Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Давным-давно (СИ) - Линг Айя (читать хорошую книгу txt) 📗

Давным-давно (СИ) - Линг Айя (читать хорошую книгу txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Давным-давно (СИ) - Линг Айя (читать хорошую книгу txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Давным-давно (СИ)
Автор
Дата добавления:
18 март 2020
Количество просмотров:
256
Читать онлайн
Давным-давно (СИ) - Линг Айя (читать хорошую книгу txt) 📗
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Давным-давно (СИ) - Линг Айя (читать хорошую книгу txt) 📗 краткое содержание

Давным-давно (СИ) - Линг Айя (читать хорошую книгу txt) 📗 - описание и краткое содержание, автор Линг Айя, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybrary.info

Минуло семь лет с тех пор, как Кэт покинула Ателию. Вмешавшись, дочь короля гоблинов снова открывает книгу. И Кэт вновь попадает в Мир Сказки. У неё появляется ещё один шанс, и в этот раз Эдвард твёрдо намерен не дать ей уйти. Однако его надежда преуспеть в этом стремится к нулю. У Кэт нет ни малейшего воспоминания об их прошлом. И к тому же, ей не нравится жить при дворе. Единственное желание девушки — вернуться назад в современный мир. Но стоит помнить, что за игры с магией придётся заплатить цену снова.

 

Давным-давно (СИ) читать онлайн бесплатно

Давным-давно (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линг Айя
Назад 1 2 3 4 5 ... 72 Вперед
Перейти на страницу:

Айя Линг

Давным-давно

Серия: Незаконченные сказки — 2

Автор перевода Ульяна Л.

Редактор: Алёна Х.

Вычитка: Катя И.

Оформление: Алёна Д.

Обложка: Ирина Б.

Пролог

— И жили они долго и счастливо.

Малышка, дочь гоблинов, счастливо вздохнула. Она растянулась на полу и подняла к верху лицо. Её жёлтые, кошачьи глаза святились радостью. Рядом с ней расположился мужчина средних лет в очках. На коленях он держал книгу с изогнутым переплётом и потрёпанными страницами. Если не обращать внимания на сверкающую золотую корону, свисавшую с его головы, мужчина выглядел довольно обычным.

— Папочка, а сколько у них было детей?

— Детка, в книге об этом не сказано. Она лишь заканчивается их свадьбой.

— Но что случилось с семьёй Кэт в настоящем мире? Увидела ли она их снова?

— Конечно, увидела. Как только сказка закончилась, она вернулась в настоящий мир.

Из груди ребёнка вырвался вздох отчаяния.

— Так что же, она просто оставила Эдварда одного, стоящего у алтаря?

— Тыковка, он не остался один. Настоящая Катриона вернулась в своё тело. У принца осталась невеста. Он всё спланировал, и никто не заподозрит, что Кэт поменялась местами с настоящей Катрионой из книги. Кэт ничего не помнит о своей жизни в сказке и не чувствует боли из-за утраты настоящей любви. Не переживай об этом, крошка.

Но выше упомянутая крошка была сейчас в ярости.

— Папочка, но это никак не счастливый конец! Ты врал мне! Ты врал!

— Пиппи, — воскликнул король гоблинов, — перестань кричать, ангел.

— Это так подло! Я больше никогда не буду тебе верить!

Бартелиус пытался успокоить дочь, поглаживая её по голове, но его пальцы запутались в чрезвычайно вьющихся волосах девочки, которые напоминали ему пасту в виде спиралек, что люди называли фузилли.

— Действительно, незачем так сильно переживать из-за концовки. Давай лучше почитаем вместе другую историю? Или может, ты хочешь посмотреть на новую куклу, которую папочка принёс для тебя?

Он оглянулся на придворных, прося молча о помощи у кого-нибудь из них. К несчастью для него, это была в натуре гоблинов — наслаждаться неудачей другого. Большинство из них лишь невинно пожимали плечами или пытались скрыть ухмылки за костлявыми руками.

У Бартелиуса не оставалась иного выбора, как воспользоваться своей властью короля.

— Крю, — рявкнул он. Многострадальный гоблин скользнул в его сторону. Его лицо выглядело так, как будто в детстве оно было расплющено и выглажено.

— Отведи принцессу вниз в детскую. Дай ей другую книгу или игрушку, или конфетку — не важно. Когда я вернусь, хочу, чтобы она успокоилась.

Крю с тревогой воспринял идею успокоить принцессу.

— Но Ваше Величество…

— Это всё твоя вина, — пробормотал Бартелиус. — Ты должен был свести реальную Золушку с принцем вместо того, чтобы позволять Катрионе и дальше общаться с ним.

— Кто, я? — приподнял Крю густую, изогнутую бровь. — Ваше Величество, Вас больше всех забавляла эта история, когда сюжет стал меняться. Мы делали ставки всякий раз, как только я приходил к Вам с новым докладом. К тому же, королева выиграла даже мешочек золота.

