Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Возвращение к жизни - Айзекс Мэхелия (книги хорошего качества TXT) 📗

Возвращение к жизни - Айзекс Мэхелия (книги хорошего качества TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Возвращение к жизни - Айзекс Мэхелия (книги хорошего качества TXT) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– О, я остановилась здесь…

– Это мне известно. – Взгляд Дерека ясно сказал Джин, что он видит насквозь ее неуклюжую попытку уйти от темы. – На каком этаже?

– Э-э-э… кажется, на первом.

– Ты что же, не помнишь, на каком этаже остановилась?

Конечно же помню, мысленно огрызнулась Джин. И отнюдь не на первом.

– Разумеется, я знаю, на каком этаже мой номер!

Во взгляде Дерека было откровенное недоверие.

– Насколько мне известно, – ровным голосом проговорил он, – первый этаж целиком отдан под офисы, магазины, рестораны и конференц-залы. Если не хочешь говорить мне, в каком номере остановилась, не нужно. Тебе незачем лгать, Аделла.

«Аделла»! Джин едва не сгорела от стыда.

– Я… меня… мое имя вовсе не Аделла, – едва слышно призналась она. – Меня зовут Джин. Джин Гловер.

– В самом деле?

В голосе Дерека не было ни капли удивления, и Джин настороженно взглянула на него.

– Ты… знал?

– Что ж, если ты готова была солгать о том, на каком этаже находится твой номер…

– Я вовсе не лгала.

– Нет? – скептически переспросил Дерек. – Только не говори, что тебя устроили на ночь в банкетном зале!

– И вовсе незачем язвить! – возмутилась Джин, задетая его тоном. – Если бы я умела лгать, то не стала бы говорить, что остановилась на первом этаже.

– С какой это стати ты сожалеешь, что не умеешь лгать? – осведомился Дерек опасно вкрадчивым тоном. – Разве я дал тебе повод подозревать меня?

– Нет. – Джин провела языком по губам, не осознавая, насколько дразняще это движение. – Но ведь я же этого не знала, когда ты заговорил со мной в баре.

Глаза Дерека потемнели.

– А теперь… теперь ты знаешь меня чуть лучше?

Джин судорожно сглотнула:

– Ммм… да.

Дерек улыбнулся, и это ее встревожило, но, прежде чем она успела подумать, что означает эта улыбка, он накрыл своей рукой ее руку, лежавшую на колене, – и мысли разом вылетели у Джин из головы, – она всем телом ощутила, как кончики его пальцев касаются ее бедра, посылая в плоть томительно жаркую волну.

– Я рад, – сказал он просто. – Ты не должна меня бояться.

– А я и не боюсь.

Эти слова вырвались у Джин машинально, хотя сама она в глубине души им не поверила. Что-то предостерегало ее, что и Дерек не до конца с ней честен, и, хотя такое подозрение легко было объявить игрой воображения, Джин все еще не могла понять, что привлекло к ней Дерека. Она определенно не принадлежит к тому типу женщин, которые нравятся молодым привлекательным мужчинам… И чего же, собственно, он от нее ждет?

Однако же он хорош собой, и рука, накрывшая ее ладонь, – крепкая, горячая, мужская. Это напомнило Джин, что к ней давно уже не прикасался мужчина. Интересно, что сказал бы Дерек, если бы она призналась, что за всю жизнь ложилась в постель с одним-единственным мужчиной? В современных взаимоотношениях полов Джин оставалась безнадежно наивной, и Мэб, хотя и старалась как могла просветить мать, ни за что не подумала бы, что та может оказаться в подобной ситуации.

При мысли о Мэб Джин представила, как ужаснулась бы дочь, если бы сейчас увидела ее. Одно дело разглагольствовать о том, какой сексуальной свободой пользуются женщины в наши дни, и совсем другое – вдруг обнаружить, что твоя мать еще относительно молода и может оказаться привлекательной в глазах мужчины. Мэб откровенно возмущалась неподобающим поведением отца, но это не означало, что она простит мимолетную интрижку матери – пусть даже разведенной.

Джин поспешно отдернула руку и схватилась, как за соломинку, за чашку с кофе… но едва не расплескала его, когда пальцы Дерека слегка стиснули ее бедро. Джин бросило в жар, затем в холод, и сердце застучало так, словно его хорошенько хлестнули кнутом. Боже, неужели Дерек знает, как на меня действует его близость? – ужаснулась Джин. Неужели почувствовал, как изголодалась я по мужской ласке?

