Мир волшебства - Астор Бьюла (книги хорошего качества TXT) 📗
— Пересядьте, — жестко скомандовала Виктория. А когда он не обратил на это внимания, положила свою слегка дрожащую ладонь на его руку. — Пожалуйста, пересядьте. Пусть теперь Пит, поведет машину.
— Господи, как болит голова, — пробормотал незнакомец.
Он все-таки остановился у обочины, но не сдвинулся со своего места за рулем.
— Где мы? — наконец спросил он, глубоко вздохнув.
Виктория выглянула в боковое окно.
— Полагаю, где-то возле мыса, — откликнулась Виктория, увидев у залива старинное укрепление. — Но сейчас темно, а мы ехали так быстро, что… Ох!
Его пальцы с такой силой сжали ее бедро, что Виктория не смогла сдержать крик.
— Извините, — машинально пробормотал он, мгновенно убрав руку. И немного помедлив, добавил голосом, в котором слышался приговор самому себе. — Я заблудился. Я не могу вспомнить дорогу домой.
При этих самых обычных словах сердце Виктории сжалось. В них звучала горечь, смущение, даже одиночество, хотя человек, произнесший их, выглядел суровым, даже грубоватым и исключительно энергичным. Не в силах удержаться от сочувствия, она погладила его холодные пальцы.
На лице незнакомца застыло странное выражение — это было и замешательство, и искренняя радость, которую Виктория заметила еще в магазине.
— Ты такая красивая, — проговорил он. — Я благодарен богу, что ты со мной. Без тебя я бы не смог этого сделать.
С каждым словом ее сердце билось все сильнее: казалось, в них сосредоточился весь смысл, заключенный во вселенной. И как тогда, в книжном магазине, Виктория невольно почувствовала сожаление оттого, что сказанное не соответствовало и не могло соответствовать действительности.
Пит постучал в окно, заставив их вздрогнуть и приведя в смятение мужчину, нежно сжимавшего ее руку.
— Откройте дверь, — приказал, Пит через стекло.
Некоторое время незнакомец непонимающе смотрел на него, как будто видел в первый раз, затем кивнул и, слегка поморщившись, открыл дверцу. Пит жестом предложил своим спутникам подвинуться, уселся за руль и нарочито равнодушным тоном спросил, куда ехать.
Рука незнакомца легла Виктории на колено. От этого интимного жеста она залилась краской, но не пошевелилась. Когда он мягко заключил ее в объятия, Виктории показалось, что он цепляется за нее, как утопающий за соломинку.
— Виктория, — с трудом проговорил он. — Я так устал. Может быть, поедем домой.
— Вики… — предостерегающе произнес Пит.
— Домой, — чуть помедлив, сказала Виктория и была вознаграждена легким пожатием руки.
— Не самая удачная идея, — прокомментировал Пит.
— Вези нас домой, — спокойно ответила Виктория.
— Конечно, — сказал незнакомец, удерживая ее руку в своей, — везите нас домой. Пожалуйста, поедем домой, дорогая.
4
Прислонившись к спинке сиденья и запрокинув голову, Виктория прикрыла глаза. Она мельком взглянула на суровый профиль Пита, явно недовольного ее решением.
— Хорошо, что мы будем делать? — тихо спросила Виктория.
Прежде, чем Пит, успел что-либо ответить, Норман сказал:
— Уж лучше бы я разбил голову о лодку, тогда она не причиняла бы мне эту адскую боль.
— О какой лодке идет речь? — спросил Пит.
— Я утопил бумажник в воде.
— Разве ты упал в воду? — изумилась Виктория.
Мужчина, нахмурившись, отрицательно покачал головой.
— Нет… Да… Не знаю. Кажется, я не могу сосредоточиться.
— Свихнулся, — пробормотал, Пит и небрежно махнул рукой, когда Виктория с осуждением покачала головой.
— Думаю, у него сотрясение мозга, — через некоторое время прошептала Виктория кузену.
— Хорошенькое объяснение, дорогая!
Он усмехнулся, но затем глубоко вздохнул.
— На этот раз, Вики, я вынужден с тобой согласиться. Вот только что мы с ним будем делать?
— Привезем домой, дадим отдохнуть и вызовем Джека.
— Наконец-то появились признаки здравого смысла. Джек тебя не попрекнет, что бы ты ни сделала, — с иронией заметил Пит.
