Как поверить в сказку - Монтана Пэт (полная версия книги .txt) 📗
- Ты ходишь в школу? Она кивнула.
- Да, но через две недели я сдам экзамены и буду свободна.
- И она помогает Кингу в магазине, - вызывающе добавил Гэйб. - Ты собираешься теперь тоже помогать в магазине?
Митч был потрясен.
- Ты ходишь в школу, работаешь в магазине и пытаешься поднять четверых детей? Как же ты собираешься еще ухаживать за Кингом?
Вернее, когда-то. Он был потрясен. Эта хрупкая, уставшая, такая привлекательная маленькая женщина взвалила на свои плечи больше, чем может выдержать человек. Митч был зол на самого себя. За то, что его это заботило.
Это было так не похоже на него. Он никогда не вмешивался в чужие дела. Еще больше удивил его отец, который никогда не занимался чужими проблемами, не приглашал посторонних людей в дом. Приютить женщину с четырьмя детьми! И собакой... Что случилось с его отцом?
Что происходило с ним!
Он видел, как Элли вся напряглась, готовая броситься в бой, чтобы защитить себя и детей.
Но вдруг синие глаза погасли. Она явно устала. И опять Митч представил Элли в своих объятиях: ее макушка едва касается его подбородка, а он убирает волосы с ее лба.
Все. Хватит. Добром такие мысли не кончатся.
Элли посмотрела на него.
- Не знала, что Кинг будет так.., ограничен в движениях. Уверена, он быстро пойдет на поправку и сможет сам управлять креслом. Перед уходом на занятия я буду готовить ему ланч, а когда дети придут из школы, они присмотрят за ним. Так что не волнуйтесь об отце, мы справимся. Не так ли, ребята?
Митчу очень хотелось ей верить, но еще больше его тянуло поцеловать ее. Он не мог сделать ни того, ни другого.
- Элли, ты со своими детьми даже телевизор поднять не в состоянии, как ты собираешься заботиться о Кинге?
Голос у Элли даже не дрогнул, когда она проговорила:
- Я всегда справляюсь со своими обязанностями.
А в ее глазах он прочитал: "А как насчет тебя?"
***
Майкл стоял у окна гостиной, переступая с ноги на ногу.
- Когда же они приедут, мама?
- Я не знаю, сладкий. Почему бы тебе не пойти чем-нибудь заняться? Время пролетит быстрее.
Элли отошла от окна и прошлась по комнате. Нетерпение детей передалось и ей. В пятый раз обходя комнату по кругу, она подняла ногу Гэйба, свесившуюся с дивана, где он лежал с книжкой в руках, поправила стопку журналов на кофейном столике, собрала разбросанные карандаши, погладила Рэйфа по волосам. Бубба Сью внимательно следила за всеми ее движениями, стуча хвостом по полу.
- Сколько еще минут? - спросил Рэйф, не отрывая глаз от телевизора, где показывали мультфильмы.
- Думаю, скоро приедут.
Элли волновалась. Ей хотелось поскорее увидеть, в каком состоянии находится Кинг, и понять, сможет ли она действительно за ним ухаживать.
- Мамочка, скоро - это сколько минут? -Сэри сидела на подоконнике, прижав нос к стеклу и зажав в руке цветок из блестящей бумаги.
Элли посмотрела на часы.
- Может быть, пятнадцать.
Пятнадцать минут - и Митч с отцом будут здесь. Еще полдня - и Митч уедет. Она надеялась, что именно так и будет.
Будь осторожна в своих желаниях. Она словно слышала голос отца, изрекающего свое любимое предупреждение. Разве о такой жизни мечтала она в восемнадцать лет? Разве могла предполагать, что Петер бросит ее с четырьмя детьми?
Когда она сбежала с Петером, отец отрекся от нее. На этот раз она будет умнее. Чем Митч Коул лучше бывшего мужа? Нельзя поддаваться его обаянию. У него есть куда сбежать от ответственности - в горы. Он мало похож на парня из сказки.
Элли вздохнула. Прекрасные принцы бывают только в фильмах. Она больше не станет доверять чувствам.
- Они здесь! Вижу машину Митча! Король и Принц здесь! - закричала Сэри. Бубба Сью залаяла.
Майкл схватил бумажный цветок с дивана и побежал вниз по лестнице.
Сэри потянула Элли за руку.
- Пойдем, мамочка.
- Мы все пойдем, только подождите меня внизу.
Дети были в восторге. С цветами в руках Рэйф и Сэри бежали за Майклом. Собачка не отставала от них. Только Гэйб остановился на лестничной площадке и разглядывал хитроумное приспособление, которое Митч прикрепил утром к лестнице.
Элли дождалась, когда Гэйб медленно, шаркая ногами, подойдет к ней, и они вместе спустились по лестнице.
- Не забудьте, что я вам говорила. - Элли в основном обращалась к Майклу. - Мы поможем Митчу поднять Кинга по лестнице, если это понадобится. Наша главная задача - не мешать.
Она решила, что, как только Митч устроит Кинга, он сможет уехать. Они вполне справятся сами. Должны. Хотя она с трудом представляла себе, как это получится.
- Они уже здесь, можно нам теперь выйти на улицу? - Майкл подпрыгивал от нетерпения, готовый сорваться с места.
- Хорошо, только будьте осторожны... - Не успела она договорить, как дети уже были за дверью.
Все, кроме Гэйба. Остальные прыгали и кричали от возбуждения. Именно такая встреча нужна была Кингу. Для поднятия духа.
- Пойдем, милый, давай мы тоже поможем. -Элли обняла Гэйба за плечи и подтолкнула наружу. - Кингу будет интересно узнать, как дела в магазине.
Дети стояли около машины и протягивали Кингу свои бумажные цветы.
Он выглядел лучше, чем она ожидала. Густые, тронутые сединой волосы, широкие плечи, спокойный взгляд умудренного опытом человека. Ей бросилось в глаза сходство между Митчем и отцом.
Когда Элли подошла ближе, Кинг улыбнулся ей через открытую дверцу автомобиля. Ее отец редко дарил такую улыбку - теплую и нежную.
Затем его лицо приняло озабоченный вид, и он обратился к детям:
- Рэйф, возьми этот пакет. Там моя зубная щетка. И судно. - Он подмигнул ему и широко улыбнулся. - Гэйб, Майкл, отдайте эти цветы своей маме. А тебе, Сэри, придется позаботиться вот об этом. - И он протянул девочке огромного розового кролика в темных очках и с большим барабаном.
Сэри завизжала от радости. Плюшевое животное было почти с нее ростом.
- Где мой сын? Пора начинать шоу на дороге.
Со стороны багажника послышались звуки, похожие на ворчание. Элли поборола в себе желание броситься на помощь. Она обещала ни во что не вмешиваться.
Но любопытство взяло верх, и она обошла машину сзади.
Митч почти наполовину влез в маленький багажник, пытаясь вытащить оттуда инвалидное кресло. Он потянул за колесо, кресло покатилось, и Митча отбросило назад.