Подарок от лепрекона (СИ) - Водянова Катя (книга регистрации TXT) 📗
А ведьма все таращилась в ответ. И от ее взгляда по венам тек огонь, выжигавший разум, волю и все то, что было Гарретом О’Келли, старым волком-одиночкой.
— Вы замечательный рассказчик, — решила добить она. Дьявол, да после такого ведьма может предложить ему стать цепным псом возле ее ног, и кто знает, хватит ли сил отказаться.
О да, он чудесный рассказчик. За пятнадцать минут знакомства успел похитить гостью из России, рассказать ей историю о двух пальцах и затупить столько раз, что и самому страшно.
— Рада, что вы решили увести меня от телохранителей. Странно, но здесь я могу дышать, понимаете? С ними все сложнее. Понимаю: долг, работа, ответственность, но я уже устала от этого. Совсем непросто в тридцать три года перестроиться и привыкнуть к человеку, который проверяет примерочную кабинку в магазине перед твоим входом.
— А выглядите девчонкой, — буркнул он. Срань, да у ведьмы прекрасный возраст! Гаррет и так извелся из-за странной и непреодолимой тяги к замужней беременной женщине, не хватало еще страдать из-за ее малолетства. — Тридцать семь, исполнилось месяц назад. Мне.
На кой, на кой ей эта информация? Еще бы про погоду поболтал, идиот. Но Хелен, как и полагается русской шпионке, не подала виду, что разочарована.
— Мне — два месяца назад. Странно, но чувствую себя моложе, чем когда исполнилось тридцать, тогда казалось, что пришел конец жизни, дальше только унылая старость.
Она беззаботно махнула рукой и снова уставилась за окно, с почти детским восторгом рассматривая окружающий пейзаж.
— Здесь есть озеро, не очень большое, но живописное. Хотите посмотреть? — язык жил своей жизнью и молол глупости без остановки. Но черт возьми, возможно, он в последний раз остается наедине со шпионкой, надо использовать шанс по-полной. Ради расследования. Только ради него. А не за тем, чтобы подольше пробыть рядом с ней.
— Конечно, — она согласилась сразу, без капли сомнений. — Надеюсь, у вас есть занимательная история и об этом озере.
— Вообще-то нет, но я могу выдумать.
Он остановился у обочины, выбрался наружу и помог Хелен. Машины Хейсовских псов затормозили в отдалении, и из них повалили телохранители под предводительством самого Бейкера.
Хелен же тяжело оперлась о плечо Гаррета и прикрыла глаза.
— Давайте вернёмся? — он кивнул на машину, но ведьма замотала головой, отчего волосы рассыпались по плечам.
— Я сидела достаточно, если не разомну ноги — сойду с ума. Вы же поможете немного?
Телохранители тем временем уже шустро разбежались по окрестностям, проверяя все и переговариваясь между собой.
Хелен дождалась, когда они займут нужные позиции и потихоньку пошла по узкой тропинке, совсем легко держась за локоть Гаррета. Ведьма с восторгом рассматривала пожелтевшую листву кустарников, траву, валуны и даже самого Гаррета, будто в своей России не видела ни природы, ни мужиков. В нем-то что может быть удивительного? Шрам? Точно шрам! Или сломанный нос. Срань! Дело было давнее, все уже давно срослось и даже кривизны особенно не заметно, но не для русской ведьмы, которая взглядом прожигает до самых костей. Хотя она не кривилась и не отводила взгляд, будто на лицо Гаррета приклеили снимок голливудской звезды.
Пока он думал, не посмотреть ли в зеркало и не спросить ли ведьму напрямую, к ним подскочили Адам и Шон, попытавшиеся оттеснить Гаррета.
— Хелен, почему вы сбежали? — особенно упорствовал Бейкер. — Вы хоть знаете, что гард О’Келли давно копает под семью Хэйсов и мечтает засадить кого-то из них за решетку. А, возможно, и вас. Настоятельно не рекомендую разговаривать с ним без адвоката.
— Полегче! — Гаррет выставил руку, не подпуская Бейкера. Пусть ведьма сама решает, что делать с цепными псами, а до тех пор пусть не бросаются и не кусают за руки. — Я всего лишь делаю свою работу.
— Миссис Ксуйская точно не причастна к убийствам, ваше внимание к ней кажется весьма подозрительным. Хелен, идём, нам пора в особняк Хэйсов.