Но не успел он закончить фразу, как незнакомец бесцеремонно вмешался в их беседу:
— Тысячи, возможно, миллионы звезд сияют на ночном небе. Их свет живет и поныне. — Пит, в недоумении уставился на пассажира, приоткрыв от удивления рот. — Когда мы мечтаем под звездами, возникает ли у нас желание оказаться где-нибудь среди этих мерцающих точек? Похожи ли наши мечты на звезды? Когда-нибудь мы узнаем одну из них, а возможно, обнаружим целое созвездие.
— Вики… — Виктория встретилась взглядом с Питом. Он понимающе кивнул прежде, чем снова посмотреть на дорогу. — Он цитирует твою книгу… «На грани безумия».
Виктория беспокойно откинулась на спинку сиденья. Ее сердце бешено колотилось. Пит был прав. Сумасшедший «Норман» цитировал ее роман. Она вспомнила о книге с оторванным корешком, которая валялась на заднем сиденье машины, нащупала ее позади себя и вытащила. В слабом свете приборной панели она узнала обложку — так и есть: «На грани безумия». Даже она без помощи гипноза не смогла бы процитировать это произведение с такой точностью.
А в это время Пит, повернул машину на аллею, ведущую к дому Виктории и домику для гостей, где обитал, сам Пит.
Он остановил машину перед входом в дом и погасил фары. В наступившей тишине Виктория подумала, что, опуская на землю густую мглу, как защитное покрывало, природа способна вселить обманчивое чувство безопасности.
— Вот мы и на месте, — некстати сказал Пит.
Выйдя из машины, он подошел к ней с той стороны, где сидела Виктория и, открыв дверцу, подал кузине руку.
— Позвольте извлечь вашего героя. Он выглядит так, будто до смерти замерз.
И, правда — руки незнакомца горели, жар исходил от тела, он весь дрожал.
— Лихорадка, — прошептала Виктория. — Возможно, шок.
— А потому давай-ка я его вытащу.
Виктория с благодарностью посмотрела на своего кузена. И что бы она без него делала? Он почти всегда готовил для нее еду, остроумно рассказывал бесконечные истории, не давая увянуть писательской фантазии. И хотя часто сопровождал ее поступки язвительными замечаниями, всецело был на ее стороне.
— Когда сознаешь, что делаешь глупость, это уже хорошо, — сказал кузен, подхватывая едва не рухнувшего незнакомца. — Это всегда было моим принципом в жизни, дорогая.
Норман, с двух сторон поддерживаемый Питом и Викторией, засмеялся. Смех был таким заразительным, что вызвал улыбку у женщины, а Пит, одарил его многозначительным взглядом.
— Он достаточно умен для сумасшедшего, если понимает юмор.
— У него просто жар, — сказала Виктория. Мужчину удалось довести до входной двери, и пока Виктория искала ключи, Пит поддерживал незнакомца. В тот момент, когда Виктория открыла дверь, самозваный Норман неожиданно сказал:
— Спасибо, друг.
— Не за что, — едва сдерживая усмешку, ответил Пит.
— Нет, действительно спасибо. Я не часто говорю такое, но ты замечательный парень. Мне давно хотелось тебе это сказать.
— Да, ты знаешь, как озадачить человека. Не так ли, большое дитя? — пробормотал, Пит, но его подопечный молчал.
Ощущая тяжесть мужской руки на своем плече, Виктория подумала, что Пит не совсем прав. Этот человек сделал больше, чем озадачил ее. Значительно больше.
Они положили мужчину на диван.
— Ты изменила обстановку, — осматриваясь, сказал он и помрачнел, бросив внимательный взгляд на открытый роман известного автора боевиков, конкурента и друга Виктории.
— Д-да, — заикаясь, проговорила она, — хотя это было неправдой. Ей не хотелось спорить.
— На каком месте ты остановилась? — просто спросил незнакомец. — Очень хорошая книга, почти как наша.
— Я вызову Джека, — сказал Пит Виктории на ухо, но в его словах звучало предупреждение.
Она кивнула и, вздохнув, села на диван возле неизвестного агента Департамента Казначейства, укрыв его до подбородка покрывалом с красивой ручной вышивкой. Она хотела снять с раны на голове носовой платок, но побоялась сделать больно, а главное — увидеть то, что было под повязкой.