Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Люблю... И больше ничего - Сапцина Ульяна Валерьевна (читать онлайн полную книгу txt) 📗

Люблю... И больше ничего - Сапцина Ульяна Валерьевна (читать онлайн полную книгу txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Люблю... И больше ничего - Сапцина Ульяна Валерьевна (читать онлайн полную книгу txt) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Сунув руки в карманы, Мэтью вновь начал насвистывать. Через несколько минут он уже вышел из здания редакции. Кошмар! Потерял уйму времени, заработал сильную головную боль и к тому же приходится признать, что с местью придется повременить. Подозвав такси, он уселся на заднее сиденье и нахмурился, вспомнив, что в редакцию все-таки придется вернуться — за кейсом.

Завидев Мэтью Романо, секретарша вскрикнула, точно перед ней из-под земли вырос сам Том Круз, и бросилась навстречу, протягивая ему кейс. Она сбивчиво защебетала, что уже хотела было догнать его, но задержалась из-за торжественного собрания. Мэтью недоуменно поднял брови.

— О, мистер Романо, мы все так благодарны вам! — восторженно продолжала она. — Меня зовут Джуди. — У нее на ее глазах выступили слезы благодарности. — Мы не знали, кто наш новый хозяин, мы были уверены, что вы вышвырнете всех нас за дверь и ликвидируете журнал. Я так волновалась! Видите ли, моя мама сейчас лежит в больнице. Она еще легко отделалась: сломала лодыжку, а ведь могла бы сломать шейку бедра! А Эдди из службы доставки уже позвонил своей подруге. Знаете, в эти выходные они собираются пожениться. Она беременна. Они так давно мечтали о ребенке! Было бы ужасно, если бы он потерял работу. Конечно, мы понимаем, что вы просто решили пощадить нас, но все-таки спасибо: ведь вы поверили в нас и в Сюзанну…

Мэтью устало прикрыл глаза. Еще немного, и секретарша провозгласит его спасителем человечества. К сожалению, Джуди заблуждается. Он не добрый волшебник, а владелец огромной корпорации, расчетливый и безжалостный. Он взял из рук девушки кейс, поблагодарил ее и поспешил уйти. Что еще ему оставалось? Мэтью переглянулся с таксистом и тяжело вздохнул.

Джо Романо, младший брат Мэтью, внимательно выслушал его рассказ. Джо не был покладистым человеком, именно поэтому брат ценил его, а Джо, в свою очередь, с благоговейным трепетом наблюдал за тем, как Мэтью выходит целым и невредимым из самых рискованных переделок.

Но сегодняшний рассказ Мэтью озадачил Джо. Они встретились за обедом, перед тем как разлететься в разные города. Из любопытства Джо завел разговор о встрече в редакции журнала и получил неожиданный отчет.

Мэтью подцепил вилкой кусочек омлета с грибами и усмехнулся.

— Ты не ослышался: я предоставил сотрудникам «Шика» четыре недели на реанимацию журнала.

— Целый месяц? Этому захудалому изданию?! Послушай, Мэтт, зачем ты это сделал? — Джо в волнении подался вперед. — Впервые за много лет я тебя совсем не понимаю.

Мэтью принужденно улыбнулся.

— Четыре недели — это не год и не два. Какая разница, когда мы скоро так или иначе разгоним редакцию?

— Но ведь ты собирался сделать это сегодня. Почему же ты передумал? На тебя такое впечатление произвели новые замыслы главного редактора, цифры, факты?

— Наоборот. Я окончательно понял, что от «Шика» прибыли нам не дождаться.

— Так почему же ты не ликвидировал журнал? — Джо удивленно вскинул брови.

Мэтью отхлебнул кофе, смакуя его, как дорогое вино.

— Прекрасный кофе. Похоже, они сами жарят зерна.

— Мэтт, не увиливай. Скажи, зачем ты прилетел в Нью-Йорк? Только для того, чтобы закрыть «Шик». — Внезапно Джо осенило: — Ах, да! Из-за тех писем и Сюзанны Форд.

— Ее фамилия Мэдисон, — холодно поправил Мэтью. — И больше я не желаю слышать об этих письмах. В них не было ничего забавного.

— Конечно, конечно, — торопливо согласился Джо. — Потому я и растерялся… Постой-ка! Ты уволил ее, да?

— Нет. — На скулах Мэтью перекатывались желваки. — Хотя вначале собирался сделать это, разогнать остальных сотрудников, продать офис, но…

Братья смотрели друг на друга в упор, но Мэтью недоговорил. Что он мог сказать? Что фурия в линялой тенниске и джинсах загнала его в угол?

— Однако потом передумал, — заключил, наконец, Мэтью и принялся за омлет. На лице Джо застыл невысказанный вопрос. Обдумывая, что сказать дальше, Мэтью медленно жевал. — Потому, что решил: несправедливо выбрасывать на улицу всю редакцию только из-за того, что я хочу свести счеты с одним-единственным человеком. Через четыре недели я уволю ее.

