Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Тридцать ночей с мужем горцем (ЛП) - Мэйхью Мелисса (книги без регистрации бесплатно полностью .TXT) 📗

Тридцать ночей с мужем горцем (ЛП) - Мэйхью Мелисса (книги без регистрации бесплатно полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Тридцать ночей с мужем горцем (ЛП) - Мэйхью Мелисса (книги без регистрации бесплатно полностью .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Когда он обогнул валуны, перед ним предстало необычайно курьезное зрелище, которое заставило его остановиться. Кейт лежала на спине, придавленная к земле огромной собакой. Коннор не мог сразу решить, что было удивительнее: смех Кейт или огромное животное, весело вылизывающее ее лицо. 

- Бист [6], – закричал он, – не мучай девушку. 

Пес, навострив уши, кинулся к Коннору, и тот взъерошил его шерсть, пока Бист обнюхивал его руку. 

- Вижу, ты познакомилась с моим другом. Значит, ты не боишься собак? 

Кейт села и отряхнулась. 

-Я люблю собак. Извини, что кричала. Просто не сразу поняла, что это собака. – Она смущенно засмеялась. – Боже, он самый большой волкодав, какого я видела. 

Коннор наклонился, предложив руку, и помог Кейтлин встать. Краска, залившая ее лицо и шею, была такой притягательной, особенно, когда она добралась до кожи, обнажившейся в распахнувшейся рубашке. Все его мысли занял лишь один вопрос: «Сколько же ее кожи могло быть покрыто теплым розовым цветом?». Коннор быстро отпустил Кейт и нервно потер руки. 

- Бист обычно не любит чужаков. – Качал головой Коннор, когда они возвращались к лагерю. – Я видел, как при первой встрече он кусал людей, но никогда не видел, чтобы он вел себя так. Он тебе ничего не сломал? 

- Нет, он был очень осторожным. По крайней мере, после того как опрокинул меня на землю. – Кейт улыбнулась ему. – Бист - это его имя? 

- Да. Я так зову его. 

Когда она так улыбалась ему, то выглядела такой молодой и доверчивой. Всего лишь обманчивая женская маска, напомнил себе Коннор. 

– Он и есть зверь. Обычно, когда я с кем-то, он держится подальше от лагеря. 

Коннор взял Кейт за руку, помогая перешагнуть через упавший ствол, и как-то поддерживал этот контакт всю дорогу до лагеря. Бист следовал за ними по пятам. 

Волкодав сел рядом с Кейт. Весь ужин Коннор не обращал внимания на ускользающие собаке кусочки еды. К концу ужина Бист был полностью очарован их гостьей. 

- Прямо здесь? На земле? На улице? – ей следовало этого ожидать. В конце концов, это XIII век. Тут не могло быть придорожных отелей. – Даже без палатки? 

Все три путешественника посмотрели на нее, словно она сошла с ума. 

- Пора спать. Тебе придется обойтись тем, что имеется. Кажется, миледи, по дороге нам не попадались постоялые дворы. – Насмешливый голос Коннора соответствовал надменному взгляду, которым он окинул ее, бросив ей под ноги то, что на проверку оказалось связкой одеял. 

Розалин и Дункан взяли по такой же связке и, расстелив на земле недалеко от костра, спокойно забрались под отдельные покрывала. Коннор прижал собственную связку под рукой, повернулся к девушке спиной и ушел. 

Кейт подняла одеяла, что он ей бросил, и пошла за ним. 

- Я не ждала шикарных постоялых дворов. - Хотя любой постоялый двор будет лучше, чем спать под открытым небом. 

Коннор не ответил и даже не побеспокоился взглянуть на нее. Разложив свои одеяла, он лег и закрыл глаза, словно отгораживаясь от Кейт. 

- А что если пойдет дождь? 

- Накроешься с головой. Под шерстью ты практически не промокнешь. 

Он опять не посмотрел на нее. 

- Практически, - повторила Кейт, - А что с … с остальным? – она махнула в темноту, что окружала их. 

Коннор нетерпеливо выдохнул. 

- Остальным? С чем остальным? 

- Не знаю. Животными. Медведями. Да со всем, что водится здесь большого. Жуки. Змеи. О Боже, как она раньше об этом не подумала. 

Коннор открыл глаза и приподнялся на локте. 

- Значит, ты боишься? Да? 

- Нет. – Ладно, она не боялась, пока не начала представлять все, что может скрываться в темноте. 

Коннор рассматривал ее, прищурив глаза, очевидно не поверив ее ответу, но потом встал и, забрав у нее одеяла, развязал их и расстелил на земле рядом со своими. 

