Periculum (ЛП) - Беннетт Натали (читаем книги онлайн без регистрации .txt) 📗
— Впереди чуть подальше есть какой-то знак, — сказала брюнетка, указав в том направлении, куда я только что смотрела.
— Вы ведь не собираетесь делать то, что велит эта штука? — возразила рыжая. — Это безумие.
— У тебя есть идея получше, нытик? — спросил Харон.
— Селена, — сказала она с явным презрением к прозвищу, которое он ей дал, по всей вероятности, из-за ее тона. — И нет, сейчас у меня их нет.
— Нам нужно сделать то, что нас просят. Все уже поняли, что той дорогой, по которой мы сюда приехали, нам не выбраться, — логически заключила одна из пожилых дам и, протянув мимо нас руку, бросила свой мобильный в бочку.
Судя по раздавшемуся изнутри всплеску, телефон упал в какую-то жидкость.
Я стала возмущаться, но, в конце концов, меня проигнорировали, поскольку остальные последовали ее примеру. Я покачала головой и отошла от группы, вырвавшись из их ограничительного кокона. Мел и Грейс поспешили сделать то же самое.
Услышав позади какой-то звук, я оглянулась. Я могла поклясться, что где-то хрустнула ветка. Грейслин и Мэл встревоженно посмотрели на меня.
Я тихо спросила:
— Вы это слышали?
Обе кивнули. Во всем их поведении чувствовалось беспокойство.
Я напряглась в ожидании, не повторится ли этот звук снова, но тут все заглушил раздавшийся голос брюнетки.
— Ну вот, мы все сделали. Теперь ваша очередь.
Я не обратила на нее никакого внимания и сосредоточилась на остальных.
— После всего, что произошло, и той записи, что прозвучала в автобусе, с чего вы взяли, что это удачная идея?
— Именно это мне и хотелось бы узнать, — пробормотала Мэл. — К тому же, мой телефон все еще в автобусе. Я потеряла его во время аварии.
— У меня тоже нет мобильного, — сказала Грейслин. — Он у меня в сумке.
— Та из вас, у которой при себе телефон, пожалуйста, положите его в бочку, как написано на табличке, — взмолился Мистер Авторитет.
— Я все еще не получила ответа. С чего вы взяли, что это удачная идея?
— А у тебя есть план получше? — спросил Кайрос.
— Да. Не выслушивать указания от диктофона, — возразила я.
Где-то в лесу звякнуло что-то металлическое. Девушка в очках еще теснее прижалась к Мэверику.
— Кажется, мы здесь не одни, — пробормотала она.
Точно по сигналу, с противоположной стороны раздался хруст еще нескольких веток — на этот раз явно ближе, чем раньше. Неужели все это время за нами кто-то следил?
Я снова оглянулась, но так никого и не увидела.
Меланта уставилась на меня, у нее во взгляде был написан вопрос «Что делать?». Мы втроем не разделимся — это вообще не вариант — и мне было ясно, что она думает по этому поводу. Снова послышался хруст веток, сопровождаемый еще одним тихим щелчком. Что за чертовщина?
Все тут же заговорили, в панике призывая нас — а точнее меня — выбросить свой телефон.
Я разрывалась на части. Один из вариантов взывал к логике, но в нем тоже присутствовала изрядная доля глупости. Разве я хочу попасть за этот забор, который по всей видимости был построен для охраны тюрьмы строгого режима? Вовсе нет. Но альтернатива этому варианту заключалась в том, чтобы стоять здесь и в одиночестве справляться со всем, что появится у меня на пути. Мне некуда было бежать и прятаться, если только в лес. И это, черт возьми, первое, чего нельзя делать ни в коем случае.
Внезапно Киаран, который за все это время не проронил ни звука, сделал резкий маневр и оказался прямо передо мной. Он слегка приподнял мой подбородок и заглянул мне в глаза.
— Сейчас ты отдашь Мэверику свой телефон, он бросит его в бочку, и, если ворота откроются, мы войдем внутрь. Поняла? — тон его голоса не изменился, отчего безапелляционная команда Киарана прозвучала намного громче.
В его взгляде отразилось нечто такое, от чего у меня по спине пробежал холодок, и захотелось возразить.
