Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Горы, любовь и фантазия - Эллисон Маргарет (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений .txt) 📗

Горы, любовь и фантазия - Эллисон Маргарет (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Горы, любовь и фантазия - Эллисон Маргарет (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений .txt) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Менять? – Кэрли, казалось, была совершенно сбита с толку этим вопросом. – Да мы с ним никогда не ходили даже на свидания. Мы всегда были просто друзьями. Я, конечно, встречалась с подобными мужчинами, но Джош, пожалуй, был худшим из них. Я знаю стольких девушек, которым он разбил сердце…

Мередит облегченно вздохнула. По крайней мере, Кэрли не спала с ним.

– И с этим мужчиной ты не можешь оставаться наедине? – медленно произнесла Виера.

Кэрли посмотрела на Мередит.

– Отвлеки его, Мередит, хотя бы до тех пор, пока не вернется Марк.

– Но как?

– Попроси его дать тебе несколько уроков.

Пусть он съездит с тобой на Медвежью гору. По крайней мере, это займет целый день. К тому времени, как ты вернешься, Марк уже вернется сюда.

Тогда я буду спасена.

– Тебе необходимо спастись, – заметила Виера.

– У нас пятьсот приглашенных на свадьбу. Наверняка они уже купили подарки.

Мередит удивленно подняла бровь.

– Минуту назад ты говорила о четырехстах гостях.

– Я кое о ком забыла, – попыталась оправдаться Виера. – Это же будет событие года!

Мередит покачала головой.

– Не знаю, – она глубоко вздохнула. – Если Кэрли сомневается, то может быть… – Мередит с ужасом представила, что случится, когда Дюраны откажут ей, но еще страшнее была мысль о том, что ее сестра может выйти замуж без любви, – может, продолжила она, посмотрев на сестру, – тебе лучше не выходить за Марка?

– Я выйду за него, – отрезала Кэрли. – Мне просто нужно, чтобы кто-нибудь помог мне избежать действия проклятья.

Мередит с сомнением покачала головой.

– А что будет, если ты выйдешь замуж и влюбишься в кого-нибудь еще?

– Нет. Это все из-за Джоша. Наверное, он способен свести с ума любую женщину.

Мередит вздохнула. С этим сложно поспорить!

– Не всегда можно позволять себе сердечные терзания. Он этого бывает только хуже, – сказала Виера, обращаясь в Кэрли.

Вдруг зазвонил дверной колокольчик. Кэрли поднялась с места и пошла к окну, чтобы увидеть, кто пришел. Затем она резко развернулась и, подбежав к Мередит, молитвенно сложила руки.

– Это Джош, – произнесла она. – Попроси его поехать с тобой на Медвежью гору или о чем-нибудь в этом роде. Пожалуйста!

Но Мередит боялась одной мысли о том, что снова может остаться с ним наедине, а уж просить его о подобном путешествии и подавно.

– Мне нужно работать. Сегодня я должна лететь в Нью-Йорк.

Виера поднялась на ноги и заметила:

– Если кто-нибудь увидит твою сестру с Джошем, тебе уже не нужно будет беспокоиться о работе.

– Всего на один день, пока Марк не вернется.

– Кэрли… – сказала Мередит.

Но Кэрли прервала ее:

– Если ты не хочешь сделать это для меня, сделай это для своей компании, – заметила Кэрли. Только один день. Пожалуйста.

– Хорошо, – сдалась она. – Всего один день.

Мередит встала и пошла к выходу. Она была абсолютно убеждена в том, что заключила сделку с дьяволом и из этого не выйдет ничего хорошего.

Джош стоял перед дверью дома Картрайтов и наслаждался видом гор. Иногда он скучал по тем временам, когда мог ничего не делать и целыми днями кататься на лыжах. Он перешел из одной крайности в другую: из бездельника он превратился в бизнесмена. Правда, Джош всегда знал, что так лучше для него самого.

Услышав, что кто-то открывает дверь, он повернулся. Джош рассчитывал увидеть одного из слуг Картрайтов. Вместо этого он столкнулся нос к носу с Мередит. Она выглядела превосходно. Ее густые темные волосы рассыпались по плечам. Она была одета в джинсы и водолазку.

Джош почувствовал, как тепло разливается по всему его телу. Робкая девушка превратилась в очаровательную женщину, которая просто не подозревала об этой перемене.

Она посмотрела на него и приветственно кивнула. Джош всегда гордился тем, что с первого взгляда может определить все достоинства и недостатки своего конкурента. Он подсознательно чувствовал людей. По крайней мере, инстинкты никогда не подводили его.