- Вот. Теперь ложись и спи. Завтра рано вставать, и предстоит долгая дорога. Этой ночью я прослежу за всеми «остальными», что выползут из темноты. Не волнуйся. – Коннор ждал, пока она смотрела на одеяла, принимая решение. 

Видимо, у нее был только один вариант. Она завернулась в одеяло, а он, накрыв ее шерстяным покрывалом, лег рядом. 

Что-то холодное коснулось ее лица, и Кейт вскочила. 

- Это всего лишь Бист, – прошептал Коннор, но все равно, словно защищая, положил на нее руку. 

На этот раз это всего лишь Зверь, подумала Кейт и подвинулась ближе к Коннору. Пусть думает все, что хочет, она не испугалась, а просто проявляла осторожность. Она не будет думать, что может бродить рядом. Она сосредоточится на сне. 

Но сон долго не шел к Кейтлин, и страх перед дикой природой постепенно отступал перед ощущением, что рядом с ней лежит другой человек. Кейт так и не спала, прислушивалась, как он дышит, медленно и размеренно. Во сне его объятие стало крепче, и он притянул ее ближе к себе, а она и не сопротивлялась. Тепло тела Коннора успокаивало ее. Лежа в его объятиях, она очень легко могла представить, что Коннор, его ласки значили в ее жизни больше, чем это было на самом деле. Невозможно не помнить ощущение его рук на ее теле, когда он клялся защищать ее от всех бед, выражение глаз, когда он наклонил голову, ощущение его губ на своих. 

К удивлению Кейт, когда Бист свернулся у нее в ногах, а Коннор обнимал ее со спины, даже темный лес не мог нарушить возникшее у нее чувство невыразимой безопасности. И когда Кейт наконец-таки уснула, мысли о красивом воине преследовали ее и во сне.

Глава 5

К тому времени, как на вершине небольшой горы показался замок, уже сгущались сумерки. Последние четыре часа они мчались во весь опор, так как мужчины решили добраться к месту назначения до наступления ночи. 

Кейт обессилила, и от того, что слишком мало спала прошлой ночью, и от напряженной скачки последних двух дней. Ее ноги болели, и ныли мышцы, о которых она даже понятия не имела. Когда вернется домой, то больше никогда не сядет на лошадь. Сейчас ничто не казалось Кейт таким желанным как горячий душ. 

Коннор пошевелился в седле, крепче сжимая руки вокруг нее. Движение вызвало волну воспоминаний о том, как она всю ночь лежала рядом с ним, как он обнимал ее, и Кейт пришлось признать, что воображение быстро обрисовало то, что может быть лучше душа. 

Размышляя об этом, она закрыла глаза и представила Коннора под струями воды. Девушка расслабилась в его объятиях, позволив себе прижаться к нему, но неожиданно он резко выпрямился в седле и еще крепче сжал ее. 

- Всадники, – встревожено крикнул Дункан, и они с Коннором быстро обступили лошадь Розалин с двух сторон. 

- Это всего лишь люди Артура, выехали проводить нас до замка, – сказала Розалин, когда всадники поравнялись с ними и развернулись, окружив их маленький отряд. 

- Здравствуй, Фергюс, - обратилась она к главе отряда. 

- С возвращением, миледи. 

Фергюс кивнул Коннору и Дункану. 

Было уже слишком темно, чтобы рассмотреть его лицо, но Кейт почувствовала, как он и другие всадники с любопытством разглядывают ее. 

Как только они достигли замка, Коннор первый спешился и снял ее с лошади. Кейт удивилась, когда, вместо того чтобы быстро отпустить ее, как он делал раньше, помогая ей спуститься, он взял ее под руку и повел к входу. 

- Твой дядя сказал, чтобы я привел тебя прямо в главный зал. 

Было видно, что Фергюс чувствовал себя неловко, словно ожидал отказа. 

- Скажи дяде, мы устали с дороги. Я присоединюсь к нему утром. 

Фергюс загородил рукой дверной проход, и тело Коннора рядом с ней напряглось. 

- Мне очень жаль, Коннор. Твой дядя приказал привести тебя прямо в главный зал. Фергюс неловко переступил с ноги на ногу. 

- Мы могли бы покончить с этим сейчас, племянник, – прошептала Розалин, нагнувшись к Коннору. 

- Отлично, Фергюс. Веди нас. 

вернуться

6

 Бист (Beast) – в переводе с английского – Чудовище, Зверь.

Перейти на страницу:

Мэйхью Мелисса читать все книги автора по порядку

Мэйхью Мелисса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Тридцать ночей с мужем горцем (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Тридцать ночей с мужем горцем (ЛП), автор: Мэйхью Мелисса. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*