— И еще журналисты, — влез Шон. — Мы связались с проверенными людьми, они быстро зададут вам несколько вопросов, это не займет много времени, зато поможет Хэйсам. Почему вы сбежали от них? Это было так глупо, Хелен, невероятно глупо. Мы же обо всем договорились!
Этот мелкий толстяк так наседал на ведьму, прыгал вокруг, теребил, нисколько не обращая внимания на ее бледность и круги под глазами. Гаррет уже собирался осадить его, но Хелен заговорила первой:
— Мы не договаривались о вопросах на тему русской разведки и мафии. Я не могу говорить за всю страну, простите.
— Никаких выступлений перед прессой! — Гаррет оттеснил скачущего Шона и встал так, чтобы смотреть в глаза Хелен. Та не злилась и не психовала, хотя в такой ситуации было бы вполне простительно, но выглядела уставшей.
— Хелен, поймите, не стоит светить свое лицо и внешность ребенка, вы же начертите чертову мишень прямо на лбу, — он даже постучал себя между глаз для убедительности. — На вас налетят со всех сторон и будут клевать так долго, насколько это возможно. А еще многие захотят присосаться к капиталам. Готовы отбиваться от женихов, Хелен? Или быть похищенной ради выкупа? Или обливаться слезами, когда пришлют отрезанный палец вашего ребенка?
— Что за чушь, мы не допустим подобной оплошности! — все, Адам разозлился. Не надо было давить на его профессионализм. Но у Гаррета был свой интерес и просто так отдавать им на растерзание русскую ведьму он не собирался.
— Ой, я вас умоляю! Я увел Хелен из людного места меньше, чем за две минуты, и никто из вас не вмешался. Дилетанты!
— Она просто не смогла отказать стражу!
— И мы еще выясним, почему в свое рабочее время вы похищаете женщин, вместо расследования преступлений, гард О’Келли! — поддакнул Шон. — Как только мы доберемся до особняка, миссис Ксуйская напишет официальную претензию вашему начальству и…
— Нет, — ведьма не поднимала голос, но замерли все. — Никаких жалоб. Я взрослая и адекватная женщина и сама решила ехать с мистером О’Келли. А сейчас мы с ним прогуляемся до озера, при этом ваши люди, Адам, постараются быть незаметными и ненавязчивыми, они это умеют, я знаю. После же я вернусь, сяду в выбранную вами машину и поеду к особняку Хэйсов в полной тишине. Такой вариант всех устроит?
Бейкер кивнул, отдал распоряжения своим людям и отступил назад. Нормальный мужик, хоть и не рыжий.
— Это все прекрасно, но нам нужно обсудить кое-какие детали интервью, — Шон попытался повиснуть на другой руке Хелен, но та умело делала вид, что не замечает его попыток.
И сейчас она не походила на ведьму, скорее — королеву. Такую, у которой в родословной пара сотен правителей, а за спиной годы воспитания с гувернантками и личными учителями. Гребанный Донован Хэйс был прав: за такую женщину придется расплачиваться сердцем, деньгами откупиться не выйдет. Возможно поэтому именно ей Дон завещал все капиталы: хотел откупиться от погибельной магии?
— Никаких интервью, никогда. Ваши люди могут подготовить перечень вопросов и согласовать их с каким-нибудь солидным печатным изданием, я отвечу. Но без снимков. И все, что касается моей страны, будет согласовано с пресс-службой российского посольства.
Договорила и отвернулась от Шона, чтобы сделать несколько шагов по пути к озеру. Гаррет встряхнулся и поспешил за Хелен. Только недавно прошел дождь, отчего трава и камни отчаянно скользили. Нужно следить за безопасностью ведьмы, не хватало еще, чтобы она упала по его вине.
— Вы не можете единолично принимать подобные решения, Хелен! Я уже решил и договор…
— В отличие от всех вас, — она перебила Шона еще строже, чем говорила до этого. Черт его дери, но Гаррет чувствовал в голосе русской настоящую сталь, — я точно знаю, кто отец моего ребенка. И это Дон. Вы уверены, что хотите ссориться с человеком, который будет кормить вас, Шон? Или, возможно, место у Хэйсов не такое и теплое?
Толстяк осекся и поджал губы. Гаррет же повернулся к нему и одними губами произнес: "съел?", но тот закатил глаза: “ты и сам с ней хлебнешь”.