Я не могла отвернуться и заставить себя отстраниться от его прикосновения, вызвавшего во мне целый шквал самых разных эмоций. Однако командные нотки в голосе Киарана мне не очень понравились. Я открыла было рот, чтобы послать его куда подальше, но не успела произнести и слова, как он лишил меня выбора.
Он отпустил мой подбородок, затем обхватил меня рукой и, резко развернув, крепко прижал к своему мощному телу.
— Встаньте у ворот! — скомандовал он всей группе. — Мы пойдем за вами.
С секунду они колебались, а затем бросились ко входу.
— Отвали от меня! — потребовала я, дернув его за запястье.
— Я делаю это для твоего же блага, — тихо сказал он, доставая у меня из кармана телефон.
Мэл с Грейслин попытались прийти мне на помощь, но Харон и Кайрос тут же утащили их прочь. Не успел Киаран забрать мой мобильный, как мимо нас что-то просвистело и, ударившись в окно, разбило его на куски. Как только я осознала, что это было, у меня округлились глаза.
— О, черт, нет!
Я тут же перестала сопротивляться и, выхватив телефон, сама швырнула его другу Киарана.
Даже не посмотрев, поймал ли Мэверик мой мобильный, я помчалась к остальным. Думаю, он все же попал в бочку, потому что ворота начали открываться.
Мы протиснулись внутрь, и Мэверик, к счастью, последовал за нами. Когда мы остановились рядом с остальными, я вырвала свою ладонь из руки Киарана и резко обернулась.
Ворота уже закрывались, и запорный механизм с громким щелчком встал на место.
Я сделала к нему несколько шагов, а затем остановилась, пытаясь понять, что же, черт возьми, только что произошло. Мой пульс учащенно бился, сердце бешено колотилось ему под стать. Все мое тело было по-прежнему напряжено и готово бежать со всех ног.
Люди вокруг начали переговариваться, и все согласились, что нам нужно двигаться дальше. Грейслин и Мэл подошли ко мне и, не говоря ни слова, встали рядом.
Нас терзал миллион разных мыслей, но с чего начать?
Сделав глубокий вдох, я ощутила смесь пьянящих ароматов — сочетание теплой корицы, мяты и мужской кожи. Я, не глядя, поняла, кто только что встал по другую сторону от меня, но не знала, что ему сейчас сказать.
Я была в бешенстве от того, что он заставил меня сюда войти, но в то же время благодарна, потому что это, скорее всего, спасло мне жизнь. Гигантская стрела, торчащая из воскового манекена, была убедительным тому доказательством.
— Ты видела, что ворота открылись?
— Само собой, — все еще не глядя на него, ответила я.
— А ты видела, что они открылась только после того, как мы бросили в бочку твой телефон?
Я помолчала. Пока я прокручивала все это в голове, мой гнев постепенно угасал.
Киаран в моем ответе не нуждался. Вопрос был чисто риторический. И к тому же проливал некоторый свет на потенциальный аспект нашего нынешнего затруднительного положения.
— Чтобы мой телефон оказался пропуском сюда, кто-то должен был знать, что он все еще у меня.
— Вот именно, — подтвердил он. — Думаю, произошедшее является явным тому доказательством.
— Стой, погоди-ка, — я скрестила руки на груди и слегка наклонилась к нему. — Значит, кто-то не только разложил на дороге «ежи», чтобы вывести из строя наш автобус, а затем похитить водителя, но и установил мины-ловушки? И теперь получается, что этот кто-то еще и каким-то неведомым образом осведомлен о том, что у меня есть телефон, а у Мэл с Грейс — нет? Это и есть твоя теория?
Теперь он повернулся и, наплевав на мое личное пространство, встал прямо передо мной так, что его грудь оказалась всего в нескольких сантиметрах от моей.
— Кто-то действительно вывел из строя наш автобус. Водитель бесследно исчез, и никто из нас не мог пройти через эти ворота, пока мы не бросили в бочку твой телефон.
Его безразличный тон стал последней каплей.
— Не забудь про ту часть, что кто-то за нами следил.
— Ребята? — попыталась вмешаться Грейслин.
Киаран с легким смешком откинулся назад и уставился на меня сверху вниз, приподняв в холодной ухмылке уголок своего рта.