Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Шерлин (СИ) - Гринь Анна Геннадьевна (читать полностью бесплатно хорошие книги txt) 📗

Шерлин (СИ) - Гринь Анна Геннадьевна (читать полностью бесплатно хорошие книги txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Шерлин (СИ) - Гринь Анна Геннадьевна (читать полностью бесплатно хорошие книги txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Мы с няней устроили тайник в доме, — крикнула девушка. — Она не должна была никому о нем рассказать, так что… если повезет, то у нас будут деньги!

Теперь и я искренне воодушевилась. Деньги — это неплохой новый старт. С ними мы точно не пропадем. Если не случится беда, то мы сможем хотя бы первое время не нуждаться в еде и крыше над головой.

Марвилет не удастся нас сломить. Она одна, а нас двое!

Через несколько минут что-то затрещало, Лотта недовольно вскрикнула, а потом победно возликовала и принесла довольно увесистый сундучок. Сверху его крышка чуть помялась, но содержимое не пострадало. Внутри нашлось немало монет разного достоинства и множество вычурных украшений.

— Это что? — спросила я, разглядывая массивные серьги, украшенные черным агатом.

— Мамино наследство, — вздохнула Шарлотт. — Но я эти украшения никогда не носила. Они слишком громоздкие.

— Да, — кивнула я, разглядывая остальные вещи. — Но они из золота и серебра, в них довольно крупные камни. В моем мире что-то подобное можно продать за очень хорошие деньги. Не думаю, что здесь как-то иначе.

— Наверное, — пожала плечами особа, вообще ничего не знавшая о жизни. — Значит, их можно продать.

— Но только в достаточно крупном городе, иначе мы не получим за них хорошую цену, — чувствуя себя жестокой и меркантильной девицей, которая без пиетета обращается с чужой памятью, сказала я. — А теперь давай… Где здесь брали воду? Нам нужно что-то с собой сделать. Ванну уже не принять, но надо хотя бы стереть гарь и постирать вещи, иначе далеко мы так не уйдем.

ГЛАВА 7

Целых три дня мы провели возле сгоревшего домика, устроив себе времянку в пустой хозяйственной пристройке. Найденная старая солома послужила нам основой подстилки. Я наломала целую груду тонких веток, из которых мы и сделали себе что-то вроде постели. Хотя то и дело начинался дождь, погода в долине была летняя и даже ночью мы не рисковали замерзнуть, а лес щедро кормил нас грибами, которые я поджаривала на костре, и ягодами, но с каждым днем я все отчетливее понимала, что пора выдвигаться в путь.

Выбираясь из дома, Шарлотт натянула на себя куда больше одежды, чем нужно одному человеку, поэтому перед тем, как пуститься в дорогу, мы перераспределили немногочисленные вещи.

— Но нужно или прикупить где-то вторую пару обуви, или что-то придумать, — кусая губы, озвучила я нашу важнейшую заботу, рассматривая тонкие домашние туфельки на своих ногах.

Рассудив здраво, самую крепкую обувь я отдала Лотте, а себе оставила хлипкие комнатные туфельки. Пусть уж лучше графская дочка поменьше ноет, а я перетерплю до ближайшей… Интересно, где в этом мире продают обувь?

Деньги и драгоценности мы разделили поровну и тщательно спрятали под одеждой. Среди уцелевших вещей обнаружилась небольшая плотная котомка, и в нее мы насобирали грибов.

Деревню решено было обойти стороной, а на тракте, пролегавшем чуть в стороне от поселения, свернуть на север, чтобы попасть в более густонаселенную часть королевства. В выборе направления мне пришлось положиться на Шарлотт, которая хотя бы карту в общих чертах помнила.

До деревни мы добирались целый час, пробираясь по изрядно заросшей дороге.

— Странно, — хмурилась Шарлотт, разглядывая высокую траву, в которой едва проглядывала наезженная колея. — Я хорошо помню дорогу. Здесь еще недавно было совсем иначе.

Я на эти реплики не отвечала, но все больше уверялась в том, что нас с Шарлотт занесло в будущее как минимум на год. Для меня это не плохо, я ведь не привязана к кому-то в этом мире, но вот для Шарлотт, если мои предположения подтвердятся, новость станет весьма неприятной.

Хотя что это я? Для меня подобная новость так же приятной не будет, ведь неясно, как бежит время в этом мире относительно моего. Еще недавно я переживала, что для своего мира я уже несколько недель как пропавшая без вести. Страшно подумать, если там тоже прошел год!