— Помнишь, какой выход предлагал тебе я? — спросил Джо. — Закрыть журнал и выдать сотрудникам пособие в размере месячной зарплаты. Но ты, видишь ли, решил во что бы то ни стало поквитаться с этой Кулидж…

— Мэдисон, — резко поправил Мэтью.

— Клинтон, Мэдисон, Рузвельт — какая разница? Ты хотел отомстить ей, но почему-то отказался от своих планов. Почему?

Мэтью взглядом подозвал официанта и указал на свою пустую кофейную чашку.

— Давай проясним все сразу, — заявил он. — Ты мой брат, моя правая рука, но я не обязан отчитываться даже перед тобой, ясно? — Мэтью с опозданием понял, что погорячился: Джо уже поднимался из-за стола. — Джо, ради Бога, сядь! Да сядь же ты!

Некоторое время братья смотрели друг на друга в упор, и, наконец, Джо послушно опустился на стул. Глаза Мэтью холодно поблескивали.

— Эта женщина выставила меня на посмешище, — хмуро объяснил Мэтью, прихлебывая кофе. — Но даром ей это не пройдет. Скажу только, что ей удалось создать ситуацию, которая помешала мне немедленно закрыть журнал. Что именно она сделала, — неважно, но, ручаюсь, ее способ не сработает.

— Но ты хотя бы можешь объяснить, что задумал?

Официант подал десерт. Мэтью вяло поковырял кусок шоколадного торта и отодвинул тарелку в сторону. Джо озадаченно наблюдал за ним.

— Ты не хочешь торт? — удивился Джо. — А помнишь, как ты один уплел весь бабушкин шоколадный торт на завтрак и тебя чуть не выгнали из футбольной команды, потому что уровень сахара у тебя в крови превышал все мыслимые нормы?

— Я не голоден.

— Вижу. Ты почти ничего не съел.

— Джо, я не нуждаюсь в няньках, — вспыхнул Мэтью. Джо стойко выдержал его взгляд, и Мэтью вздохнул. — Прости, просто настроение у меня сегодня паршивое.

— Кто бы мог подумать? — усмехнулся Джо.

— Послушай, я обещаю, что скоро с Сюзанной Мэдисон будет покончено. Мне не нужны ни советы, ни наставления. — Дождавшись, когда брат кивнет, соглашаясь, Мэтью добавил: — По ее милости я оказался в затруднительном положении.

— С тобой такое случается нечасто, — нахмурился Джо. — Каким образом она сумела это сделать?

Естественный вопрос, но ответа на него у Мэтью не нашлось. Он знал одно: более страстной женщины он еще никогда не встречал. После длительных размышлений Мэтью, наконец, сбивчиво начал:

— Не могу объяснить… все слишком сложно.

— Тогда расскажи, кто она такая.

— Она… — Мэтью воткнул вилку в нетронутый торт. — Она женщина.

— Я уже догадался. Как она выглядит? Как сушеная слива? Цепная собака? Старая дева под пятьдесят?

— Нет, она гораздо моложе. Ей нет и тридцати пяти.

— Но, по-моему, она далеко не красавица.

— Да, красавицей ее не назовешь.

— Но и не дурнушка?

— Конечно, нет… черт возьми, Джо, какая тебе разница?

— Успокойся! Мне просто любопытно. А у тебя и вправду паршивое настроение. Еще бы! Ведь сегодня ты попался в лапы хитрой и изворотливой особе.

Мэтью резко вскинул голову.

— Что значит «попался»? С чего ты взял?

— Похоже, мы просто перестали понимать друг друга, — заявил Джо.

Мэтью долго смотрел на него и вдруг расхохотался.

— Ты только вдумайся! Мы ссоримся — и все из-за чего? Давай уйдем отсюда, — предложил он и жестом подозвал официанта. — Послушай, Джо, позвони в аэропорт, предупреди, что мы скоро приедем. Чем скорее мы вернемся в Лос-Анджелес, тем лучше. А в общем-то, утро получилось богатым на события, — задумчиво добавил он. — На пару минут Сюзанна Мэдисон выбила меня из колеи, но…

— Оно и видно! — со смехом перебил Джо.

— Подробности сообщу когда-нибудь потом. А пока беспокоиться не о чем. Я поставлю ее на место, как только… — В кармане Мэтью зазвонил телефон. — Да? — деловито произнес он в трубку и помрачнел. — Дьявол, Джейн, почему вы не… — Опять Сюзанна Мэдисон! Напрасно он сорвал злость на Джейн. Во всем наверняка виновата Сюзанна. — Простите, Джейн, вы поступили правильно. Нет, нет, все в порядке. Я справлюсь сам.

Перейти на страницу:

Сапцина Ульяна Валерьевна читать все книги автора по порядку

Сапцина Ульяна Валерьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Люблю... И больше ничего отзывы

Отзывы читателей о книге Люблю... И больше ничего, автор: Сапцина Ульяна Валерьевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*