Любовница греческого магната - Грэхем Линн (лучшие книги .TXT) 📗
Пару раз Хоуп передавала ему полные ядовитого сарказма высказывания Ванессы о мужчинах.
Он всегда гордился своим заботливым отношением к Хоуп и теперь ощущал себя глубоко оскорбленным. Только самый несправедливый человек мог осудить и недооценить его поведение. Многим женщинам оставалось лишь мечтать о такой жизни, как у Хоуп. Она даже не подозревала, что восемнадцать месяцев назад была принята в ведущий художественный колледж, на курс дизайна, исключительно благодаря его содействию. Он в немалой мере способствовал достижению ею успеха, что позволило Хоуп разрабатывать фасоны сумочек, которые, по мнению Андреаса, не могла купить ни одна здравомыслящая женщина. Плечи его передернулись при воспоминании о последней модели, похожей на помидор. Она была счастлива и довольна всем… пока змей не заполз в рай.
Андреас вытирался после душа, когда в ванную вошла Хоуп. Сделав глубокий вдох, она устремила на него отважный взгляд бирюзовых глаз.
— Итак, если у нас не будет годовщин и памятных дат, что же нам остается?
— Объясни поточнее, — произнес Андреас тоном, которым обычно отдавал распоряжения подчиненным. На какую-то долю секунды ему показалось, что Хоуп собирается угрожать разрывом.
— Однажды ты говорил, что в мире не существует ничего постоянного, — спокойно заговорила молодая женщина. — По твоим словам, все, что остается неизменным, обречено на гибель. А наши с тобой отношения за два года не получили никакого развития.
Андреас немедленно раскаялся, что неосторожно поделился с ней своими философскими наблюдениями.
Речь Хоуп не была заранее заготовлена, она шла от чистого сердца. Видя холодную отчужденность любимого человека, женщина в растерянности пыталась понять, что же происходит между ними и как выйти из неожиданно образовавшегося тупика,
— Что ждет нас? — на одном дыхании вымолвила Хоуп. — Куда мы идем?
Андреас, скрывая растерянность, обнял ее и горячо поцеловал.
— Может, вернемся в постель? — прошептал он. Щеки Хоуп мгновенно вспыхнули, словно от пощечины.
— Это и есть ответ на мой вопрос? Я хотела бы ощущать себя частью твоей жизни, чем-то большим, чем игрушка для любовных утех, — в отчаянии призналась она.
Во взгляде золотисто-карих глаз промелькнула досада.
— Но ты и есть часть моей жизни!
— Если это так, почему ты не познакомил меня ни с кем из твоих друзей? — Хоуп изо всех сил пыталась избавиться от дрожи в голосе. — Ты стыдишься меня?
— Просто, когда мы вместе, я не хочу делить тебя ни с кем. И тут мне нечего стыдиться, — примирительным тоном произнес Андреас.
В этот момент из комнаты донесся звонок телефона. С губ Николаидиса сорвалось какое-то греческое проклятие, но Хоуп обрадовалась возможности покинуть ванную.
— Мне нужен Андреас, — раздался в трубке властный голос Элиссы Саузвик.
— Подождите, пожалуйста, — резко ответила Хоуп.
Элисса всегда звонила по этому номеру, если Андреас, находясь в Лондоне, отключал мобильный телефон. Брат и сестра Николаидис были очень близки. Их родители умерли, когда девочка едва вступила в подростковый возраст, и Андреас заменил ей отца и мать. Сейчас Элиссе было уже далеко за двадцать, но она по-прежнему во всем полагалась на брата, постоянно обращаясь к нему за поддержкой. Молодая гречанка, похоже, не догадывалась о том, кто такая Хоуп, и разговаривала с ней как с домработницей.
Андреас молча взял протянутый телефон. Внимание его по-прежнему было приковано к Хоуп. Немая ярость обуревала его. Почему ей вдруг понадобилось выяснять отношения? Телефонный разговор велся по-гречески. Хоуп уже давно изучала этот язык на вечерних курсах, надеясь однажды преподнести Андреасу сюрприз. Поняв, что Элисса напоминает брату о праздновании новоселья в доме Саузвиков, назначенном на следующую неделю, она вышла из комнаты.
