Похитительница алмазов - Бэрд Жаклин (бесплатные версии книг .TXT) 📗
– Думаю, нет. – Он говорил очень разумно и, конечно, был прав. Лиза ощутила укол: он видел в ней лекарство для больной матери, ничего более. Ни внешность Лизы, ни ее личность не поразили Испанского жеребца. Как унизительно. Для него она по-прежнему была маленькой потаскушкой, как и несколько лет назад. Ничего не изменилось...
Ник увидел, как тысяча эмоций отразились на ее изящном личике, и понял, что она все еще в сомнении; поэтому, наклонив голову, прикоснулся губами к ее губам.
– Ты слишком много думаешь, Лиза.
– Лучше так, чем совсем не думать, – уныло съязвила Лиза. Она снова поддалась лести Ника. Ей следовало помнить, каким он был высокомерным, самодовольным наглецом, стремящимся любой ценой добиться своего.
– Расслабься, Лиза, ты получишь удовольствие. Выпей со мной коньяку.
– Обязательно, – пробормотала Лиза и позволила ему подвести ее к дивану. Ник плюхнулся рядом и обвил рукой ее за талию.
– Ты знаешь мою мать, – напомнил Ник, насмешливо улыбаясь. – Она вобьет себе что-нибудь в голову, и ее не сдвинешь с места. Она по-прежнему считает, что обидела тебя чем-то, раз ты несколько лет не приезжала.
– У меня нет выбора, – сухо ответила Лиза. – Я уже пообещала твоей маме, что приеду.
– Я тоже очень хочу, чтобы ты поехала со мной, – хрипло произнес Ник и пристально посмотрел ей в глаза.
Лизе показалось, что он заглядывает ей в душу. Она заметила крошечные золотинки в темнеющей бездне его глаз, и все ее мышцы напряглись. Она забыла о его матери, забыла обо всем, кроме пьянящего присутствия этого мужчины, которое вытеснило все остальное.
– Я знал, что ты окажешься благоразумной, – пробормотал он, а потом поцеловал ее, проникнув языком сквозь раскрытые губы.
Лиза знала, что поступает неправильно. Он предлагал лишь краткую любовную связь, но его губы были такими нежными и влажными, что она не могла думать. Лаская, его рука медленно поднялась по ее боку и легла на один мягкий холмик груди. Из губ Лизы вырвался слабый стон. Его сексуальная сила поглотила ее, кровь в жилах стала горячей.
– Подумай о нас, Лиза, – неожиданно произнес Ник.
– О нас? – Она была совершенно сбита с толку.
– Да, – заверил Ник, нежно взяв ее рукой за подбородок. – Сегодня я должен уехать. – Он снова поцеловал ее. – И я безумно хочу, чтобы ты была со мной. – Он произнес эти слова около ее губ, взял ее руку и плотно прижал к своей твердой мужской плоти. – Вот что ты делаешь со мной, – отрывисто произнес он.
У Лизы перехватило дыхание, и она увидела, что его зрачки расширились и глаза стали греховно-черными омутами желания. Она сжала пальцы и услышала его стон.
Ник снова поцеловал ее, глубоко, страстно, и, когда оторвал от нее губы, руки Лизы обвивали его шею, а тело стало почти бездыханным. Она отстранилась и быстро закрыла глаза, стараясь восстановить дыхание, и желание познать со всех сторон Ника стало почти физической болью. Она подумала: «А почему бы нет?»
Возможно, у нее никогда больше не будет случая ощутить силу его любви, а ей хотелось этого больше всего на свете, он многие годы являлся ей во сне. Она была на отдыхе, а у девушек случались в отпуске романы, о которых они с нежностью вспоминали потом. Так что мешает ей поступить так же?
Лиза смело обняла его за шею и страстно ответила на его поцелуй. Никогда не могла себе представить, что захочет и сможет такое сделать.
– Ты восхитительна, – простонал Ник и добавил: – Мы чудесно проведем время, поверь мне, – и тут же ощутил укол вины, чувства совершенно чуждого ему. Он же использовал ее!
«Попался в свою собственную ловушку», – пронеслось у него в голове...
– Ловлю тебя на слове, – хрипло пробормотала Лиза и, подняв голову, погрузилась в разгорающееся неприкрытое желание в глубине его темных глаз. На какое-то мгновение у нее перехватило от страха горло: готова ли она к этому? Испытав единственный раз физическую любовь, она стала думать, что все разговоры об этом сильно преувеличены или она фригидна.