Ко всему прочему, мне нужно решить вопрос с поисками местного мага Бенедикта. Пока что он мой единственный шанс вернуться обратно. Год — ладно. Гораздо хуже, если вскоре мы выясним, что прошли десятилетия! Вот когда только и останется, что упасть и разрыдаться.

Деревню мы обогнули и вышли на тракт ближе к вечеру. Мне очень хотелось избежать столкновения с местными жителями, поэтому мы двигались не по дороге, а вдоль нее, благо высокий кустарник создавал прекрасное укрытие, а наши темные одежды не выделялись на фоне ландшафта. Лишь после заката, когда набежали тучи и небо заплакало редкими холодными каплями, мы вышли на тракт.

— Что там? — спросила Шарлотт, вцепившись мне в локоть.

— Видимо, местная гостиница, — ответила я, разглядывая темную груду построек впереди. В больших окнах нижнего этажа самого большого строения горел свет, навевая мысль о сытном ужине.

— Но… мы ведь далеко отошли, — удивилась Шарлотт.

Я хмыкнула, оглянувшись назад — деревня сзади была видна так же хорошо, как и гостиница.

— Мы за полдня прошли едва ли несколько километров, — сообщила я девушке. — Нам стоит двигаться быстрее, если не хотим многие недели провести в пути.

— Недели? — опешила Шарлотт. — В карете до дома отца неделя, а это на другом конце графства.

— Вот именно, — кивнула я. — Если верить той карте, что ты для меня рисовала, то до ближайшего города как минимум два дня езды. Но идем мы куда медленнее, чем едет карета.

— Ужасно, — промямлила девушка, едва переставляя ноги.

— Ничего, — отмахнулась я. — Это тебя не убьет.

— А может наймем карету? — в который раз предложила Лотта.

Прежде я лишь отмахивалась от этой идеи, щадя чувства девушки, но после недолгого перехода в тонких туфельках, сквозь подошву которых мои ступни нещадно кололи камешки и ветки, после необходимости подбадривать попутчицу, во мне проснулась сварливая половина и я сладким голосом предложила:

— Давай. Давай наймем карету. Если, конечно, найдем здесь такую возможность.

— Правда? — обрадовалась Шарлотт.

— Правда, — почти рявкнула я. — Давай наймем карету. Но как ты думаешь, что подумает всякий, увидев двух молодых девушек, имеющих при себе средства на наем кареты?

Лотта замерла и перепугано на меня уставилась.

— Святые пироги с капустой! — почти взвыла я. — Солнышко, я, конечно, не из этого мира. Здесь, вероятно, все иначе. Но я слабо верю, что нам повезет, и мы наймем хоть какой-то транспорт с добрым и ответственным возницей. Куда более вероятно, мы не доедем до конечной точки нашего путешествия. Будет чудом, если нас просто ограбят и оставят возле дороги.

— А что может быть хуже? — удивилась Шарлотт, глядя на меня совершенно невинными глазами.

— Нас могут изнасиловать, — прямо ответила я. — Нас могут убить.

— Ой… — приглушенно пискнула девушка и схватила меня за руку. — Я не хочу.

Как же так? Мы ведь никому ничего не сделали плохого!

Я с жалостью взглянула на Шарлотт и тихо сказала:

— Это раньше ты была Мира Шарлотт Краймист, дочь графа, которую обихаживала няня и к отцу возили в закрытой карете. Ты же понимаешь, что с тебя сдували пылинки?

Лотта вздохнула и прижалась ко мне.

— Я понимаю, Шерлин, — прошептала она. — И понимаю, что если бы не ты, я бы пропала! Это высшие силы послали тебя мне на помощь.

Я обреченно застонала и в сотый раз напомнила:

— Зови меня Лина. Меня зовут не Шерлин, а Щербакова Лина Михайловна вообще-то. Это во-первых. А во-вторых… я очень надеюсь, что никакие высшие силы меня сюда не посылали, и однажды я вернусь домой. Знаешь, мне было хорошо там.

— Мне нравится Шерлин, — призналась Лотта. — Я не знаю подобного имени, но звучит очень мило. К тому же, так мы можем на самом деле выдавать себя за сестер. Няня говорила, что у нас довольно часто детей с небольшой разницей в возрасте называют похоже. Мы будем Шерлин и Шарлотт. Лина и Лотта.

Я вздохнула, кивнула и уже мягче предложила:

Перейти на страницу:

Гринь Анна Геннадьевна читать все книги автора по порядку

Гринь Анна Геннадьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Шерлин (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Шерлин (СИ), автор: Гринь Анна Геннадьевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*