Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Проблемное наследство, или Невеста в подарок (СИ) - Каг Виктория (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений TXT) 📗

Проблемное наследство, или Невеста в подарок (СИ) - Каг Виктория (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Проблемное наследство, или Невеста в подарок (СИ) - Каг Виктория (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

С другой стороны, чем чёрт не шутит? Лично я намерена сделать всё, что от меня зависит, чтобы добиться нужного результата. Если для этого придётся хоть немного довериться маленькой вредной старушке, так тому и быть. Но… Это будет точно не сегодня. По крайней мере, пока действует наш трудовой договор, спешить с откровениями явно не стоит.

— Спасибо, — искренне сказала я и, выбравшись из воды, сцапала сухонькую морщинистую ладошку и от души её пожала. — Я этого не забуду.

— Также, как не забыли правила, которые мы повторяем вот уже целую неделю? — едко спросила леди Фламар, а я покраснела, хотя до этого думала, что давно разучилась это делать. — Нарушать личное пространство других без их дозволения недопустимо, юная леди!

— Да помню я, помню, — ворчливо ответила я, лихорадочно приводя свою одежду в порядок. — Это от избытка эмоций, простите леди Мелинда.

— И вот что мне с вами делать, мисс Хлоя? — укоризненно покачала головой женщина, но приняла мою руку, позвовлив проводить себя до кареты.

Отвечать я, само собой, не стала. Ей-то как раз виднее, что со мной делать. А я даже побуду послушной девочкой. Для разнообразия. Только бы выбраться из этой западни, только бы выбраться…

Глава 6

Столичный особняк, принадлежавший предкам Хлои, поражал своей монументальностью. Я бы скорее назвала его небольшим замком, нежели городским домом.

Толстые каменные стены, увитые диким виноградом, возносились на добрых пять этажей вверх и заканчивались остроконечной крышей, покрытой красной черепицей. По углам строения высились аккуратные круглые башенки, заканчивавшиеся плоскими террасами, края которых ограждали ажурные перила.

К парадному входу вела широкая, мощёная каменными плитами дорожка, по краям которой росли причудливые низкорослые деревья с густыми кронами, усыпанными мелкими бледно-розовыми цветами, источавшими сладкий аромат, отдалённо похожий на смесь клубники, шоколада и мяты.

Вся остальная территория вокруг особняка радовала глаз веселеньким ухоженным газоном с идеально продуманной композицией клумб, пестревших пышными, яркими цветами.

Я едва сдерживалась, чтобы не вертеть головой, с любопытством осматривая всё вокруг, ведь такое поведение было недопустимо для юной аристократки, а леди Фламар вряд ли бы одобрила очередное нарушение этикета.

Возможно, я контролировала бы себя лучше, если бы в воспоминаниях Хлои было хоть что-то об этом месте, но… Девушку не вывозили в свет, поэтому не считали нужным брать с собой в столицу, оставляя на попечение нянек и гувернанток. Я лишь успела узнать имена некоторых слуг, когда переписывалась с местной экономкой, отдавая распоряжение приготовить дом к моему приезду.

У входа в особняк выстроились слуги, возглавляемые дворецким. Горничные, все как на подбор, молодые девушки не старше восемнадцати лет, были одеты в одинаковую униформу и синхронно приседали в книксенах, стоило мне к ним приблизиться.

Пожилой дворецкий — мистер Генроуз — гордо руководил своим прекрасным “воинством”, подобно бравому генералу заставляя выполнять свои распоряжения одним движением бровей.

По правде говоря, я была в восхищении. Ощущение, что я попала в какую-то сказку (пусть местами страшную, но всё же), меня не оставляло ни на мгновение.

— Мисс Дельвейс, рады приветствовать вас в Ланманн-Холл, — поклонился мистер Генроуз, распахнув передо мной двери. — Мы подготовили для вас сиреневые покои, а для леди Фламар — изумрудные, которые находятся по соседству с вашими. Желаете освежиться с дороги или сразу подавать обед?

— Что за глупые вопросы, — вместо меня холодно ответила леди Фламар, — конечно же нам нужно отдохнуть и привести себя в порядок.

— Тогда прошу, следуйте за мной, — также ровно ответил дворецкий, а я позавидовала его самообладанию.

Покои оказались просто прелестными. Расположенные на втором этаже, они выходили окнами на небольшой сквер, что начинался через дорогу. Кроме того, комната находилась с восточной стороны, а значит, здесь будет солнечно с самого утра. Помнится, в прошлой жизни я любила вставать чуть свет и не спеша вливаться в рутинные заботы, не опасаясь в спешке загнать себя до состояния полутрупа.

