Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Начни сначала - Найтис Клио (книги онлайн без регистрации полностью txt) 📗

Начни сначала - Найтис Клио (книги онлайн без регистрации полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Начни сначала - Найтис Клио (книги онлайн без регистрации полностью txt) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Прикрыв глаза ладонью, Глэдис восторженно вглядывалась в озерную даль, где виднелась длинная золотистая полоска суши. Как объяснил ей Кеннет, это и был тот самый Лебединый остров, вожделенная цель их путешествия. Но гораздо больше, чем действительно великолепный пейзаж, Глэдис интересовал капитан их маленького судна. Она даже пересела на боковую скамеечку, чтобы видеть Кеннета в профиль.

Кеннет Тинаполи, ловко управлявший катером, был неотразим. Глэдис невольно залюбовалась его красивыми сильными руками, легко и непринужденно лежащими на руле. Его сосредоточенное лицо казалось Глэдис прекрасным. Она глаз не могла отвести от его четкого профиля с аккуратным прямым носом и слегка нахмуренными темными бровями.

Почувствовав ее пристальный взгляд, Кеннет обернулся и с улыбкой кивнул Глэдис. Уже не в первый раз за сегодняшний день от его улыбки у Глэдис сладко замерло сердце. Она закрыла глаза и подставила лицо солнцу.

3

— До чего грациозны эти птицы, — задумчиво произнес Кеннет, глядя на лебединую пару, плавно скользящую вдоль поросшего осокой и камышами берега. — Я никогда не устаю ими любоваться.

Кеннет извлек из небольшого пластикового пакета французскую булочку. Глэдис и не заметила, что он прихватил ее из ресторана. Отламывая небольшие кусочки, Кеннет бросал их в озеро. Лебеди, заметив в воде хлеб, с неторопливым достоинством двинулись в их сторону.

— Хотите присоединиться? — Кеннет протянул Глэдис половину булки.

Глэдис с улыбкой взяла хлеб и принялась бросать крошки в воду. К первой паре белоснежных лебедей присоединилось еще несколько. Откуда ни возьмись появились серые утки, жадно хватавшие своими толстыми клювами хлеб. Одна из уток довольно близко подплыла к лебедю, нацелившись на крутившийся возле него комочек булки. Вдруг лебедь резко вытянул шею и развел в стороны белоснежные кружевные крылья. В значении этого выпада трудно было ошибиться — делиться своей добычей с наглой выскочкой этот внешне невозмутимый красавец был не намерен.

— Ну и жадина! — изумилась Глэдис. — Но до чего же красив!

Девушка оглянулась на Кеннета, и улыбка замерла у нее на губах. Кеннет смотрел вовсе не на воинственного лебедя. Его серые с золотистыми искорками глаза были устремлены на нее, на Глэдис. Только сейчас эти глаза вовсе не смеялись. Напротив, взгляд Кеннета был странно серьезен. Глэдис прочла в нем и нежность, и неуверенность, и еще какое-то чувство, от которого сладкая волна прокатилась снизу вверх и в коленях появилась предательская дрожь.

Не отрываясь, Глэдис смотрела в глаза Кеннету. Она сделала по направлению к нему несколько неуверенных шагов, и вдруг гладкий мокрый камешек выскользнул из-под ноги. От неожиданности Глэдис пошатнулась, не смогла удержать равновесие и буквально упала в объятия Кеннета.

Это настоящее безумие, только и успела подумать Глэдис. Она вдруг осознала, что страстно отвечает на поцелуй Кеннета. Как это случилось? Как вообще такое могло произойти? Надо немедленно бежать, надо во что бы то ни стало все это остановить! Она просто оступилась, вот и ухватилась за плечо Кеннета, простите, мистера Тинаполи, чтобы не упасть на острые камни. Да, и еще наткнулась губами прямехонько на его губы, и…

И, вместо того чтобы отстраниться от Кеннета, Глэдис еще крепче прижалась к нему и обняла с такой страстью, которой и вообразить в себе не могла.

Утром ее разбудил запах кофе. Еще не совсем проснувшись, Глэдис с недоумением оглядывала просторную спальню. Она никак не могла понять, где она, собственно, находится и почему, казалось бы, привычный и будничный кофейный запах кажется ей необыкновенным.

— Я приготовил кофе с корицей. — В дверях спальни появился Кеннет, и все встало на свои места.

Необычный запах кофе объясняется присутствием в нем корицы. Глэдис не раз приходилось слышать об этом способе приготовления восхитительного напитка, но до сих пор ей не доводилось его попробовать.

Так, с кофе все более или менее ясно. А с Кеннетом… Глэдис слегка покраснела, вспомнив прошедшую ночь. Эта была восхитительная ночь с нежным и страстным любовником. Любовником? Глэдис стало немного не по себе. Кеннет — ее любовник… Но ведь он — ее босс. Казалось бы, это так пошло звучит, но Глэдис почему-то было приятно.

