Вторая жена. Книга вторая - Завгородняя Анна (читать книги регистрация TXT, FB2) 📗
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Вторая жена. Книга вторая - Завгородняя Анна (читать книги регистрация TXT, FB2) 📗 краткое содержание
Принцесса Майрам привыкает к новому окружению, к новой и такой непривычной жизни в городе Хайрат, спрятанном за кольцом высоких скал в сердце пустыни. Ее счастье еще безбрежно, а любовь, проснувшаяся к собственному мужу, еще недавно казавшемуся опасным и злым варваром, расцветает, словно дивный и прекрасный цветок. Только недолго длиться любви Майрам и Шаккара. Загадочный враг, владеющий страшной силой и огромным войском, уже спешит к Хайрату, чтобы уничтожить тот мир, который так долго создавал повелитель Вазир. И скоро юной принцессе и ее мужу предстоит расстаться, чтобы узнать впоследствии, выдержит ли их чувство испытание временем и, возможно, даже разлукой и…смертью.
Вторая жена. Книга вторая читать онлайн бесплатно
Анна Завгородняя
Вторая жена. Книга вторая
Глава 1
Я поражаюсь тому, как иногда летит быстро время. Бывает, не успеешь оглянуться, промелькнул где-то за спиной день…неделя…месяц…
Сколько раз поднималось и опускалось солнце за дивной грядой змея, охраняющего город? Столько же раз вставала, росла и убывала желтая луна, чей насмешливый лик так часто следил за мной в окно?
Сейчас, стоя на балконе своих покоев и глядя на просыпающийся в солнечных лучах, город, я вспоминала свой первый день, проведенный во дворце варваров, вспоминала встречу с отцом своего мужа и Повелителя.
Вазир понравился мне сразу. Уже покрытый сединами, лишенный былой силы, но не утративший мудрости и того света в глазах, который присущ только людям с чистой и благородной душой, он принял меня любезно. Глядя на этого мужчину, одетого в темные, расшитые золотом одежды, мне тяжело было представить, что такой, как он, когда-то нес огонь и меч в города, покоряя, уничтожая и забирая в плен. Не сочетался образ Повелителя и убийцы.
Сейчас это был величественный человек и его сын, Шаккар, пока мало походил на своего отца. В моем муже было слишком много от варвара, только, кажется, я уже начала постепенно привыкать к этому.
Когда мы въехали в город, нас встречали все его жители, от мала до велика, от последнего раба и до первого богача. Все вышли на улицу и радовались возвращению своего будущего правителя, сына Вазира, моего мужа и господина, принца Шаккара.
Следуя подле него, я смотрела вперед и видела лишь Дворец, который по мере приближения, рос на наших глазах. Огромный, с вершинами башен, устремившихся в синее небо, он поражал своими размерами и превосходил мой родной дом, где я провела всю свою жизнь до того самого момента, пока отец не решил отдать меня своему врагу, ставшему теперь другом и защитником.
Покачиваясь верхом на лошади, я видела его – человека, что стоял на балконе самой высокой из башен Дворца и смотрел на приближающееся войско с принцем во главе. Так я впервые увидела Вазира.
– Смелее, повелительница Майрам! – снова за спиной голос Аббаса. Чуть насмешливый, но насмешливый как-то по-доброму.
Совсем иначе покосилась на меня воительница Сарнай – первая жена нашего мужа, принца Шаккара. В голубых глазах рыжеволосой женщины нет ни капли радости. Она пронзает меня острым взором, в котором плещется ярость. Впервые она не скрывает своей ненависти. Впервые я понимаю, что была права, когда мне казалось, будто я помеха для Сарнай. И вот теперь все подтвердилось.
– Нравится ли тебе мой дворец? – спросил Шаккар, повернув ко мне свое лицо. Темный взор его сияет гордостью.
– Да, мой повелитель! – я поклонилась, пряча улыбку.
Дворец поистине прекрасен, и я не могу не разделить гордость своего мужа, хотя еще ни разу не бывала внутри этого здания, разделенного на несколько отдельных строений с двориками внутри. Совсем скоро мне придется освоиться в нем, и чем раньше я это сделаю, тем легче мне будет жить в дальнейшем. Мысленно, я отдавала себе приказ, первым делом заняться изучением языка варваров и традиции своего нового народа. Ведь теперь, когда я стала его частью, будет стыдно не знать чего-то или не понимать речь.
Когда я снова посмотрела наверх, ожидая увидеть Повелителя Вазира, то поняла – мужчины там больше нет, а спустя несколько мгновений мы двинулись вперед и проехали мимо распахнутых ворот с узорной решеткой, по которой полз железный змей, окрашенный в тёмно-золотой цвет. Бог варваров. Их покровитель.
Признаюсь, вид змей всегда приводил меня в ужас. Я боялась их, как и всякий человек. В степях было слишком много ядовитых гадов, хотя, стоило признать одну странность: за все то время, что мы провели в пути, ни одна змея не напала на людей из обоза Шаккара.
