В западне - Харри Джейн (читать книги онлайн без сокращений .txt) 📗
Кроме разве что того, тоскливо подумала она, что твой отец – один из основных партнеров дедушки… А ты не прочь прибрать к рукам управление всей компанией… со временем.
– Послушай, Шери. – Эндрю уже умолял. – Я же извинился, так? Сколько можно дуться на меня?
– Я вовсе не дуюсь. Просто хочу сейчас заняться своими делами.
– Даже не знаю, что еще тебе сказать…
– Может быть, «до свидания»? – невинно предложила она.
– А, все шутишь! Знаешь что, пора бы тебе спуститься с небес на землю, иначе так и останешься старой девой. Потому что я даже не знаю, чего ты ждешь от мужчин. Пожалуй, ты и сама не знаешь.
– Нет, Эндрю, знаю, – тихо ответила девушка. – Доброты, только и всего. А ты не соответствуешь моим требованиям.
Она положила трубку, чувствуя, что сейчас разрыдается. Посидела неподвижно, сжимая и разжимая руки, чтобы успокоиться. Надо бы выпить чаю с лимоном. Это ей всегда помогало утихомирить расшалившиеся нервы.
Но не успела Шери встать, как телефон зазвонил снова. Наверное, это Эндрю – желает мириться. Или, может быть, дедушка, который начнет расспрашивать, как прошел вечер. А что она ему ответит?
Телефон все звонил и звонил с досадной настойчивостью. Шери вздохнула и подняла трубку.
– Алло!
Она старалась, чтобы ее голос звучал как обычно. Но это звонил не дедушка, а всего-навсего Дженни.
– Шери! Привет, дорогая моя! У меня для тебя новость. Наверное, тебе будет интересно.
– Да? – Шери не нашла, что еще сказать.
– Я отыскала твоего таинственного незнакомца! Помнишь, Роберта Брюса, который стоял на галерее. Его зовут Парис Вилье, француз, наверное. Теперь тебе и карты в руки!
– Не вижу, каким это образом, – ровно произнесла девушка.
– Ну как же ты не понимаешь? В Эдинбурге немного людей с таким именем! Позвони по отелям…
– Я бы непременно так сделала, если бы понимала зачем.
– А я-то думала, что он произвел на тебя впечатление, – разочарованно протянула Дженни.
– Это впечатление не из тех, которые хотелось бы испытать вновь, – сказала Шери и сама удивилась, как по-викториански прозвучала фраза. – Спасибо за заботу, Дженни, но я приняла решение. Если я и сойдусь с кем-нибудь еще, это должен быть добрый и внимательный человек, а не… ходячий секс-символ.
– А почему бы не найти человека, совмещающего все эти достоинства? Может, парень как раз то, что тебе нужно. Разве не стоит проверить?
– Нет! – отрезала Шери. – Хватит с меня.
Прости, дорогая… но я, кажется, безнадежный случай.
– Ничего подобного! – Дженни задышала чаще от возмущения. – Ты сама себя в этом убеждаешь! Ладно, если ты не собираешься расставлять ловушки для этого Роберта Брюса, какие у тебя планы на выходные?
– Хотела посидеть дома. Может быть, схожу в бассейн.
– Ну ладно, плавай, если хочешь, – вздохнула Дженни. – Я думала тебя на пикник позвать, пока еще тепло… Но ты, похоже, в мрачном настроении. Раз так, созвонимся через пару дней. – И она повесила трубку.
Шери несколько секунд слушала частые гудки, и ей казалось, что неизвестный Парис Вилье только что был совсем рядом. Был – и исчез.
И лучше бы ему совсем исчезнуть из ее памяти. Поскорей.
Субботним утром в бассейне обычно было мало посетителей. А сегодня Шери обнаружила, что на этот раз она здесь вообще одна. Ну и прекрасно – после благотворительного бала ей не хотелось шумного общества.
В серебристом купальном костюме она подошла к краю бассейна и рыбкой нырнула в воду. Плавая, девушка забывала о своих проблемах, худоба и неуклюжесть больше не тревожили ее, она словно бы растворялась в прохладной водной стихии.
