Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Два дня в Венеции - Мур Агата (читать книги онлайн без .txt) 📗

Два дня в Венеции - Мур Агата (читать книги онлайн без .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Два дня в Венеции - Мур Агата (читать книги онлайн без .txt) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Это… – она не сразу подобрала подходящее слово, – варварство!

– Не думаю, что ты до конца представляешь истинное значение этого слова.

Паула враждебно взглянула на Грегорио, заметив, как тот поднялся с места.

– Ты рассчитываешь, что я побегу за тобой в спальню, как послушная собачонка?

– Не побежишь, а пойдешь. На своих ногах или перекинутая через мое плечо. Выбирай.

– У тебя чувствительность… быка.

– А ты ожидала от меня глупой романтики и слюнявых нежностей?

Разве я могу быть счастлива с этим человеком? Глупо было надеяться, подумала Паула, затем встала и молча пошла по лестнице к дверям спальни. Войдя туда, она снова увидела огромную кровать с тяжелым стеганым одеялом и непроизвольно замедлила шаги. Но обнаруживать нерешительность было не в ее правилах.

Стиснув зубы и не говоря ни слова, девушка скинула туфли, подошла к комоду и открыла ящик с нижним бельем. Сверху лежала великолепная атласная кружевная сорочка – подарок Амелии, но она, отложив ее в сторону, взяла простую трикотажную рубашку и пошла к кабине душа. Вода как всегда поможет обрести душевное равновесие.

Паула сбросила одежду, заколола волосы и стала снимать макияж. После этого, задав нужную температуру на водном показателе, она шагнула под теплые струи воды. Гордость не позволяла ей отсутствовать слишком долго. Насухо обтеревшись, она завершила привычный ритуал, надев ночнушку и вернувшись в спальню.

При виде Грегорио, расстилающего постель, у нее перехватило дыхание. Он был обнажен, и только бедра небрежно перехватывало белоснежное полотенце, подчеркивая оливковый оттенок гладкой блестящей кожи, из-под которой при каждом движении тела проступали рельефные мускулы. Широкую грудь покрывали негустые черные волосы, дорожкой спускающиеся к пупку. Поджарые ягодицы и сильные бедра завершали картину грубой силы, воплощенной в этом мужчине, пленительном и пугающем одновременно.

В сравнении с ним Паула скорее походила на подростка. Тонконогая, без следов косметики на узком лице и с волосами, перетянутыми заколкой в тугой хвостик.

Грегорио задумчиво посмотрел на стоящую перед ним девушку и помрачнел, заметив ее взгляд, полный ненависти.

Глава 3

– С какой стороны кровати ты любишь спать?

– Это имеет значение?

Черт возьми, что еще можно было ответить? Не могла же она сказать, что не очень хороша в постели независимо от расположения. Это прозвучало бы по меньшей мере вульгарно, несмотря на то, что было правдой.

Подойдя к кровати, она села на край и, увидев, что Грегорио развязывает полотенце, быстро отвернулась.

– Ты не мог бы выключить свет? – Ее голос сорвался на высокие ноты, и она закашлялась.

– Зачем? – насмешливо спросил он, укладываясь на постель рядом с ней.

– Давай все-таки выключим лампу, а? Горячие пальцы заскользили по ее бедрам и, ухватившись за край рубашки, Грегорио потянул ее через голову. Она подавила непроизвольный вскрик и инстинктивно прикрыла руками грудь, уставившись на него с негодованием. Их силы явно были неравными. Боже, как она сможет привыкнуть к нему? Сильные ладони легли на запястье и отвели ее руки в стороны. Паула опустила ресницы, но он приподнял ее подбородок.

– Не прячься от меня. Кровь прилила к ее щекам.

– Я не могу хотеть совершенно незнакомого мне мужчину, и в этом нет ничего необычного.

Грегорио, не отвечая, легким касанием очертил контуры ее груди, вызывая приятную, едва ощутимую, предательскую дрожь. Дьявол, знал ли он, что сейчас происходит с ее чувствами? Глупый вопрос. Ей пришлось стиснуть челюсти, чтобы заглушить, готовое вырваться наружу, учащенное дыхание. Он начал дразнить ее сосок, нежно перекатывая его между пальцами, одновременно наклонился и прижал свои губы к ее виску.

– Пожалуйста. – Ее голос сорвался, и она сумела лишь молча показать рукой на стоящую поблизости лампу.

– Я хочу видеть твои глаза, – пробормотал Грегорио, притягивая девушку к себе.

