Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » (не) Истинная для дракона (СИ) - Митро Анна (электронная книга txt) 📗

(не) Истинная для дракона (СИ) - Митро Анна (электронная книга txt) 📗

Тут можно читать бесплатно (не) Истинная для дракона (СИ) - Митро Анна (электронная книга txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

–  Тут есть несколько вариантов, смотря, как вы поведете себя во время отбора.

– Значит, все же придется постараться? – улыбнулась я.

– Увы, но так. Специально провалить отбор нельзя, и хоть никто не знает, как именно проходят испытания, я знаю точно, однозначного правильного решения на них не будет, – кивнула Инес.

– А в чем заключается ваша роль?

– В нашем случае, из-за того что ты не отсюда, будем помогать тебе осваиваться, не допускать непростительных ошибок. Хотя пока ты справляешься достаточно сносно, – «не поскупился» на похвалу Эсрайт.

– О, благодарю, это так приятно слышать, – захлопала ресничками я.

– А она быстро учится, – расхохоталась Инес.

– Очень, – при этом лорд был настолько серьезен, что мне самой хотелось засмеяться.

– Боюсь, подобные заигрывания не очень хорошо сочетаются с моим видом, – извинилась я. – Давайте оставим их моим конкуренткам. Кстати, расскажете мне о них? Должна же я знать, что от кого ожидать.

– Логично, – согласилась опекунша. – Начнем с брюнетки, Оливии Самкоин, она самая старшая из девушек, дед – дракон. Замуж за короля она не хочет совсем, ведь через месяц у нее была назначена свадьба, и с женихом они очень любят друг друга.

– Король не станет разрушать это счастье, и пусть девушка пройдет все испытания, он не настолько глуп, чтобы уводить ее из-под венца. Стихии стихиями, а эти семьи – его подданные, – поджал губы Эсрайт.

– Следующая, – продолжила Инес, – Лизетт де Буйон, скромная блондинка, самая младшая дочь графа де Буйона, а у него их ни много ни мало, а пятеро.

– Сыновей нет? – вот же «ювелир», как у нас говорят.

– Есть, он родился, когда девочке было пять, сами понимаете, она привыкла быть незаметной.

– Не знаю, насколько это хорошее качество для будущей королевы, – тут я была согласна с моим «бывшим охранником». – Зато Сюзанна Мейфэр, та, с волосами цвета пшеницы, – да ладно, какое поэтичное сравнение из уст этого черствого мужчины. – Целеустремленна, умна и точно знает, что хочет.

– А чего она хочет?

– Власти, король к ней лишь приятное дополнение, – тон при этом был у Эсрайта сердитый, он одновременно восхищался этой леди и злился, что не может избавить своего короля от ее общества.

 – Не будь таким суровым к девушке, – Инес подала ему свой бокал, пустой, мужчина закатил глаза, но все же пошел за новым. – Понимаешь, Сюзи неплохая, и как бы не относился к ней Эс… У леди Мейфэр был жених, старший брат лорда Дилэйна, пусть разница и велика, все же она больше по возрасту подходит самому Ди. Ну так вот, за полгода до совершеннолетия Сюзи, Берт ездил с посольством на дальние земли. И влюбился. Да так сильно, что помолвку расторгли заочно, он уже не вернулся в Кебринес. И вроде все её жалели, но осадочек остался. Особенно у самой девушке, ведь Берт женился на принцессе, пусть и ненаследной. И получить титул выше, теперь стало навязчивой  идеей Сюзи, стать самой-самой и утереть нос бывшему жениху.

– Что же, ее можно понять, – когда-то именно такая «неспортивная» злость помогла мне выжить, пережить отказ отца Машеньки и от меня, и от дочери. – После подобного легко озлобиться и бояться пустить кого-то в свое сердце.

– Но все равно можно полюбить…

– Наверное, – я посмотрела на эту русую девочку по-другому, как на родственную душу, и даже втайне пожелала ей победы.

– И последняя, – вернулся с бокалами и закусками Эсрайт. Кстати, тут не было официантов как таковых, напитки наливали мужчины, закуски брали все. Лишь несколько практически незаметных человек, меняющие молниеносно посуду на новую и восполнявшие запас еды. – Барбара Аргайл, тут ситуация обратная леди де Буйон.

– У Барбары трое старших братьев, и родители уже потеряли надежду, как родилась дочь, Барби, белокурая мамина радость и папина сладость, – продолжила Инес.

– Отрава редкостная для всех окружающих, – буркнул мужчина.