– Хочешь еще выпить?

К огромному облегчению Джин, Дерек убрал свою руку и изменил позу, чтобы лучше видеть ее лицо. Колени их при этом соприкоснулись, и Джин стоило немалого труда не отпрянуть. Впрочем, выпить – не такая уж плохая идея. Быть может, спиртное угомонит ее некстати распалившуюся плоть?

– Почему бы и нет? – отозвалась Джин, твердо обещая себе, что потом сразу отправится спать.

Завтра ей предстоит подняться очень рано. Шарлотта так старалась, чтобы устроить ее приезд, не хватало еще, чтобы после всех этих стараний Джин бессовестно опоздала на самолет!

Дерек подозвал официанта, заказал себе шотландское виски со льдом, а Джин – все ту же водку с соком. Даже выпивка у меня стандартная! – раздраженно подумала она. Нет бы заказать шампанское!

Она заметила, что Дерек положил одну руку на спинку дивана, и отчаянно жалела, что у нее не хватит духу откинуться на спинку и выяснить, как он тогда поступит. Сейчас Джин сидела на самом краешке дивана, крепко сжав колени, словно чопорная старая дева.

Официант принес заказ, и Джин, взяв свой стакан, поспешно сделала глоток. Впрочем, она подозревала, что никакая выпивка не поможет ей усмирить разгулявшиеся нервы. Слишком уж она напряжена из-за близости Дерека, слишком остро чувствует исходящий от него соблазн.

– И что же заставило тебя отправиться в Грецию? – спросил он, поднося к губам свой стакан.

– А… да так, знаешь… – Джин пожала плечами, стараясь собраться с мыслями. – Мэб решила, что мне стоит отдохнуть.

– Твоя дочь?

– Угу. – Джин улыбнулась. – Она, кажется, считает, что должна присматривать за мной.

– Что ж, меня это не удивляет. – Дерек окинул ее удивительно нежным взглядом. – Такая привлекательная женщина нуждается в присмотре.

– Послушай, я не…

– Правда, я не шучу. – К вящему смущению Джин, он легонько коснулся пальцами ее затылка. – Ты очень привлекательна, Джин. Право слово, в первый раз вижу женщину, которой настолько недостает уверенности в себе!

Джин покраснела.

– Теперь ты пытаешься меня смутить, – с досадой упрекнула она и вновь потянулась к своему стакану. – Вот сейчас допью, и пожелаем друг другу спокойной ночи.

Дерек взглянул на золотые наручные часы и возразил:

– Да ведь еще рано!

– Для тебя, может быть, и рано. Я только хочу поговорить с официантом.

– С официантом?

– Да, в ресторане. – Джин слегка смутилась. – Хочу попросить его, чтобы он включил стоимость моего ужина в общий счет за номер. – Она снова огляделась. – Да куда же он делся-то?

– Все улажено. – Увидев смятенный взгляд Джин, Дерек сделал глубокий вдох, точно перед прыжком в воду. – Я подписал счет. Еще до того, как мы покинули ресторан.

– Да, но…

– Надеюсь, ты не станешь огорчать меня, отказав мне в праве угостить тебя ужином, – мягко проговорил Дерек. – Мне было приятно это сделать. Как я уже сказал, это был в высшей степени приятный вечер.

– Для меня тоже, – вырвалось у Джин.

– Тогда, быть может, позволишь мне проводить тебя в твой номер?

Сердце Джин гулко ухнуло в пятки. Дерек лукаво усмехнулся.

– Бьюсь об заклад, Мэб это одобрила бы.

Джин была абсолютно уверена в обратном, только не могла сказать этого вслух, особенно после того, как Дерек щедро заплатил за ее ужин и выпивку.

– Хорошо, – сказала она чуть дрогнувшим голосом… и минуту спустя собрала все свои силы, чтобы не отшатнуться, когда Дерек, выводя ее из комнаты, уверенно обвил рукой ее талию.

Перейти на страницу:

Айзекс Мэхелия читать все книги автора по порядку

Айзекс Мэхелия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Возвращение к жизни отзывы

Отзывы читателей о книге Возвращение к жизни, автор: Айзекс Мэхелия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*