Кольцо для наследника - Грэхем Линн (версия книг .txt) 📗
Алекс подумал, что бесполезно общаться с женщиной, если она не знает о принадлежащих ему миллионах. Его также не покидало ощущение того, что Рози не могла дождаться, когда сможет уйти из кабинета. Она была смущена? Или просто осторожна? Он не был знаком с этими чертами женского характера. Алекс взглянул на часы. «Девушка необычайно сексуальна и горяча», – подумал он угрюмо. Она с легкостью возбудила его. Совсем не этого он ожидал.
Придя домой, Рози у входа в общую кухню была встречена восторженным лаем Баскервиля, четырехлетнего чихуа-хуа. Бас принадлежал приемной матери Рози, Бэрил. Когда они переехали, он быстро подружился с остальными жильцами. Пес избаловался – ведь за ним присматривали все. Это весьма облегчило Рози жизнь. Прежде она переживала за Баса, когда приходилось уходить и оставлять его одного. Одной рукой Рози ухватила собаку за ошейник, второй взяла тарелку с бутербродами и уселась перед телевизором. Перед этим она успела поболтать с соседями, пока Бас лакомился корочками хлеба и всем остальным, чем его угощали.
Поздно ночью Рози проснулась от сильной боли в животе. Утром ей стало лучше, но чувствовала она себя совсем разбитой.
К вечеру, начав новую смену, она была измотана. В кабинете Алекса Коловоса горел свет, но его самого не было. Стараясь избавиться от душераздирающего разочарования из-за его отсутствия, Рози направилась к конференц-залу. Как только она открыла дверь, стало ясно, что зал занят. Девушка услышала неповторимый тягучий голос. Она осторожно взглянула в сторону стола для совещаний. Бабочки запорхали в животе, прямо как у школьницы, когда Рози заметила у окна мужественную фигуру.
Узнав Алекса, она взглянула на его красивое лицо, и волна удовольствия накрыла ее с головой. Сердце забилось чаще, каждый миллиметр тела наполнился энергией радости. В глубине души Рози не могла понять, что же именно так будоражит ее при виде Алекса. Он говорил с кем-то по телефону на иностранном языке. Пара знакомых слов привлекла ее внимание. Если она не ошибалась, Алекс говорил по-гречески.
Алекс махнул рукой, пытаясь остановить Рози, и внимательно посмотрел на нее. Она скромно стянула свои потрясающие волосы в хвост, и на ее лице по-прежнему не было ни грамма косметики. Загадочная привлекательность девушки вызвала дикое возбуждение в паху. Одного только взгляда на это живое личико было достаточно, чтобы ему захотелось попробовать на вкус сладкие розовые губки, ласкать утонченное крохотное тело и познать все его тайны. Алексу захотелось погрузиться в нее, заглянуть в широко раскрытые глаза и подарить ей наслаждение. Он не чувствовал себя так со времен тинейджерства.
Прошлой ночью Рози приснилась ему. Алекс проснулся вспотевшим и возбужденным. Женщина, способная пробудить мужчину таким образом, заслуживает внимания. Больше не имело значения, кто она и кем работает. Гораздо важнее было то, что девушка заставила его чувствовать. Когда дело касалось женщин, главной проблемой Алекса становилась скука.
– Я закончил здесь, – сдержанно произнес он, убрал телефон в карман и подошел к Рози.
– Ну, если вы ув-верены, – сказала она, чувствуя, что снова начала заикаться.
Во рту у нее пересохло, сине-зеленые глаза расширились, а по спине пробежали мурашки. Это заставило Рози смутиться еще сильнее. Щеки ее порозовели.
– Конечно, уверен, – сухо бросил он и зашагал прочь.
Алекс старался не замечать, что ее глаза сияют, словно звезды. Он с триумфом осознал, что влечение у них обоюдное. Но тут он вспомнил, почему ему надо сблизиться с Рози Грей, и решил закончить проверку как можно быстрее.
Притихнув, дрожащая Рози убралась в конференц-зале и наконец смогла дышать свободно. Алекс Коловос словно сбил ее с ног и в итоге покинул. Она отреагировала на мужчину, словно юная школьница. Но, возможно, это из-за недостатка опыта. В конце концов, в двадцать три года Рози оставалась девственницей.