Шери долго плавала и ныряла, наслаждаясь легкостью движений; вышла из бассейна она успокоенная, освеженная. Жизнь казалась простой и удачной. Образ прекрасного незнакомца потускнел, почти стерся из памяти. Девушка приняла душ и оделась в джинсы и в свободную блузку. В таком наряде она чувствовала себя куда увереннее, чем в облегающем бальном платье. Теперь захотелось выпить чего-нибудь прохладительного, может быть, съесть мороженое. Вы ходя из душевой, она не забыла подушиться любимой туалетной водой – просто ради того, чтобы чувствовать себя свежей и бодрой.
Шери легко сбежала по ступенькам, не держась за перила. Но вдруг покачнулась от неожиданности, едва не задохнувшись. Светлые глаза расширились, сердце забилось чаще.
Но как же так? Это же не может быть он!
Но как бы то ни было, Парис Вилье в легком белом костюме, с алой гвоздикой в петлице, стоял у входа в буфет, глядя на нее.
Каблук зацепился за ковер, и Шери, не успев даже вскрикнуть, скатилась по лестнице прямо к ногам молодого человека. Кажется, она пересчитала ступеней шесть. От шока девушка на миг потеряла сознание, а когда открыла глаза, то увидела обеспокоенные лица, смотрящие на нее. И одно из них, оказавшееся ближе всех, принадлежало Парису. Первое, что Шери осознала, это то, что у него действительно ярко-синие глаза, как раз такие, как она и представляла. А в следующее мгновение поняла, что он держит ее на руках, и щеки тут же залил румянец стыда.
Голос его оказался низким, вибрирующим, с легким акцентом.
– Осторожно, мисс. Не двигайтесь. Вы сильно ушиблись?
– Н-нет, – пролепетала она, силясь освободиться.
На миг они оказались в странном положении: она уперлась ладонями в грудь мужчине, отталкивая его от себя; он же, напротив, прижимал ее к груди. Подсознательно Шери удивилась, какой же он сильный.
– Отпустите… Со мной все в порядке. Парис подчинился и осторожно поставил ее на ноги, но рука его оставалась на плече девушки, словно помогая той стоять. И Шери вовсе не хотелось попросить его убрать руку.
– Может, отвести вас в ближайший травм-пункт? Вы уверены, что с вами все в порядке?
– Уверена, – сказала Шери чуть резче, чем ей хотелось бы, и нашла в себе силы стряхнуть его горячую ладонь.
– Тогда, может, вы меня отведете к врачу? – предложил Парис серьезно, но в синих глазах плясали искорки смеха. – Не каждый день к моим ногам падают девушки. Я испытал серьезное душевное потрясение.
– В самом деле? – Шери нахмурилась, но не в силах была отвести взгляда от его синих глаз. -А глядя на вас, можно подумать, что вам это не в диковинку.
О Боже, что со мной творится, ужаснулась она. Почему я грублю совершенно незнакомому человеку?
Брови Париса насмешливо приподнялись.
– Внешность бывает обманчива, – мягко сказал он.
Шери испытала громадное облегчение, когда заметила приближающегося врача.
– Что случилось, мисс? Это вы упали? Она ответила на все его вопросы, покорно согласилась дать себя осмотреть. Но Парис Вилье не собирался так быстро исчезать.
– Это попозже, доктор. А сейчас леди нужно выпить чего-нибудь тонизирующего.
Он как-то по-хозяйски подхватил ее под руку. Но Шери не собралась идти у него на поводу. Она сегодня совершила уже достаточно глупостей.
– Нет, не беспокойтесь. Я способна сама о себе позаботиться.
Она вырвала руку, стараясь удержать нестерпимую дрожь. И повернулась к врачу, мило улыбаясь.
– Идемте, доктор.
– Постойте! – Парис по-прежнему стоял у нее на пути. – Вы упали, я поймал вас и не намерен так быстро отпускать. За вами должок. Когда вас осмотрят, не согласитесь ли выпить со мной чашку кофе вон в том ресторанчике? Я подожду вас у выхода.
«Конечно же нет, об этом не может быть и речи», – хотела ответить Шери и услышала свой голос словно со стороны:
– Ну хорошо. Я согласна.
Глава 3
Это просто безумие, в отчаянии думала Шери. Надо опомниться как можно скорее и бежать отсюда со всех ног. Бежать домой, закрыть все двери…
Но это было невозможно хотя бы по той причине, что сумочка с ключами и кошельком теперь висела на мускулистом плече Париса Вилье. Он подобрал ее, когда Шери упала, и сумочка пока оставалась у него. Так что убежать удастся не раньше, чем она выпьет свой кофе.