Было ли это совпадением, или действительно Великий Змей хранил своих детей от тварей ползучих, я не знала. Оставалось пока лишь гадать да думать о том, сколько всего я скоро узнаю, когда, попав во дворец Шаккара, приступлю к изучению всех наук.
Вазир встречал нас в парадном дворике, когда спешившись, уставшие и пыльные, мокрые от пота, но тем не менее, счастливые, Шаккар и его махарибы (1), оставив воинов и рабов, прошли во Дворик и склонили свои головы, едва завидев Повелителя Вазира, неспешно шагавшего к нам на встречу в окружении свиты.
Я окинула быстрым взглядом двор. Много зелени, фонтан, узорные скамейки и тропинки, выложенные мозаичными плитами, расходившимися в разные стороны окружавшего дворик сада из высоких пальм и кустарников. Здесь же, вдоль дорожки, выстроились, склонив головы, слуги и рабы. Чуть дальше, ближе к входу во Дворец, стояли приближенные Повелителя Вазира. Его советники и министры, следовали за своим повелителем, сложив руки на животах. Я оценивающе мазнула глазами по старым лицам. Молодых мужчин в свите Вазира не наблюдалось. Все в преклонном возрасте, увенчанные сединами, одетые в просторные халаты, поверх рубах и шаровар, подпоясанные поясами и кисточками в виде змеиных голов. Я заметила, что у свиты тюрбаны на головах были простыми, а убор Вазира отличала одна маленькая особенность – золотая змейка, словно обвивавшая лоб и приподнявшая голову, которая, словно с любопытством взирала на окружающих.
Шаккар и его люди подняли головы только, когда Вазир что-то произнес на непонятном мне языке. Я заметила, что все пришли в движение и распрямили спины и тоже встала ровно, глядя перед собой на повелителя варваров и его приближенных.
На меня обратили внимание, но ненадолго. Скоро Шаккар вышел вперед и преклонил колени перед отцом, а затем опустил голову и стал ждать, когда Вазир что-то скажет ему. Мне было жаль, что я не понимала ни слова из речи мужа, а перевести никто не посмел – когда говорят повелитель и его сын, никто более не смеет подавать голос.
Краем глаза заметила Аббаса, стоявшего чуть дальше от меня, в рядах среди махарибов. Рядом с ним находилась и Сарнай. Вид воительницы был суров. Она не улыбалась и просто смотрела на нашего мужа и его отца.
После короткого разговора Вазир наклонился и положил свою широкую ладонь на плечо сына, и принц встал, поднимая голову. Он был намного выше отца и шире его в плечах, но я догадывалась, что когда-то сам Вазир был не менее высок. Годы сделали его рост ниже, а плечи уже. Как говорил когда-то мой отец, когда приходит наш срок, нас зовет земля и потому мы становимся ниже, когда тянемся к ней.
– Это моя вторая жена, Майрам! – Шаккар неожиданно повернулся ко мне и протянув руку, подозвал, обратившись на общем языке.
– Подойди ко мне!
Я не посмела ослушаться и шагнула вперед. Вложила подрагивающую руку в ладонь мужа и только после этого, ощутив тепло его пальцев и какую-то силу, поддержку, казалось передавшуюся через наше прикосновение, смогла поднять голову и посмотреть в лицо Повелителя Вазира. Опомнившись, поклонилась, не отпуская ладони мужа, и замерла, ожидая разрешения поднять глаза.
– Она прекрасна! – сказал Вазир, обращаясь к сыну на общем.
– Встань, дитя мое, – эти слова уже предназначались мне. – Я хочу полюбоваться на прекрасный цветок, который теперь будет цвести в саду нашего Дворца.
Улыбнулась в ответ на добрые слова мужчины и распрямила спину, подняв голову и, теперь уже более открыто, без стеснения, взглянув на Вазира. Что-то, мелькнувшее во взгляде мужчины, подсказало мне одну истину – я понравилась Повелителю.
По щекам скользнул легкий румянец и Вазир отвел взгляд, посмотрел сперва на Аббаса, кивнув ему, как знакомому, а затем обратил внимание на Сарнай. Воительница низко поклонилась и с вызовом уставилась на Повелителя, но тот проигнорировал ее взгляд, приветствуя махарибов принца.
– Вы все устали с дороги, – сказал он, – я понимаю, столько дней провести в пути, а потому сейчас идите, отдыхайте. Ваши родные ждут вас. Ваши дети скучали по отцам, а стены дома по хозяйской руке, – он сделал паузу, – но затем, вечером, я жду всех во Дворце на торжественный пир по случаю возвращения моего сына, вашего будущего повелителя и его новой, прекрасной, словно луна, жены, – бросил на меня взгляд, – да пошлет Великий Змей полноту в твое лоно.