Она уперлась ладонями в его плечи, пытаясь отодвинуться, но как только он коснулся губами ее рта, почти сразу перестала сопротивляться.

Они слились в медленном поцелуе, от которого у нее закружилась голова, и в теле возник непрошеный отклик, волной удовольствия поглотивший ее целиком. Краешком сознания она все же уловила, что его пальцы с груди соскользнули на живот, прошлись по мягкой ямке пупка и опустились ниже. Паула напряглась, протестуя, но оказалась бессильна против своих же диких неуправляемых чувств. Хриплый стон застыл в ее горле, когда он довел ее до высшей точки наслаждения. Она изогнулась, повинуясь его ласкам и поцелуям, одновременно радуясь и ненавидя и себя, и его за эти ощущения.

Паула почти закричала от облегчения, когда он наконец отпустил ее рот, но его губы не останавливаясь стали ласкать ее шею, нежные мочки ушей и добрались до груди. Запустив пальцы в волосы, Паула попыталась приподнять его голову. Безуспешно. Грегорио стал целовать ее дрожащий живот, бедра. Он не посмеет…

Но тот посмел. Захватив руки, пытавшиеся помешать ему, прижав своим тяжелым телом ноги и делая ее неподвижной, он не торопился, даря ей неизведанное доселе наслаждение в момент самого интимного поцелуя.

Из ее горла вырвался крик, или ей это показалось? Паула потеряла всякую способность четко воспринимать реальность.

Грегорио передвинулся и развел ее бедра. Несмотря на обволакивающие, настойчивые ласки она все-таки оставалась довольно скованной. Он проникал в ее тело медленно, но настойчиво, зная, что ей ничего не стоит мгновенно увернуться от него, запаниковать, если хоть чуть-чуть ослабить давление. И стремительно перекрыл ее вскрик поцелуем именно в тот момент, когда она приняла его целиком. Двигаясь осторожно, он наблюдал за ней, их взгляды сплелись. Затем задвигался еще быстрее, нагнетая страсть. И это случилось с ней снова. Глубокое, почти мучительное чувство, унесшее ее на вершины блаженства… Грегорио отстал от нее на секунды, и Паула удивилась силе его темперамента.

Ничего похожего она раньше не испытывала. Это холодное, расчетливое чудовище вдруг сумело пробудить ее тело, ее женскую глубинную суть! Неужели все только что случившееся произошло у нее с человеком, который несколько часов назад надел ей обручальное кольцо! Соблазнил ли он ее умышленно, или это было обычным его поведением с женщинами? Если второе, то неудивительно, что коварный ловелас Манфреди был столь популярен у них…

Грегорио перевернулся на спину, увлекая ее за собой, и запустил пальцы в ее волосы.

– Что ты делаешь?

– Снимаю заколку.

Ее локоны свободно заструились по плечам. Он погладил их, потом взял в ладони растерянное лицо Паулы и нежно поцеловал в губы.

Как ему удаются подобные трюки? С пол-оборота приворожить чужую душу, заставить действовать по своему усмотрению… Если оценить по баллам от одного до десяти, то можно дать ему все двадцать. А еще… Его ласки. Он знал, на какие кнопки нажать, чтобы достичь желаемого. И это мужчина, которого она до сих пор открыто ненавидела… Еще бы! Купаясь в волнах блаженства, ей не стоит забывать, что это именно он придумал жестокий план, следуя которому она должна отдать несколько лучших лет своей жизни и радость материнства за погашение долгов.

Паула приглушенно застонала и уперлась ладонями в его плечи, отдернув голову. – Я хочу немного отдохнуть. – На сегодня его тела и так было достаточно. Но, сказав это, она почувствовала, как его возбуждение нарастает снова.

– Ты отдохнешь. Его пальцы скользнули к ее груди. – Позже.

Казалось, вся ее кожа пылает желанием, а в глазах сверкает скрытая, почти колдовская, страсть. И снова она потеряла голову от наслаждения и кричала, улетая на небеса блаженства. Грегорио едва поборол в себе желание перевернуть Паулу на живот, подумав, что это может обидеть ее.

Если он не ошибался, жена была не очень искушенной в сексуальных отношениях, и ее предыдущие партнеры были не столь изобретательны в этом деле. Или ей удавалось проявить себя незаурядной актрисой, в чем он сильно сомневался. Грегорио осторожно высвободился и встал с кровати.

Перейти на страницу:

Мур Агата читать все книги автора по порядку

Мур Агата - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Два дня в Венеции отзывы

Отзывы читателей о книге Два дня в Венеции, автор: Мур Агата. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*