Ник заметил, как в ее чудесных глазах промелькнула неуверенность, и, не давая ей времени на раздумья, поднялся.
– Позвони в гостиницу и договорись о багаже. И мы сможем уехать в течение часа.
Уехать! Черт возьми, он хотел повалить ее на диван и овладеть ею сейчас же. Именно с этим желанием они оба сражались целый день, а может быть, и дольше... Он уже ни в чем не был уверен, кроме необходимости увезти ее с Лансароте. Ник напомнил себе об этом и, разомкнув объятия, отступил назад.
Лиза моргнула и на один миг задумалась, во что она ввязалась. Глядя, как он стоит перед нею, с собственническим выражением в глазах, она вдруг почувствовала угрозу.
Несколько напряженных секунд спустя она провела влажными ладонями по бедрам и с легкостью произнесла:
– Вы с мамой, кажется, все устроили. Мне будет приятно снова повидаться с Анной, так что я не могу разочаровать вас.
Она умела показать себя искушенной не хуже любой другой женщины.
– Ты никогда не сможешь разочаровать меня, Лиза, – глухо произнес Ник и, слабо улыбаясь, нежно провел пальцем по ее пылающей щеке. – Но если мы сейчас не остановимся, я не отвечаю за свои действия, – с трудом сказал он, проводя пальцем по ее припухшим от желания губам. Губы Лизы беспомощно раскрылись, и так же внезапно Ник отошел. – Нет. – Его грудь вздымалась. – Позже, иначе мы не выберемся отсюда. Думаю, сейчас нам пригодится коньяк.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
– Ну, все не так уж плохо, правда, Лиза? – спросил Ник, ослабляя свой ремень безопасности. Он повернулся и расстегнул ремень, удерживавший ее в самолетном кресле, но до этого быстро поцеловал в пухлые губы. Увидел, как потемнели ее глаза, и его осенило, что в самолете есть спальня. Полет занимал два часа, и он сомневался, что Лиза, с ее искушенностью, будет возражать.
– Все прекрасно, – язвительно заметила Лиза, пытаясь прийти в себя после короткого поцелуя. – Понимаешь ли ты, что мы будем в Испании среди ночи? Вряд ли это понравится твоей маме.
Она все еще не была уверена, что поступает правильно. Но Ник ее уговорил. Речь шла всего о нескольких днях, но это так много значит для его мамы. Лиза понимала, что это был шантаж, но шантаж действенный.
Замечание Ника, что они смогут повеселиться, и чувственный блеск в его темных глазах объяснили ей, что именно он имел в виду. Когда она поинтересовалась, как попадет обратно на Лансароте, он сказал, что обо всем позаботится и ее босс даже не узнает, что она уезжала. Все это, как она трезво рассудила, красноречиво показывало, что он настроен на короткую любовную интрижку, и от Лизы зависело, насколько все будет весело.
Ник задумчиво рассматривал ее: она нервничала и старалась не показывать этого. Он хотел бы думать, что она нервничает из-за его привлекательности, но не мог избавиться от подозрения, что это скорее из-за изменения в ее планах. Опыт подсказывал ему, что настоящим преступникам редко нравилось, когда в их планы кто-то вмешивался.
– Маму я беру на себя, – заверил он ее с ленивой улыбкой. – Расслабься.
Легко ему говорить! Лиза возвращалась в дом, где она испытала самое большое унижение в своей жизни, и ей было страшно.
– А на приеме будет много народу? – спросила она, подняв на него настороженные глаза.
– Довольно много. Ты же знаешь маму. Это золотая свадьба ее брата.
Он почувствовал, что напряжение между ними возобновилось с космической силой.
Как она это делала? Смущала его... Один взгляд ее голубых глаз, и он начинал чувствовать вину и желание одновременно.
Ник провел неуверенной рукой по волосам. Теперь они были в воздухе, и она не могла передумать, а то, что он увез ее с Лансароте, было для ее же блага. Не сошел ли он с ума? Как, черт возьми, он объяснит Карлу, что сбежал с одной из главных подозреваемых? Но он знал, что сделает что угодно, заплатит сколько угодно, чтобы у Лизы не было неприятностей с законом. И если из-за этого он выглядит дураком, пусть будет так.