Волшебное преображение - Кросс Кэролайн (читать книги онлайн полностью без сокращений .txt) 📗
Нет, нет, нет! Что за глупые фантазии. Не здесь и не сейчас, никогда. Очень плохо, что она никак не может избавиться от навязчивых воспоминаний. Что за несносный характер, почему в такое критическое время она не может сосредоточиться на работе?
Наверное, потому что ты все эти годы боялась своего влечения к нему? Теперь ты знаешь то, о чем раньше лишь подозревала, — для тебя всегда будет мало одного его прикосновения и одного поцелуя.
Мэллори решительно тряхнула головой и выпрямилась. Если она не перестанет думать о нем, значит, он поймал ее в свои сети в самый волнительный момент, потому что после поцелуя она чувствовала себя немного опьяневшей и почти… счастливой.
А затем он почти полностью уничтожил ее гордость.
Неудивительно, что она сошла с ума. Несколько месяцев унижения, страха, разочарования и одиночества вылились в бурное вожделение, в страсть, которая буквально сбивала с ног.
Обидно, что Гейб первым прервал поцелуй, ему практически пришлось оттаскивать ее от себя.
И что? Она терпела и худшее. Разве не ее мама ушла из семьи к человеку, который не любил детей? А ведь Мэллори тогда исполнилось всего девять лет. А дражайший папаша, которому было наплевать на ее счастье и которого не заботило, что станет с дочерью после его внезапного побега в теплые страны?
Гейб не такой, как они, он заботится обо мне, он пытался сделать мою квартиру безопасной, предлагал материальную помощь. Неужели это не достаточно веская причина, чтобы не упустить такого мужчину? И самое важное, что какая-то часть тебя все еще хочет выбрать легкий жизненный путь, чтобы спрятаться за его широкой спиной от всех жизненных неурядиц и невзгод…
Возможно, она не желает признать своего влечения, но то, что ей хотелось бы переложить на него ответственность за свою жизнь, пусть и немного, но все-таки тревожит ее. Поэтому она и послала ему остаток наличных, которые была должна.
А если их пути никогда больше не пересекутся? Она намеревается общаться с ним также, как и общалась раньше — как с малознакомым мужчиной. Неважно, что он будет говорить или делать, она станет улыбаться, поддерживать вежливую беседу и таким образом сохранит свою гордость, свою значимость и добродетель.
От этих мыслей Мэллори успокоилась и вновь обратила внимание на Никки.
— Я работала на балу девять лет, — напомнила она ей. — Начиная со старших классов.
— О, да, правильно, — закивала Никки, словно это стало для нее настоящим откровением.
— Время от времени я возглавляла разные отделы: развлечений, конференций, связи с общественностью. Думаю, я знаю, что нужно делать и с чьей помощью.
— Полагаю, так. — Никки уперла указательный палец правой руки в щеку. — В прошлом году мы кое-что изменили. Кажется, вы тогда не работали у нас?
— Не работала.
— Разве не вы отказались от должности?
— Я.
Мэллори удалось сохранить твердый тон, хотя это далось ей нелегко. Как раз в это время вокруг ее отца начали сгущаться тучи. Конечно, уход из Комитета был ошибкой, но шокированная тем, как быстро люди стали отворачиваться от нее, она решила уйти в отставку по доброй воле, пока у отца дела не наладятся.
Естественно, они так и не наладились.
Мэллори вздернула подбородок.
— Я всегда быстро училась, а то, что мне необходимо знать для работы, я наверняка найду в файлах вашего бывшего администратора. Если же я что-то упущу из виду… — она заставила себя улыбнуться, — то вы или кто-то другой, кто работал на балу в прошлом году, поправите меня.
Никки фыркнула.
— Вы, несомненно, правы.
Мэллори никак не удавалось придать беседе непринужденный и дружелюбный тон, но она приказывала себе не паниковать.
Наступив на горло собственной гордости, Мэллори наклонилась вперед.
— Если вы дадите мне возможность показать, на что я способна, — горячо заговорила она, — обещаю, что вы не пожалеете, Никки. Я буду работать усерднее, чем кто-либо другой.
