Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Клятва или Замуж за первого встречного (СИ) - Одиссева Пенелопа (читаем книги онлайн TXT) 📗

Клятва или Замуж за первого встречного (СИ) - Одиссева Пенелопа (читаем книги онлайн TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Клятва или Замуж за первого встречного (СИ) - Одиссева Пенелопа (читаем книги онлайн TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

 В Академии не принято было афишировать своё происхождение, студентов называли только по имени и цвету очередного плаща, однако Нера с самого начала обучения ставила себя выше других, обладая завышенной самооценкой. Она постоянно соревновалась с другими: в выполнении заданий, в концентрации энергии, в левитации, в составлении заклинаний... По каким-то причинам, главным своим соперником она считала меня, стараясь всячески испортить жизнь в академии. Мне же было не до её попыток самоутвердиться - Алекс стал проявлять знаки внимания, и я испытывала первое чувство влюбленности.

 - А ты, оказывается, принцесса Эндоры, - мило улыбнулась Нера, поправляя на шее рубиновое колье, толще моего раза этак в три.

 - Оказывается, ты наполовину демон, - в свою очередь улыбнулась я.

 - Лиарочка, Нерочка, вы вместе учились, я правильно поняла? - около нас оказалась королева Ида, привлекая всеобщее внимание. - Девочки, нам будет очень интересно узнать, как вы жили там, в Академии Магии! У нас, демонов, не принято учить детей на стороне, Нерочка, не бери в голову мои слова!

 Гости уселись за стол. Во главе - Тариэль, я слева, королева справа от него. Рядом со мной усадили Неру, посчитав нас если не подругами, то уж точно приятельницами.

 После первого блюда королева обратилась к ней с просьбой, рассказать о каком-нибудь смешном случае из учебы в Академии. И Нера, воодушевившись поддержкой Иды, стала рассказывать...

 По словам Неры, мы с ней перенервничали перед важным экзаменом, и, чтобы успокоить наши расшалившиеся нервы ("Лиа, представляете, разбила себе руку о стенку от переживаний!") преподавательница Хелена применила к нам заклинание Шинга.

 - Приятная легкость не покидала меня весь день! И Лиа во время занятий вела себя относительно спокойно, разве что... На Интегрировании Стихий расцеловала старичка Ерикана за формулу для построения вихря. На Астрономии обнималась с телескопом, утверждая, что ему одиноко стоять в обсерватории. Новым предметом в том году стала Алхимия. Профессор Филион, объяснял нам теорию, а его помощница, леди Данийша (прекрасная и клыкастая вампирша) демонстрировала наглядный материал сначала за преподавательской кафедрой, а затем в лаборатории в подвале. Когда Данийша смешала в колбе какой-то серебристый порошок с пыльцой папоротника, отчего там появилась самая настоящая белая роза, Лиа пришла в такой восторг, так громко смеялась и хлопала в ладоши, а потом лезла к вампирше с просьбой потрогать клыки, что профессор вынужден был отстранить её от занятий!

 - И? - королева ожидала продолжения рассказа, я изображала глухонемую, старательно пережевывая кусочки мяса и боясь поднять глаза на своего демона.

 Во время монолога Неры слышались смешки: Мариса, оказавшаяся энноюродной сестрой Тариэля довольно скалилась, впрочем, каждая третья сидящая за столом хорошенькая демонесса явно наслаждалась "веселой историей" Неры.

 - Представляете, - смеясь, продолжила Нера, - на следующий день, когда дело дошло до куратора, оказалось, что заклинание Шинга нельзя применять к влюбленным девушкам! А принцесса Лиария как раз тогда с Алексом...

 - Весьма познавательно, - сухо оборвал её Тариэль, - Нера, а каким плащом вы обладаете?

 - Синим, мой господин, - кокетничая, повела плечом моя "подруга".

 - Это все объясняет, - кивнул каким-то своим мыслям демон и продолжил трапезу.

 Гости переглянулись, не понимая связи, мне тоже было интересно, при чем тут плащ Неры и тот случай в Академии.

 - Не так давно я рассказывал своей невесте,- Лиа, дорогая, помнишь? - подчеркнуто обратился ко мне демон, - что уровень магии является показателем умственных способностей человека. Я немного ошибся, демонов и полудемонов это тоже касается.

 На некоторое время за столом воцарилась тишина, которую прервали два детских голоса из-под стола:

 - Заканчивай...

 - Щас, подожди...

 - Быстрее, вот тут поколдуй чуть-чуть...

 - Ия, нас заметят же!

 - Ролиэль, Ия! - Сешиэль взмахнул рукой, и из-под стола вынесло двух очаровательных демонят, брыкающихся в воздухе, в тщетной попытке вырваться. - Дети, чем вы там занимались? Очередные проделки?