— Вот, — удовлетворенно произнес Кеннет, расставляя на столике у кровати поднос с кофе, сандвичами и свежими булочками. — Нам с тобой не помешает немного подкрепиться. К тому же впереди рабочий день.

Кеннет отпил кофе и с улыбкой посмотрел на смущенную Глэдис. Отставив чашку, он склонился к лицу девушки и нежно поцеловал.

— Как жаль, что на сегодня назначены эти идиотские переговоры. — В его голосе слышалась досада. — Я был бы рад не расставаться с тобой весь день, да и не только… — Кеннет не договорил и недовольно покосился на часы.

Работа! Глэдис встрепенулась, словно пришла наконец в себя.

— Мне ведь пора одеваться! — Она сделала попытку встать с постели, но Кеннет ее удержал. Ласково, но довольно решительно. — Но ведь ты уже совсем одет. — Глэдис растерянно посмотрела на него. — Знаешь, ведь мои вещи остались в гостинице. Ничего, если я второй раз подряд появлюсь в офисе в одном и том же костюме?

Кеннет усмехнулся.

— Я думаю, ничего страшного, если ты там вообще не появишься, — прошептал он и вновь поцеловал Глэдис.

— То есть как? — Глэдис недоуменно смотрела на него. — Ты передумал принимать меня на работу? Ты ведь сказал, что…

У Глэдис на глаза навернулись слезы. Неужели ее попросту использовали и теперь вежливо выпроваживают и из постели, и из офиса?!

— Я действительно передумал брать тебя на работу, — невозмутимо заявил Кеннет. — Я всегда считал, что супруге преуспевающего менеджера незачем работать. И теперь менее чем когда-либо намерен отказываться от своих взглядов.

Глэдис недоуменно хлопала глазами. О чем он говорит? Какой супруге? Какого преуспевающего менеджера?

Кеннет между тем потянулся к телефону.

— В какой гостинице ты остановилась?

Глэдис машинально назвала гостиницу, и он набрал номер.

— Добрый день, — деловито начал Кеннет. — Вчера у вас остановилась мисс Глэдис Маррин. Мар-рин! — Кеннет некоторое время молчал, видимо ожидая, пока девушка на ресепшен проверит запрос. Он улыбнулся Глэдис, собираясь что-то пояснить, но тут же вновь заговорил по телефону: — Да-да, совершенно верно. Будьте добры, распорядитесь, чтобы вещи мисс Маррин доставили по адресу Эрисон-авеню, семнадцать. — Он вновь оглянулся на Глэдис и, увидев ее ошеломленные, округлившиеся глаза, весело ей подмигнул. — Счет выпишите на имя Кеннета Джей Тинаполи… Да, разумеется, мисс Маррин непременно распишется в квитанции о получении… Да-да, большое вам спасибо. Всего доброго. Ну вот, вопрос с твоим переездом улажен, — с самодовольным видом заявил Кеннет, прохаживаясь по комнате и потирая руки.

— Кеннет, что ты задумал? — робко спросила Глэдис.

Ее взбудораженное сознание все еще отказывалось собрать воедино ее переезд из дешевой гостиницы в красивый дом в престижном районе, заявление Кеннета, что ей незачем больше появляться в офисе компании «Контент индастриз», а также туманное рассуждение об обязанностях супруги преуспевающего менеджера.

— Что я задумал? — переспросил Кеннет таким тоном, словно меньше всего ждал этого нелепого вопроса. — Я задумал жениться на самой очаровательной и сексуальной девушке во всем штате Мичиган. По меньшей мере. Угадай, кто она.

Глэдис почувствовала, как ее лицо заливает краска.

— Кеннет, я… — Она подняла на него сияющие глаза.

— Знаю-знаю, — живо перебил ее Кеннет и вновь взглянул на часы. — Я делаю тебе предложение, нарушив большинство важнейших и даже непреложных правил. — Он с улыбкой посмотрел на растерянную девушку. — Ты права, тебе есть в чем меня упрекнуть, — продолжал он, хотя Глэдис вовсе не собиралась упрекать его в чем-либо. — Тут и отсутствие роскошного букета, и мало-мальски романтической атмосферы, и, главное, кольца. Но! — Кеннет многозначительно поднял указательный палец. — Все это непременно будет, и не далее как нынешним вечером. А пока… — Он стремительно извлек из внутреннего кармана пиджака бумажник и отсчитал несколько купюр. — Вот, этого должно хватить на сногсшибательное платье для официальной помолвки. — Кеннет аккуратно сложил купюры на кофейный столик. — Ах да! А вот это… — Кеннет выложил еще пару купюр рядом с первоначальной стопкой. — Будь добра, Глэдис, уладь все формальности с гостиницей. Ну с твоими вещами, квитанцией и прочим.

Перейти на страницу:

Найтис Клио читать все книги автора по порядку

Найтис Клио - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Начни сначала отзывы

Отзывы читателей о книге Начни сначала, автор: Найтис Клио. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*