ощущал вспышку паники. Возрастающая сила не сможет защитить уязвимую кожу Хлои от острых, словно бритва, когтей и клыков. Он должен научить ее обороняться. Даже если он не намерен оставлять ее вне поля своего зрения, ей необходимо показать, как устранять потенциальные угрозы.
Она не пошевелилась, когда он выскользнул с кровати, ее дыхание оставалось ровным и глубоким.
Несмотря на тот факт, что это делает его полным ублюдком, он чувствовал волны удовлетворения, что он был причиной ее изнеможения. Она носила его запах, ее плечо повреждено от укуса, сделанного им там. Результатом ее участия в их слитии будет шрам. Он хотел, чтобы каждый мужчина, с которым она столкнется, видел его укус и знал, что может отправляться на хр*н. Теперь никто не прикоснется к ней.
Она была его женщиной. Теперь не могло быть иначе для нее — никогда.
Улыбка тронула его рот, волны гордости охватили его. Мощь Хлои не достигла зрелости, но она доказала ее ценность. Она приняла его без жалоб, готовая и нетерпеливая, как ни одна обернувшаяся женщина. Теперь наступило время изучить ее прошлое и организовать план, что должно было произойти.
Он не принял душ, желая носить ее запах как можно дольше, насколько это возможно.
Он достал пару носков из ящика, прежде чем покинуть спальню. Было еще рано, поэтому у него было достаточно времени, чтобы сделать важные телефонные звонки, прежде, чем он приготовит завтрак для своей женщины. Это было обязанностью мужчины увидеть его женщину после соединения. Кормить ее, баловать ее и показать, насколько она важна. Он не хотел вмешиваться в образование связи, которая скоро возникнет. Теперь инстинкты волчицы пустили корни в Хлои, поэтому она должна быть рядом с ним. Он один развеет страхи, которые могут у нее возникнуть.
После того как он взял телефон, он спокойно открыл заднюю дверь и вышел во внутренний дворик. Мороз покрыл траву мерцающим бисером, словно новый день перемешал жизнь. Он набрал номер Деклана и сдержал смешок, когда его бэта ответил после второго гудка.
— Это неподходящее время.
— Ты не ждешь меня, не так ли?
— Даже не думай идти туда, — проворчал Деклан. — Ты у меня в долгу.
— Как так?
— Симона видела, как ты ушел. Она начала задавать вопросы.
Его приподнятое настроение взяло пике.
Симона.
Напористая женщина пыталась поговорить с Джексоном о спаривании, чтобы укрепить стаю в течении нескольких недель. Ее семья очень уважаемая, их родословные берут начало сотни лет назад. Хотя он сказал ей, что он не заинтересован, она не приняла это за ответ.
— Чего она хотела?
— А как ты думаешь? — Деклан раздраженно фыркнул. — Эта сука хочет тебя и она не отступит назад.
— Как ты справился с ситуацией? — Если Симона подозревает что-нибудь о Хлои, он должен будет пересмотреть свое мнение. Женщина жаждала власти, отказываясь заткнуть рот.
— Мне удалось заговорить ее об окраске ее рукавов и взять перерыв на полпути к допросу. Она не расспрашивала меня, но я думаю, она что-то заподозрила. Тебе, вероятно, следует овладеть своей женщиной в течении нескольких дней. — Деклан сделал глубокий вдох и сказал. — До тех пор пока ты не представишь ее в стае.
Сгребая пальцами свои волосы, Джексон ответил:
— Она не понимает, что с ней происходит. Жар Луны движет ею слишком сильно. У меня не было времени, чтобы объяснить.
— Тогда я предлагаю говорить быстро. Если стая узнает о ней от кого-либо, но не от тебя, они будут чувствовать себя обманутыми. Ты не можешь предать их доверия в этом. Если ты будешь действовать, словно что-то скрываешь, они подумают, что твоя пара не достаточно сильна, чтобы руководить стаей.
Скажи мне то, чего я не знаю.
— Я знаю это.
— Так что ты собираешься делать?
Отличный вопрос. Он планировал подготовить первый завтрак для Хлои, как его паре, набрать ванну для нее, впитывая и расточая нежную любовь к ней все утро. Эта идея разрушилась в прах без его согласия.