 - Котятки мои! Идите к бабушке! Сешиэль, не придирайся к деткам! Умнички мои, - засюсюкала с демонятами красная демоница, совсем как няня Ману, когда мы были детьми.

 - А-а-а! - закричала вдруг Нера, вскакивая из-за стола, - Горю!

 Она ринулась было к выходу, но упала, споткнувшись на ровном месте. Демонята действительно подожгли её платье, правда, как потом оказалось, наложив очень качественную иллюзию огня, а перед этим открытием, Тариэль целую грозу вызвал на голову бедняжки Неры, в попытке потушить пламя.

 Хорошая все-таки штука - месть, особенно сладкая та, что совершена чужими руками!

 - Ия, ты придумала? - тихо спросила я через стол у кудрявой девчушки.

 - Ага, - она скромно потупила озорные глазки.

 - Спасибо, - я тепло улыбнулась ей и близнецу.

 - Чтож, думаю, ужин можно считать оконченным, - королева поднялась из-за стола, подав пример остальным.

 Служанки и близкие родственники увели бледную Неру, многие гости проводили её сочувствующими взглядами, наверное, только я знала, что Нера бледнеет от ярости, как иные краснеют от злости...

 - Бабуля, ну, бабуля! Она милая такая, как Барсик! Можно, мы с ней пойдем спать?

 Дети тянули демонессу за руки, строили жалостливые глазки, умиляя присутствующих домашней картиной, где самая жестокая в мире демоница оказывалась доброй бабушкой, заставляя забыть о пыточных подземельях под ногоми.

 - Ладно, котятки, ладно! Лиарочка, уложи деток спать, если тебе не трудно? Ты им очень понравилась!

 - Я заметила, - улыбнулась деткам, потащившим меня за руки к себе.

 Детская поражала своими размерами! Я, конечно, принцесса, и мои покои в Эндоровском дворце никак на каморку не тянули, но это...

 Пока четыре няни купали и переодевали малышей, я осматривалась в их спальне.

 Огромная комната с овальной внешней стеной, с огромным окном от пола до потолка и широким балконом в сад, которого я во время сегодняшней экскурсии не заметила. Две кроватки, уютная маленькая мебель, толстый ковер на полу, гора разноцветных мягких игрушек...О, вот еще одна, только игрушки какие-то темные...и не плюшевые...

 - Аав, - зевнула "гора", и я в шоке уставилась на морду бойцового ящера.

 Атаковать заклинанием или, подобрав юбки, бежать прочь?

 В купальне дети!

 - Ну, тварь, держись! - выбрала я первое, решив, во что бы то ни стало защитить деток от невесть откуда взявшегося во дворце ящера.

 - Плинцесса! Не бойся, это Барсик! - остановил меня оклик Ролиэля.

 - Ба..Барсик? Барсик? И я такая же милая, как вот...он? - напряжение сегодняшнего дня сказалось, и я зашлась в истерическом хохоте, сквозь слезы наблюдая за полутораметровым Барсиком.

 Ящер отличался от обычных тем, что весь был каким-то кругленьким, шарообразным. Шипы вдоль его позвоночника и на хвосте выглядели вполне безобидными чешуйками, темно-коричневый окрас наводил на мысль о шоколаде, а выражение его грустной морды было действительно, милым.

 - Барсик, Барс, - Ия чесала шею ящера, тот жмурился и чуть посвистывал от удовольствия.

 Ролиэль отпаивал меня каким-то целебным отваром, приготовленным заботливыми нянечками. И чего я испугалась? Подумаешь, ящер! Так ведь и мои знакомые - не беззащитные детки, а самые что ни на есть настоящие маленькие демоны! Со всеми вытекающими... Как же хочется расспросить их про Эмину, но нельзя, не знаю, как они отреагируют...

 - Тёть Лиа, а хочешь, ложись с нами спать? - Ия и Ролиэль улеглись по своим кроваткам, и просительно смотрели на меня.

 В свою спальню к Арике на допрос не хочу, да и в коридоре, предчувствую, ждет меня с упреками женишок. А вдруг Иду встречу? Ох, лучше уж с детками, самое главное, на Барсика внимание не обращать. Ящер? И что? Не укусит же он меня, в самом деле? Наверняка, его хорошо кормят. Вот, не зря же ошейник и миска золотые...

Перейти на страницу:

Одиссева Пенелопа читать все книги автора по порядку

Одиссева Пенелопа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Клятва или Замуж за первого встречного (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Клятва или Замуж за первого встречного (СИ), автор: Одиссева Пенелопа. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*