Это произошло до того, как я смог это предвидеть, — Бартелиус указал большим пальцем на спектакль позади себя на полу. Его дочь каталась сейчас по полу, и её рыдания заполняли воздух. — И предположить не мог, что она настолько будет одержима этой книгой. Прошло уже… как много лет? Шесть?

— Семь.

— Хм… Кажется, что только вчера мы были свидетелями того, как закончилась эта книга.

— Можем ли мы вместо этого разорвать "Ужасную сводную сестру"?

Бартелиус приподнял брови и ткнул Крю пальцем в грудь. Если позаимствовать фразу у людей, скажу: "Ты. Повредился. Умом". Во-первых, как ты собираешься отследить Кэтрин Уилсон после стольких лет? Во-вторых, как она порвёт книгу, которой всего лишь семь лет? Ты не можешь заставить человека делать что-то до тех пор, пока не воспользуешься запрещённой магией. Знаешь правила. В-третьих, предположим, что она снова окажется в книге. Принц уже женат на настоящей Катрионе Брэдшоу — ты что же, попросишь его оставить свою жену и жениться на Кэт? Даже если он рискует навлечь на себя гнев всего королевства, разведясь с девушкой, которая не сделала ничего плохого. Кэтрин Уилсон всё равно должна будет вернуться в свой мир, когда доведёт историю до счастливого конца! Ты планируешь разбить сердце принца дважды.

Крю тяжело вздохнул. Его уши и плечи опустились вниз.

— Ваше Высочество, идёмте, — позвал он маленькую принцессу гоблинов. — Хотите услышать неизвестную историю о Кэт и Эдварде, которой не было в книге?

Пиппи задавала столько много вопросов, что Крю стал подозревать, если бы она жила в мире людей, то стала бы одной из этих одержимых фанаток, которые создают видеоролики о книгах и пишут фанфики, а также одеваются как книжные герои. Он представлял, как она танцует в бальном платье и как её представляют королеве… Нет. Невысокая коренастая фигурка типичного гоблина никак не вяжется с пышными, отделанными оборками платьями. Они носили обычно простые, похожие на мешок вещи. Гоблины не славились утончённым вкусом в моде.

— Крю, почему ты так скривил лицо? — спросила Пиппи, её глаза были охвачены любопытством. — Выглядишь так, как будто проглотил лимон.

Как ребёнок, застигнутый врасплох при воровстве печенья с тарелки, Крю попытался вместо этого выглядеть максимально невинно. Большинство гоблинов сказали бы ему, что он никудышный актёр, но к счастью, маленькая принцесса не была настолько чувствительной.

Пиппи сильно прижала книгу к груди. Из всех книг, созданных Бартелиусом, она любила больше всего эту переписанную версию Золушки. Принцесса принадлежала к пост-офисному — или постойте, к пост-модерновому типу читателей, которые предпочитали видеть своих героинь сильными и решительными. Барышни-в-беде стали делом прошлым.

— Ты на самом деле видел, как Кэт вернулась к своей семье?

Крю почесал голову. Пара длинных зеленоватых прядей упала вниз. Бам, его преждевременное облысение стремилось к финишной прямой.

— Ты видел?

— Ну… да. Ничего нельзя было бы сделать. Заклинание работает автоматически. Как только она довела историю до "и жили они счастливо", вынуждена была покинуть мир сказки. У неё не было другого выбора, как только вернуться обратно к матери и сестре в мир людей.

— Но почему она не могла возвратиться на некоторое время, чтобы попрощаться, а потом вернуться? Бедный принц! Ты не можешь оставить его в обществе девушки, которую он не любит!

Крю ещё раз тяжело вздохнул. Он уже потерял счёт тому, сколько раз вздыхал, разговаривая с Пиппи. Действительности, это была вина исключительно Бартелиуса и Мораг, что они баловали ребенка и позволяли ей делать всё, что угодно. Любую игрушку, которую она требовала, доставали, любую конфетку, которую она желала, покупали.

— Как только история закончилась, она останется такой навсегда. Навечно.

Пиппи ударила кулаком по столу. На столешнице появилась трещина. Крю отметил в голове о необходимости сообщить королю, что у принцессы стала рано появляться сила.

— Ты должен свести их! Нечестно держать их вдали друг от друга.

— Ваше Высочество, к сожалению, заклинание не работает таким образом.

— Мне всё равно! Я хочу счастливый конец для Кэт и Эдварда. Хочу его прямо СЕЙЧА-А-А-А-АС!

Пиппи, всхлипывая, зашагала тихо к комнате. Никто не мог помочь. Почему они все думали, что это нормально держать Кэт и Эдварда вдали друг от друга? Как они могли быть настолько бессердечными? Не они ли говорили, что все сказки заканчиваются "и жили они долго и счастливо"?

Назад 1 2 3 4 5 ... 72 Вперед
Перейти на страницу:

Линг Айя читать все книги автора по порядку

Линг Айя - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Давным-давно (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Давным-давно (СИ), автор: Линг Айя. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*