Прах фортуны (ЛП) - Харпер Хелен (читать бесплатно полные книги TXT, FB2) 📗
Моё изумление сложно было скрыть.
— Спрашивать её разрешения?
— Ну знаете. Как в былые деньки мужчина спрашивал разрешения у отца женщины, чтобы ухаживать за ней. У меня такое чувство, что я должна спросить у этой женщины разрешения, чтобы ухаживать за ним.
— Он совершеннолетний?
— Да. Конечно.
— Он холост?
— Да.
— Тогда тебе не нужно разрешение этой женщины, Баффи. Просто пригласи его на свидание.
— Что, если она меня не одобрит? — спросила она тоненьким голоском.
— Ты же не с ней будешь встречаться, — твёрдо сказала я. — Ты будешь встречаться с ним.
— То есть, мне стоит пригласить его на свидание и не переживать из-за неё?
— Вот именно, — я уже жалела этого бедного безымянного мужчину… и его матриарха, или кем там она была. У них не было ни единого шанса против Баффи.
Она выдохнула.
— Окей. Окей, — она бросила на меня очередной обеспокоенный взгляд. — Но что, если она скажет ему, что он не может со мной встречаться?
Я испытала внезапный прилив сочувствия к ней.
— С чего бы ей это говорить?
Она прикусила губу.
— Потому что я волк.
— Пошла она нафиг, — сказала я. — Не ей решать. И если этот мужчина достоин тебя, он не будет переживать из-за её мнения.
Она начала кивать.
— Окей. Да, вы правы. Мне надо пригласить его на свидание. Могу сделать это прямо сейчас.
— Дерзай, девочка.
Она просияла.
— Спасибо.
— Всегда пожалуйста. Давай больше никогда не будем повторять этот разговор, — я встала, но тут дверь открылась, и Фред заглянул внутрь.
— Эй, босс. Я отойду на часик-другой, если можно?
— Я не возражаю, Фред.
Он улыбнулся и начал уходить. Но прежде чем он успел это сделать, Баффи вскочила на ноги.
— Подожди! Фред, я кое-что хотела у тебя спросить.
«Погодите-ка минутку…»
Фред улыбнулся ей, и в его глазах зажглась искренне тёплая искорка.
— Спрашивай что угодно.
«Нетушки. Ни за что».
— Баффи… — начала я.
Она меня проигнорировала.
— Хочешь сходить со мной на свидание сегодня вечером? Я думаю, ты сексуальный и милый, и я хочу при первой же возможности затащить тебя в постель. Но, — быстро поправилась она, — я с радостью начну с ужина при свечах, если так будет уместнее.
— Исключено! — мой тон прозвучал резче, чем я ожидала, но ни Баффи, ни Фред не обратили на меня ни малейшего внимания. Она смотрела на него с надеждой, а он смотрел на неё со смесью смущения и восторга. Кончики его ушей сделались ярко-розовыми.
— Я бы с удовольствием поужинал с тобой, — сказал он. — Знаю отличное местечко недалеко отсюда. Если ты не возражаешь, что я предлагаю, конечно.
Невероятно. Почему Фред не убегает с криками? Не потому что Баффи оборотень, конечно, а потому что Баффи это Баффи.
— В восемь? — предложила она.
— Было бы изумительно, — Фред ещё несколько секунд смотрел на неё, затем двинулся вперед и поцеловал в щёку. — Мне уже не терпится, — он покинул комнату, не удостоив меня и взглядом.
Как только он скрылся, Баффи резко развернулась.
— Сработало! — она скакала с ноги на ногу, будто исполняя триумфальный танец. — Итак, думаю, я надену своё маленькое красное платье. Оно открывает мои ножки и ложбинку. Кто-то однажды сказал мне, что оно выглядит так, будто я слишком стараюсь, и это слишком очевидно, но я хочу очевидности. Фред заслуживает очевидности.
Я нахмурилась.
— Его зовут констебль Хакерт. И ты не можешь идти с ним на свидание.
— Я узнала из очень надёжного источника, что я должна игнорировать ваши пожелания, — легко сказала она, улыбнулась мне и вытащила из кармана тонкий чёрный гаджет. — Диктофон, — самодовольно сказала она. — На тот случай, если вы решите отказаться от своих слов. Как вы уже сказали, решать не вам. Решать ему, и он уже согласился.
Я издала сдавленный звук.