— Ну, что ж, приемлемо, — заявила леди Мелинда, вместе со мной осматривавшая выделенные нам покои. — Приводите себя в порядок, мисс Хлоя, и спускайтесь в столовую через два часа. Нам предстоит много дел.

Я кивнула и отвернулась, стремясь продлить последние мгновения одиночества. Уже через несколько минут моя жизнь перестанет принадлежать только мне. Горничные, компаньонка, простые слуги — едва ли я смогу найти хоть один укромный уголок, чтобы спрятаться от чужих глаз, а значит, о возможности расслабиться и просто побыть собой, придётся забыть.

В дверь постучали. Я дала разрешение войти и с любопытством стала разглядывать двух симпатичных девушек-близняшек. Они, конечно же, ничего подобного себе не позволили, но нет-нет, да и бросали на меня взгляды из-под ресниц.

Горничных звали Клара и Киара. Они были светловолосыми, темноглазыми и слишком говорливыми, но это мне даже нравилось. Ведь из подобной болтовни, если внимательно слушать, можно почерпнуть много интересного, а порой, даже важного.

Пока они готовили для меня ванную, я размышляла, как бы их расспросить о том, не распускает ли мой жених обо мне слухи. Почему-то мне казалось, что слуги в этом доме обязательно об этом знали бы. А от этой информации зависело слишком многое.

— Всё готово, мисс Дельвейс, — вырвали меня из задумчивости слова одной из горничной, и я сразу же оживилась, представив, как окунаюсь в тёплую воду.

Правда, две помощницы в мои фантазии никак не вписывались, а как отослать их, я не знала, ведь графская дочь должна была с рождения привыкнуть к тому, что за ней даже в такие моменты ухаживают. Наконец, выбрав оптимальный вариант, я отправила одну из них разбирать мои вещи, а вторую — искать для меня ежевичное мыло. Это давало мне необходимые минуты, чтобы самой справиться с принятием ванны.

Девушки, видимо, обученные не выказывать удивление на всякие капризы, отправились выполнять мои поручения. Правда, предварительно помогли мне раздеться, но тут уж я вынуждена была уступить.

Оставшись одна, я с удовольствием погрузилась в воду по самый подбородок и даже принялась мурлыкать себе под нос незатейливую песенку. К сожалению, счастье моё оказалось недолгим, потому что уже через пару минут, над небольшим каменным бассейном, выполнявшем здесь роль ванны, разверзлась сияющая алым рамка портала, из которого прямо на меня рухнуло что-то громко матерящееся и чрезвычайно тяжёлое.

Булькнув что-то столь же неприличное, я с головой ушла под воду, придавленная чьим-то громоздким телом. К счастью, даже в такой момент я не растерялась и, ужом выскользнув из-под незваного гостя, вынырнула на поверхность, кашляя и отплёвываясь.

— М-м, мне нра-авится сервис в этом заведе-ении, — пьяно растягивая слова, промурлыкал мужчина чуть хрипловатым голосом, а меня обдало запахом крепкого алкоголя и дорогого табака. То, с каким удовольствием незнакомец тут же расположил лапищи на моей груди, активно её наглаживая, придало мне смелости и сил. Затрепыхалась, пытаясь выбраться из бассейна и срочно придумать выход из этой ситуации. Я понимала, что поднять шум — значит, погубить свою репутацию, поэтому старалась действовать тихо.

Активно лягаясь и царапаясь, как дикая кошка, я попыталась отплыть к краю бассейна, но внезапно оказалась прижата к горячему мужскому телу. Голому! Твою ма-а-ать!

— Ты така-ая стра-астная, — обдавая моё ухо жарким дыханием, прошептал мужчина, а у меня перехватило горло от страха и ярости.

Он что, меня за местную девочку для утех принял, а мой дом за бордель?! Извернувшись, мстительно укусила мужчину за плечо, и тут же испуганно зажала ему рот ладонью, стараясь заглушить его возмущённое мычание. Рассмотреть незнакомца я толком не могла из-за длинных, спутанных волос, облепивших моё лицо. Лишь отметила, что “выпаданец из портала” был мускулист, темноволос, а его лицо покрывала такая модная в нашем мире трёхдневная щетина, слегка царапавшая мои пальцы. Его грудь и предплечья исполосовали тонкие белёсые ниточки застарелых шрамов, а на шее болтался какой-то амулет. Прищурившись, смогла рассмотреть причудливо огранённый рубин, неуловимо притягивавший мой взгляд. Рука сама потянулась потрогать затейливый камень, но была тут же схвачена и зацелована.

Перейти на страницу:

Каг Виктория читать все книги автора по порядку

Каг Виктория - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Проблемное наследство, или Невеста в подарок (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Проблемное наследство, или Невеста в подарок (СИ), автор: Каг Виктория. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*