Попаданки рулят! (СИ) - Янышева Ольга (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации .txt) 📗
— Я… я… — Дафния с трудом сглотнула, окончательно теряясь.
Переплетя пальцы ладоней на уровне груди, женщина будто пыталась взять себя в руки.
… и тут Скай зарыдала.
— Ой, ты ж! Ёжики колючие!!! — всплеснула жена садовника руками, переведя на меня перепуганные глаза. — Она плачет! Наверное, голодная, а я тут вас у порога держу!!! Ну-ка, парнишка, дай мне свою сестричку! У нас Алесса только-только коров подоила! Молоко — тёплое, парное! — Юлий, стоящий рядом со мной, наконец, расслабился, робко улыбнувшись и смешливо мне подмигнув.
Скрепя сердце, передала Скай Дафне… или Дафнии, я так и не поняла. На душе ощущалась тяжесть, но я её глушила, уговаривая себя: «Девочку всё равно отдавать, Юлька! Смирись!»
Женщина заворковала над малышкой, с неимоверной нежностью разглядывая кроху, которую ей «подарил» муж. От благодарного взгляда старушки, брошенного на садовника, у меня защипало в носу.
«Хочу так же!!! Так же любить! До самой старости!!! С полным доверием и пониманием! Без примесей чванства и гордыни! Без навесов принципов и мнимого превосходства!»
— Как тебя-то зовут, парнишка? — сияя улыбкой, спросила Дафния, поднимая на меня свои, наполненные слезами счастья глаза.
— Юлий Квик. А сестру — Мира, — напомнила на всякий случай, понимая, что представление нашей странной парочки самим мужем женщина пропустила, находясь под эмоцией растерянности.
— Отлично. Меня называй Дафнией… можно Дафной. У нас, обычных людей, всё по простому. Идём!
«Обычных людей»!? Как это понимать?» — мы с дедом двинулись следом за его женой, что-то тихо бормочущей Скай, которая довольно быстро успокоилась, так же внимательно разглядывая новое лицо.
Ручки девочки во всю игрались с седыми кудряшками её новой знакомой, которая с охотой приняла на себя роль любящей опекунши.
«Хотя… не важно!» — вернулась к своим мыслям, поглядывая на идиллию мужа и жены. — «Девочку пристроила! Можно идти до куста!» — вещал разум, но ноги послушно шагали навстречу неизведанному.
«Уйти всегда успею! Тут столько всего интересного! Неизведанного!» — оправдывала себя, категорически не желая возвращаться в душную столицу России, кроме суеты и вечной борьбы за своё место ничего мне не принёсшей! — «Быть бизнес-вумен — это не прогулка по замку! О! А что? Это идея! Возьму себе недельный отпуск! У меня всего шесть дней, чтобы надышаться здешними просторами, чистым воздухом и открытым горизонтом! А ещё… ещё я могу нахапать у старичка неведанных моему миру цветов, кустарников… да, даже черенков деревьев! Так сказать — создам фурор на Земле! Всех селекционеров поставлю в тупик!» — довольная собой, успокоенно улыбнулась, наконец, найдя повод, который бы меня оправдал перед самой собой.
— Проходи, — снова подмигнул дед Юлий, пропуская меня вперёд. Пройдя через чёрных ход красивого дома герцога, едва успевала за шелестящей юбкой бабушки Дафнии.
Жена садовника остановилась только тогда, когда вошла в огромную кухню, где гремели сковородками и кастрюлями повара.
Я насчитала пятерых.
— Здравствуйте, — поздоровалась первой, останавливая конвейер пищевой промышленности.
— Здравствуй, коли не шутишь…
— Дафна… а кто это с тобой пришёл? — пышнотелая женщина отошла от плиты, быстро вытирая руки о передник.
Румяное лицо кухарки, явно хозяйки этой вотчины, светилось любопытством.
— Это…
— Это племянники мои. Дети Генриетты, Клара. Помнишь мою сестру? — пришёл на помощь жене садовник, приобняв её за талию, заглядывая через плечо на малышку Скай.
— Нет, Юлий… теперь это наши дети… — тихо промолвила Дафния. Оторвав взгляд от Скай-Миры, старушка с вызовом посмотрела на своих коллег по труду и обороне.
Клара подняла руки, чётко заявляя о своей позиции:
— Я рада за вас! Сам Всевышний смилостивился над вами! Да хранит душу Генриетты верховные ахуры в обители богов — вы заслужили эту радость!