— Это было до того, как я узнала, что ты говоришь о Фреде! Он милый и добрый, и он из тех парней, которые сильно влюбляются и страдают.
— Я не причиню ему боли, и я уже знаю всё это о нём. Поэтому он мне и понравился, — она помедлила. — Ну, не только поэтому. Вы видели его классную попку? Конечно видели, вы же с ним работаете. И готова поспорить, вы видели его…
— Баффи! — зарычала я.
Она усмехнулась.
— Не волнуйтесь. Я буду с ним нежной. По крайней мере, сначала. Я не достаю свои пушистые наручники как минимум до третьего свидания, — она подмигнула мне. — Спасибо за помощь, детектив. Я за неё очень благодарна, — затем, прежде чем я успела сказать или сделать что-то ещё, она развернулась и ушла.
Я уставилась ей вслед. Я честно понятия не имела, то ли Баффи играла и с Фредом, и со мной, то ли она говорила искренне, но я не могла смотреть, как Фреду снова причинят боль. У него была интрижка со Скарлетт, которая создала массу проблем.
Интересно, знал ли он, что вампирша выходит замуж, и отчасти поэтому согласился пойти на свидание с Баффи. Я покачала головой. Нет, он не такой. Я поморщилась и мысленно помолилась, чтобы свидание с Баффи не создало больше проблем. Не хватало нам ещё одного разбитого сердца.
***
Подавляя желание побежать за Фредом и ради его же безопасности запереть его в кладовке Отряда Сверхов вместе с мётлами, я напомнила себе, что он действительно совершеннолетний парень и способен принимать свои решения.
Я вновь сосредоточила внимание на Квинси Кармайкле. Тони основательно расследовал дело, но иногда по прошествии времени свежий взгляд может подметить новые детали. Решив, что лучший подход — это не изучать детали из старой папки и расследовать исчезновение Квинси по новой, я положила папку в ящик стола и взяла пальто. Пропавший гремлин, возможно, в полном порядке и не хочет, чтобы его находили, но я собиралась всё равно найти его, чтобы убедиться в его безопасности и обеспечить себе самой покой в душе.
Стало холоднее, чем прежде, и я помедлила за порогом двери Отряда Сверхов, чтобы застегнуть пуговицы пальто. Макс выкрикнул приветствие, и в интересах поддержания хороших отношений с соседями я ответила тем же.
— Как проходит ваш день, Макс?
— Не могу жаловаться, детектив. Вовсе не могу жаловаться, — он дотронулся до полы своего чёрного цилиндра и кивнул. — А когда моя смена закончится, мне предстоит насладиться вечером с друзьями. Даже пораньше уйду с работы ради этого.
— Особый повод?
Он выглядел немножко смущённым.
— Мой день рождения.
Я просияла.
— С днём рождения!
— Спасибо, — он улыбнулся мне. — Похоже, у вас тоже выдался насыщенный денёк. Расследуете преступление?
— Старое дело, — сказала я ему. — Хорошо время от времени взглянуть на исторические преступления. Ход времени не означает, что плохие парни могут унести ноги.
— Раз вы идёте за ними, они должны уже спасаться бегством, — тепло сказал Макс. — Что-то плохое?
— Дело? Пока что пропажа сверха, но может быть что-то большее.
— Звучит интригующе.
— Посмотрим, Макс. Посмотрим, — я взглянула на другую сторону улицы, когда кто-то поспешил мимо с опущенной головой. — Так, так, так, — пробормотала я про себя. — Удобненько.
Макс любопытно вскинул бровь. Я кивнула, показывая, что мне пора, затем перешла дорогу, чтобы остановить спешащего гремлина. Разговор с Филеасом Кармайклом стоял относительно низко в списке моих приоритетов, но возможность была слишком удобной, чтобы упускать её, да и это наверняка не займёт много времени.
— Мистер Кармайкл!
Адвокат меня проигнорировал; более того, он как будто прибавил скорость и сделал всё возможное, чтобы быстро убраться от меня. Хм. Странно.
— Филеас! — я побежала следом. Я не в настроении позволять ему сбежать, даже если я всего лишь хотела спросить его о родстве с Квинси. — Подождите.
Он двигался ещё быстрее. Решив догнать его и заинтересовавшись, почему он не хочет со мной говорить, я ускорилась ещё сильнее. Осознав, что я не дам ему уйти, он наконец-то замедлился и развернулся.