– Просто немного избалованная девочка, женщина вправе быть такое, коли ей позволяют.

– В том-то и проблема, что ей очень много позволяли.

– Она тебя раздражает из-за ваших отношений? – подколола Инес Эсрайта.

– Каких отношений? Она мне проходу не давала!

– А я-то думала, что ты перестал посещать светские рауты, – снисходительно заметила леди де ла Сарда, после непочтительно хихикнув.

– Давай прекратим этот разговор? – мужчина с трудом сдержал себя. – Эта девушка отличная актриса, может разыграть и истерику, и влюбленность, и больше всех она любит себя.

– Себя любить можно по-разному, – философски заметила я. – Да и быть чуть-чуть актрисой королеве тоже надо, чтобы выжить в интригах.

– Ключевое слово тут чуть-чуть, – остался при своем мнении лорд.

– Простите, что беспокою, могу ли я пригласить вас на танец? – рядом с нами стоял Самуэль. У меня даже язык не поворачивался ему ответить хоть что-то вразумительное.

– Я, к сожалению, не сильна в танцах, – кое-как выдавила из себя эту фразу.

– Отнюдь, я видел, вы отлично держались, кружась с лордом Диневоном.

– И правда, – ослепительно улыбнулась Инес, – подари танец магистру Вернану, а то выйдешь замуж за короля и такой роскоши позволить себе не сможешь.

– Почему?

– Потому что королева танцует только с королем, как и король, только с королевой, – победно выдал «индюк» и самодовольно протянул руку.

Я не нашла другой причины отказа, а «не хочу» выглядело слишком по-детски. Да и признавать этим, что я боюсь находиться с ним рядом, совсем не хотелось. Пришлось принять предложение.

Глава 12. Пренебрежем, вальсируем

Вернан посмотрел на меня ехидным взглядом, и уверено повел в танце. Что ж, если я не могу от него избавиться, придется получать удовольствие.

– А вы и впрямь похорошели с момента попадания к нам, Лариса Алексеевна. Очень рад.

 – Спасибо магистр.

– Прошу вас быть осторожнее с вашими попечителями, у них могут быть личные интересы, – а вот у тебя их нет, как же-как же.

– Вы так внимательны, – я решила ему подыграть. – В чем причина вашего обо мне беспокойства?

– Мы с коллегой чувствуем ответственность за вас, Лариса Алексеевна, все же мы нашли и привели вас сюда. И всегда будем раду помочь, – этот гад стал таким обходительным, что от его елея мне стало тошно. С другой стороны, я же не могу махнуть хвостом и делать вид, что мы не знакомы, мало ли какую пакость он замыслит. Значит надо быть хорошей «девочкой», милой и приветливой.

– Не переживайте, думаю, лорд  Диневон и леди де ла Сарда не дадут мне попасть в беду.

– И все же я хотел, мы бы хотели почаще видеть вас, – «ишь чего, а машинку тебе губозакаточную?», – но это уже про себя.

– Я всегда буду рада встрече, – век тебя бы не видать! – Мне кажется, ваши советы могут помочь мне и в испытаниях, и в завоевании симпатии короля, – немного лести не повредит.

– Конечно, я все же маг, а испытание дают стихии, и кто поймет мужчину лучше, чем другой мужчина? – а ты мужчина? Я думала напыщенный индюк…

С таким удивительно интересным диалогом, и реальным, и мысленным, мы дотанцевали танец, и магистр отвел меня к опекунам, практически незаметно при этом кивнув Касдею по пути. На диванчике оказалась только Инес.

– А ты ему нравишься, – проводила она взглядом Самуэля. – Обычно он ведет себя с женщинами из рук вон плохо, хотя… Не только с женщинами. В отличие от своего друга, тот очень обходительный, но…

– Странный?

– Именно. Речь у него очень оригинальная.

– А где Эсрайт?

– Его вызвал его величество. Видимо, будут первые распоряжения по поводу отбора.

– Неужели король занимается сам организацией? – для меня, если честно, это казалось абсурдом. – Должен же быть какой-то организатор.

– Нет конечно, когда дело касается стихийных этапов, то правят бал распорядитель и один из жрецов стихии. Король же согласовывает свои встречи с претендентками, а это значит, что вскоре тебе предстоит познакомиться с королем, надеюсь, ты обзавелась нарядами?

Перейти на страницу:

Митро Анна читать все книги автора по порядку

Митро Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


(не) Истинная для дракона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге (не) Истинная для дракона (СИ), автор: Митро Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*