Так, под всеобщие поздравления, мой живот заявил о своих потребностях, заставляя меня покраснеть от смущения.
— Матушки святы! — хлопнула в ладоши Клара, хватая меня за локоть и усаживая за стол. — Голодный на моей кухне!? Неслыханное безобразие!!! Алесса! Кирайя!!! Быстро сюда! Несите молока! Пироги! Только что сварилось рагу, — обратилась уже ко мне очаровательная шатенка, чьи кудряшки обрамляли полное лицо, выглядывая из-под чепца так же, как у жены садовника.
— Спасибо… — поблагодарила от души, принимаясь за румяный пирог, внутри которого оказалась картошка с мясом, и пододвигая к себе миску с горячим рагу, внутри которого плавали аппетитные кусочки мяса.
— А я пока Миру покормлю, — спохватилась Дафния, пока дед Юлий похлопывал меня по плечу, одобрительно следя за скоростью поглощения мною пищи.
Я была так голодна, что даже не напрягалась от пристального внимания всех жителей кухни!
Пирог исчезал на глазах.
Девушки, помощницы госпожи Клары, с таким умилением следили за мной, что в другой день кусок бы в горло не полез, а тут — по фиг!
Когда толкать в себя пищу стало чреватым, откинулась на спинку стула, удовлетворённо выдохнув:
— Как же вкусно! Давно я не е… ЕЛ нормальной еды! — запнулась на половине предложения, чуть не ляпнув о себе в женском роде.
Казалось, у меня к щекам вся кровь прилила. Так сказать, хапанула адреналинчика на ровном месте!
— Вот и хорошо. Кстати! — проснулся дед, немного смутившись. — Девочки, знакомьтесь! Это — Юлий Квик.
— Очень приятно… Кирайя.
— Я — Алесса…
Девушки засмущались, а до меня, наконец, дошла причина их жеманства.
«Фу-ты, ну-ты! Мне только влюбить в себя красоток не хватало!» — медленно кивнув, показала им язык, надеясь, что девицы примут меня за идиота-забияку.
Дурынды лишь захихикали.
— Наелся, Юлий?
— Да.
— Тогда идём, я тебя представлю господину Фуке. Велизарий — управляющий замком. Мужик хороший… уверен, без вопросов разрешит мне взять тебя в свои ученики.
Распрощавшись с жительницами кухни, обратно зашумевшими посудой, мы с мужчиной вышли в холл замка.
Голова пошла кругом от блеска паркета, лестничных пролётов, лаковых перил.
Красивые гардины, висящие над высокими, во всю стену окнами, невероятно гармонировали с насыщенным вишнёвым цветом стен. Канделябры, ввинченные в стены не были зажжены, но я поклясться была готова, что стены блестят, когда блики от свечей попадали на яркие камни-алмазики, которыми были инкрустированы утончённые светильники.
Запах лайма и свежести ворвался в ноздри, стоило нам только подняться на второй этаж, где две девушки лихо натирали паркетный пол длинного и широкого коридора, устеленного узкой ковровой дорожкой.
— Марта, Тоня… — девушки ловко подхватились с колен, с любопытством принимаясь меня разглядывать. — Доброго денёчка, красавицы!
— Здравствуйте, дядька Юлий! А это кто с вами?
— Это — Квик … и он тоже Юлий. Мой племянник. Мы ищем господина Фуке.
— Он у себя, — с готовностью выступила вперёд бойкая брюнетка, оставляя скромную блондинку за спиной. — Я — Марта. А это — Тоня. Рады знакомству!
«Какие тут все радушные!» — широко улыбнулась, понятливо кивнув девушке.
— Приятно познакомиться.
— А нам-то как приятно! — ласково пропела девица, отчаянно покраснев.
Ко мне закралось подозрение:
«Как же я хочу на себя посмотреть! Что там во мне такого необычного девушки находят? Вот бы зеркало!»
— Ладно, мы пойдём, — довольно усмехнулся садовник, указывая мне на конец коридора, призывая к движению. — Потом поболтаете… не отвлекаем вас боле, а то моя жёнушка шкуру с нас спустить… — только мы отошли на приличное расстояние, дедушка прошептал: — Смотри, про Дафнию я не шучу! Перепортишь ей девок — она нас с тобой в парк выгонит ночевать.
— Да не собираюсь я их портить! — у меня щёки загорелись от стыда.
«Срам-то какой!»
— Ага. Как же! Я тоже был когда-то молодым, Юлёк! — задорно подмигнул мой тёзка, тут же разразившись смехом.