Когда она была подростком, ей пришлось ухаживать за умирающей приемной матерью, и было не до мальчишек. Повзрослев, она стала более осторожной и благоразумной. До сегодняшнего дня ни один мужчина не заставлял сердце Рози биться быстрее. Давным-давно Дженни поведала ей о некоторых способах обольщения.
– Я встретила мужчину, – часто по секрету говорила она дочери, когда та была совсем ребенком, – особенного мужчину. – Мать смаковала каждое слово. – Меня не будет какое-то время.
Дженни Грей могла целыми днями где-то пропадать, оставляя девочку без тепла, денег, чистой одежды и еды в холодильнике. Но бывало и хуже: порой она приводила мужчин домой. Тогда она велела Рози не выходить из комнаты, а сама валялась в кровати или на диване в гостиной, пила весь день и громко смеялась. Дженни совсем забывала о том, что дочку нужно отвести в школу, покормить и помыть. В конце концов социальные службы отобрали девочку у матери и поместили в приют…
К тому времени, когда Рози убрала все кабинеты, кроме одного, Алекс Коловос все еще сидел за столом. Трепеща от волнения, она зашла внутрь:
– Не возражаете, если я приберу здесь?
– Нет, конечно, – сказал он мягко и оторвался от ноутбука, чтобы улыбнуться ей. Эта улыбка была столь обаятельна, что Рози почувствовала тепло, распространившееся по животу, словно кто-то развел в нем огонь. «Этот огонь не должен был разгораться», – виновато подумала она. Ощущение отвердевших сосков и трясущихся ног сильно смущало девушку.
– Не желаете выпить? – поинтересовался он, стоя со стаканом в руке напротив шкафчика со спиртным.
Она отстранилась:
– Нет, спасибо.
Рози отругала себя за желание сказать «да». Она слишком ценила свою работу, чтобы флиртовать во время смены. Внезапно она спросила себя, в какую игру вздумала играть. Парни вроде Алекса не предлагают ничего серьезнее приключения на одну ночь. Рози не проявляла интереса к таким типам. У нее были высокие моральные принципы. Ей необходимо было работать, чтобы успешно сдать все экзамены, которые она пропустила, так как рано бросила школу. Алекс же, без сомнения, получил прекрасное образование.
Удивленный неожиданным отказом, Алекс счел, что должен пригласить Рози на ужин. Его не покидало ощущение, что ей с ним некомфортно. Она не смотрела на него и быстро покинула кабинет, как только закончила уборку. Догадывается ли она, что недоступность только добавляет ей притягательности?
«Следует избегать его», – твердил мудрый голосок ее разума. Кто-нибудь другой, возможно, и ищет проблем себе на голову, но только не она. Алекс Коловос был словно вирус в крови, лишавший ее равновесия, заставлявший вести себя глупо. Чем раньше потушить вспыхнувшее пламя, тем лучше.
Рози решила попросить Зоуи убраться завтрашним вечером в той части здания, где находился его кабинет. Напарница нахмурилась.
– Но почему? – недовольно поинтересовалась она.
– Парень, который постоянно работает допоздна… Кажется, он заигрывает со мной, – неохотно призналась Рози. – Меня это смущает.
– Со мной он может заигрывать сколько угодно! – доверительно сказала Зоуи. – Он чертовски привлекателен… Ты порой совсем не замечаешь свои преимущества, Рози. Неужели он не интересен тебе?
– Да, но я знаю, что это ни к чему не приведет.
– Самые незабываемые приключения, как правило, ни к чему не приводят, но я не собираюсь отказываться от них, – весело заметила более опытная Зоуи.
Следующим вечером Рози охватило непреодолимое желание заглянуть в кабинет Алекса. Зоуи пожаловалась:
– Я надеялась, что этот парень захочет заговорить со мной. Одного раза было бы достаточно! Но он даже не взглянул на меня… Как будто я стала невидимкой. Определенно только ты сможешь зажечь в нем огонь.
Лежа в кровати той ночью, Рози старалась поменьше радоваться, что Алекс Коловос не попался на крючок Зоуи. Та была эффектной женщиной и не отказалась бы от предложенного бокала. Впрочем, Зоуи не отказалась бы от многих вещей. «Ведь именно на это рассчитывал смуглый соблазнительный грек? – раздраженно подумала Рози. – Легкий, ни к чему не обязывающий секс после работы? Ничего более?»