Конечно же, она не получит приглашения. Андреас, похоже, вообще не намеревается представлять ее своим родным и знакомым.
Крайнее отчаяние овладело ею. Андреас и в дальнейшем собирается использовать ее только для секса. Он — грек, мужчина с кипящей южной кровью, к тому же трудоголик. Ему нужна женщина, не требующая постоянного внимания. Такая, как Хоуп. Собственно, она изначально довольствовалась отведенной ей второстепенной ролью.
Почему? Хоуп не страдала заниженной самооценкой, просто не могла игнорировать очевидное: Андреас превосходил ее по всем показателям — ошеломляюще красивый, утонченный представитель мира бесчисленных привилегий и больших денег. Ему ничего не стоило слетать в другое полушарие, чтобы поваляться три часа на пляже, если неожиданный дождь вдруг расстраивал его планы на отдых. Он был блестяще образован и дьявольски проницателен. Добиваясь поразительных результатов, он никогда не довольствовался ими.
А чем могла похвалиться она? Аттестатом об окончании средней школы, простым происхождением, довольно заурядными внешностью и умом. Неужели она осмелилась мечтать, что такой мужчина, как Андреас, действительно полюбит ее или отведет ей большее место в своей жизни? Это она любила его, любила до безумия, утратив последние остатки здравого смысла. Она сама виновата во всем.
Немного ободрившись, молодая женщина расправила плечи и гордо подняла голову. Андреас вполне доволен существующим положением вещей, но ей необходимо пересмотреть их отношения и решить, стоит ли продолжать связь, заведомо лишенную будущего. Сердце Хоуп болезненно сжалось при мысли, что, наверное, ей следует расстаться с ним. Но, если она является для него всего лишь сексуальной партнершей, это единственный выход из тупика.
— Хоуп… — Андреас вошел в гостиную и, приблизившись к стоявшей у окна Хоуп, притянул ее к себе. — Тебе хотелось бы пойти на вечеринку к моей сестре?
На смену крайнему изумлению нахлынули облегчение и радость.
— Ты серьезно? О боже, мне безумно этого хочется!
Андреас был доволен собой — он поступил правильно. Уикенд в Париже компенсирует его нежелание отмечать годовщину знакомства. А Элисса даже не заметит присутствия Хоуп в огромной толпе гостей. На сей раз он возьмет любовницу с собой, хотя это не должно превратиться в привычку.
Принадлежность к одной из самых влиятельных греческих семей налагала на Андреаса определенные обязательства. Рано или поздно он женится, чтобы продолжить славный род Николаидисов. Это причинит Хоуп страдания. Женщине, привыкшей считать себя частью его жизни, будет очень нелегко смириться с разрывом. Она гораздо спокойнее перенесет его женитьбу, если их отношения не выйдут за раз и навсегда установленные рамки, размышлял Андреас.
Хоуп доверчиво прижалась к такому знакомому сильному теплому телу, испытывая чувство вины. Как могла она усомниться в любимом человеке? Его следовало лишь осторожно подтолкнуть в нужном направлении.
— А сейчас… — Быстрым движением подняв Хоуп на руки, Андреас понес ее в спальню.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Переступая порог импозантного дома, Хоуп влажными от волнения ладонями пригладила на бедрах черное вечернее платье. Элисса и ее состоятельный супруг Финли Саузвик совсем недавно отреставрировали и с роскошью обставили этот старинный особняк.
Праздник был уже в полном разгаре, но Андреас никогда не приезжал в числе первых гостей. Хоуп очень нервничала, с трудом подавляя желание спрятаться в объятиях своего спутника. Она ошиблась с выбором туалета. Черный цвет представлялся ей оптимальным вариантом. Однако все приглашенные женщины оказались в ярких розовых, голубых и светло-зеленых нарядах, и Хоуп ощущала себя непрошеным чужаком среди праздничной толпы.
Светловолосый юноша остановился, удивленно разглядывая ее.
— Это вы, не так ли? Дизайнер дамских сумочек, чья палатка находится на Кэмден-маркет… Я не ошибся?
— Полагаю, вы перепутали мою спутницу с кем-то другим, — ледяным тоном отрезал Андреас.