Блондинка поджала губы, затем театрально вздохнула, словно человек, которого вынуждают решать чрезвычайно трудную задачу.
— Думаю, вам следует знать, что Эйприл, бывший администратор, не просто подала заявление об уходе, ее уволили.
— О! — Такая новость не могла не удивить, потому что подобного за всю сорокапятилетнюю историю бала не случалось никогда.
— У вас правильная реакция. Когда она начала работать, мы не могли нарадоваться. Она выглядела собранной и организованной и соглашалась выполнять даже ту работу, которую раньше делали только волонтеры. А недавно мы обнаружили, что она возложила на свои плечи слишком много дел, и, когда они начали скапливаться, она просто откладывала их в сторону и притворялась, будто их не существует.
— Какие именно вопросы она не решила?
В первый раз за собеседование Никки стало неудобно.
— Ну… много разных дел. Депозиты, оплаты никогда не доходили до получателей, список спонсоров этого года не укомплектован, программы и листовки не отпечатаны. У нас нет контракта ни с одним оркестром, который обеспечит бал музыкой.
Мэллори задумалась. Объем работы казался неподъемным.
— А еще проблема с местом для демонстрации одежды.
— Как так?
Никки пожала плечами.
— Мы не знаем, где проводить показ мод.
Мэллори в изумлении уставилась на собеседницу:
— Его всегда проводили в Ботаническом саду.
— Год назад ситуация изменилась по отношению к чужакам, мы являлись исключением, потому что миссис Уэнтуорт нас поддерживала и обеспечивала нам прикрытие. В прошлом году из-за пошатнувшегося здоровья она ушла, а Эйприл даже не удосужилась предупредить нас.
Мэллори решила, что на этот раз Никки права насчет безответственности Эйприл. Для такого важного события требовалось подходящее место, а лучшие площадки города уже были зарезервированы под другие мероприятия.
Она была уверена, что если задастся целью найти место, то обязательно его найдет, поэтому сделала глубокий вдох и выпрямилась.
— Не думаю, что это будет легко, — начала она, — но, полагаю, я справлюсь.
— При том условии, если работа будет предложена вам?
— Да. — Мэллори откинулась на спинку стула и мысленно скрестила пальцы.
— Хорошо. — Никки с треском захлопнула папку.
Мэллори удивленно посмотрела на нее.
— Это значит, что меня приняли на работу?
— Именно. — Блондинка улыбнулась, но глаза продолжали смотреть настороженно. — Тем более что совет директоров принял решение в вашу пользу, если вы согласитесь взвалить на свои плечи такой груз.
— Они утвердили мою кандидатуру? — Мэллори удивилась не столько поворотом событий, сколько настойчивостью Никки в попытках унизить ее. Зачем проводить допрос, если решение известно заранее?
— Да. Хотя я уверена, что они пошли на это потому, что не могут найти никого другого за такой короткий срок. Все квалифицированные специалисты работают над другими проектами.
Итак, Мэллори получила работу, стала новым администратором «Бедазлед». Теперь с помощью денег кузена она может смело смотреть в будущее, не тратить энергию на борьбу, за выживание, а посвятить себя работе, которая всегда доставляла ей удовольствие.
Несмотря на враждебность блондинки, Мэллори готова была схватить Никки в охапку и закружить ее в вальсе по комнате.
— Ну что ж, — Никки театрально хмыкнула, — когда собираетесь приступить к работе?
Мэллори не колебалась ни секунды: чем быстрее, тем лучше.
— Прямо сейчас, если не возражаете.
— Похвально. С тех пор, как Эйприл ушла, никто не понимает, что происходит. Конечно, вам придется начать с бумаг. — Она снова открыла папку, вытащила кипу листов и протянула их Мэллори. — Вот. Это стандартная анкета, медицинская форма. Полагаю, помощь вам не понадобится.
— Я справлюсь.
— Тогда я вас оставлю. — Отбросив волосы за плечи, блондинка встала. — Когда закончите, найдите меня, и я покажу вам ваш кабинет, выдам ключи и копии расписания мероприятий праздника. Как видите, в календаре много пометок начиная с выходных.