Сейчас они подсказали ему то, что перед ним стоит потрясающе интересная личность.

Мередит посмотрела на него и улыбнулась.

Джошу показалось, что одного взгляда ее карих глаз достаточно, чтобы околдовать его.

– Пожалуйста, проходи. Кэрли ждет тебя.

Он услышал, что Кэрли прокричала из соседней комнаты:

– Меня тошнит, Мередит!

– Не дурачься. Это всего лишь Джош. Он просто хочет поздороваться с тобой. – Мередит повернулась к нему. – Думаю, она в состоянии поздороваться со старым другом…

Кэрли пронеслась между ними, прикрывая рот рукой. Виера пошла за ней.

– Боюсь, что у Кэрли желудочный грипп, – произнесла миссис Картрайт, спускаясь по лестнице.

Но на последней ступеньке она остановилась и одарила Джоша одной из своих самых эффектных улыбок. – Джош, – медленно произнесла она, – Кэрли вряд ли сможет поговорить с тобой. Если хочешь, можешь посидеть с Мередит.

Виера обратилась к дочери:

– Почему бы тебе не пригласить Джоша в дом?

Выпейте кофе в столовой, – добавила она и снова поднялась по лестнице.

– Что это было? – спросил Джош.

Мередит пожала плечами. Джошу почудилось, что она тщательно скрывает улыбку.

– Наверное, Кэрли чувствует себя не так хорошо, как мне казалось раньше, – она замолчала и посмотрела на него. Джош подумал, что она испытывает его, пытаясь понять, что же с ним делать. – Я полагаю, что этот грипп очень опасен.

– Наверное, мне стоит зайти позже.

Он взглянул на нее и не смог отвести взор. А вдруг они пошли на хитрость, чтобы держать Кэрли подальше от меня, пока не вернется ее жених? подумал Джош.

Нет. Он видел Кэрли собственными глазами. У нее, может, и не грипп, но она действительно выглядит больной. Ему оставалось только подразнить Мередит. Если она так плохо его знает, что решила, будто он приехал для того, чтобы соблазнить ее сестру, особенно после того, что было между ними, пусть ей так кажется и дальше.

– Как ты понимаешь, – продолжил он, – я очень хочу видеть ее.

– Конечно, – кивнула она.

Если его слова и задели ее, то она не показала этого. Джош пожал плечами.

– Может, я встречусь с ней завтра? Я весь день свободен.

– Ты весь день свободен? – переспросила Мередит.

– Весь день, – повторил он.

Она помолчала и взглянула на верх лестницы, как будто ожидая, что вот-вот там появится Кэрли.

В конце концов она смогла выдавить из себя:

– Я надеялась, что ты будешь свободен.

Мередит опять улыбнулась. Правда, улыбка у нее получилась натянутой, такой, какую обычно изображают для того, чтобы сфотографироваться.

– Почему бы тебе не зайти?

– Ладно, – услышал он собственный голос.

– Могу я последовать совету мамы и предложить тебе кофе? Правда, он не крепкий, – добавила она, – и, наверное, уже остыл.

– Нет, спасибо, – он пошел за ней в столовую, не отрывая взгляда от ее бедер. – Хотя это звучит соблазнительно.

Она предложила Джошу сесть, а затем сама опустилась на стул, стоявший напротив.

Царившая в комнате тишина оглушила Джоша.

Ему казалось, будто он находится в пустой пещере или в музее. Хотя, подумал он, осматриваясь вокруг, этот дом похож и на то, и на другое. Здесь нужно не жить, а ходить с экскурсиями.

Мередит улыбнулась. Напряжение тут же исчезло. Она снова выглядела спокойной и уверенной в себе. А почему бы и нет? Почему женщине, которая выросла в настоящем дворце, не вести себя как принцесса?

– Я должна извиниться за вчерашний вечер. Я была… немного не в себе.

– Точно, – произнес Джош.

Она засмеялась.

– Это было так глупо. Боюсь, я выпила слишком много шампанского.

Странно, она не выглядела пьяной, подумал он.

Ему казалось, что Мередит Картрайт относится к тому типу людей, которые в любом состоянии способны контролировать себя. К тому же, это не оправдывало ее поведение и не объясняло, почему она так хотела, чтобы свадьба ее сестры все-таки состоялась.

Перейти на страницу:

Эллисон Маргарет читать все книги автора по порядку

Эллисон Маргарет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Горы, любовь и фантазия отзывы

Отзывы читателей о книге Горы, любовь и фантазия, автор: Эллисон Маргарет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*