Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Окрыленные любовью - Сандерс Эллен (читать книги полные TXT) 📗

Окрыленные любовью - Сандерс Эллен (читать книги полные TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Окрыленные любовью - Сандерс Эллен (читать книги полные TXT) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Особенно мужчине, сидящему рядом с ней. Для него существуют только огромные шелковые парашюты. Гейл бросила взгляд на его левую руку. Ну вот. Как она и предполагала, обручальное кольцо отсутствует. Это Гейл отметила с неожиданной радостью, на которую предпочла не обращать внимания. Такие мужчины никогда не женятся. Парашюты интересуют их куда больше, нежели женщины. Можно подумать, она впервые встретила такого типа.

Вот и в том году ей «посчастливилось» познакомиться на празднике клуба с Марком. И что из этого вышло? Ничего путного? Слава богу, она быстро поняла, что не в ее силах тягаться за любовь Марка с бездушным мешком, набитым тряпками и веревками. Его сердце принадлежало… спорту. Черт, до чего она ненавидела этих ненормальных, шагавших за борт самолета на сумасшедшей высоте ради весьма сомнительного удовольствия!

– Сейчас… сейчас же отпустите меня! – крикнула Гейл.

Мужчина усмехнулся.

– Во-первых, я вас не держу. Во-вторых, вы сами бежали мне навстречу. Признайтесь, вам понравилось, как я летел. – Он озорно подмигнул и пристально взглянул на ошарашенную Гейл.

– Вы сошли с ума! Я даже не видела вас! Если бы видела, то постаралась бы убежать как можно дальше. Мое счастье, что вы не рухнули мне прямо на голову. Сотрясение мозга мне было бы обеспечено. – Гейл еще раз окинула взглядом атлетическую фигуру незнакомца. – Хотя нет… сотрясением бы я не отделалась. Скорее, вы раздавили бы меня, как букашку. Вот-вот, как букашку.

– Как букашку? – тихо повторил он, не отводя взгляд.

– Д-да, – запнувшись, согласилась Гейл.

Черт возьми! Она робеет? Она – робеет?!

Перед каким-то психом, чуть не угробившим ее на глазах нескольких тысяч свидетелей!

Кстати, а почему никто из зрителей до сих пор не поднял тревогу? Не помог ей выбраться из-под этого мешка, чуть не ставшего ее саваном? Боже, Гейл, что за мрачная образность! – упрекнула она сама себя.

– Вы очень и очень премиленькая букашка, – наконец нарушил начавшую уже тяготить Гейл тишину незнакомец.

Гейл снова не сдержала улыбку.

– Признаться, подобный комплимент мне довелось услышать впервые. Меня еще никогда не называли букашкой.

– И, поверьте, самой очаровательной из всех, каких мне довелось видеть на своем веку.

– Так вы поможете мне встать? – с угрозой спросила Гейл.

– Через минуту.

– Что?

– Сначала позвольте представиться.

Гейл хмыкнула, дав тем самым понять, что ее абсолютно не волнует имя человека, минуту назад назвавшего ее букашкой.

– Меня зовут Алан Рейнолдс.Гейл промолчала.

– А вас? – не отступал он. Гейл отвернулась.

– Чем дольше вы будете упрямиться, тем продолжительнее будет наше идиллическое пребывание под куполом парашюта.

– Гейл Сейзмор.

– Очень приятно. Так каким же ветром вас занесло на посадочную площадку?

Гейл усмехнулась, не зная, что ответить. Ее ведь и в самом деле занесло ветром. Конечно, не ее, а косынку… Впрочем, не станет же она все это объяснять неизвестно кому. Пусть ей теперь известно имя человека, благодаря которому надолго запомнит праздник клуба «Флай энд фри», однако это не повод делиться с ним всеми деталями происшествия.

– Не ваше дело. – Гейл подумала несколько мгновений и добавила, желая слыть воспитанной особой: – Вам это не покажется интересным, Алан.

– Отнюдь. Я сгораю от любопытства, Гейл.

И снова пристальный взгляд, парализующий ее от макушки до кончиков пальцев на ногах.

– Ветер унес мою косынку, и я…

– Нет, меня интересовало не это, – перебил ее Алан.

– Что же тогда? – раздраженно спросила Гейл.

Ноги затекли, пятна на юбке от травы вряд ли удастся вывести, она пропустила почти все показательные выступления членов клуба – в общем, поводов для злости куда больше, чем предполагает ее любопытный собеседник.

– Почему вы были не среди всех остальных зрителей?

– Потому что здесь лучше обзор. Кроме того, можно сразу же задать несколько вопросов приземлившимся парашютистам, – выпалила Гейл, желая как можно скорее избавиться от Алана.

Он расплылся в широкой улыбке.

– Я все-таки оказался прав. Вы охотились на меня. У вас, что, такой своеобразный способ поиска мужа? Неплохо придумано.

– Да как вы смеете?! – Гейл уже во второй раз пожалела, что у нее в руке лишь невесомая косынка, а не двухпудовая гиря. – Я журналистка, сотрудница журнала «Обсервер». Надеюсь, слышали о таком?

– Еще бы! Не ожидал, что там работают такие очаровательные барышни. – Алан задумчиво потер переносицу и добавил: – Что-то не припомню в этом издании раздела, посвященного моде и косметике.

Гейл гневно сверкнула глазами, даже не удостоив его ответом. Пусть думает все, что ему заблагорассудится. С нее довольно.

– Сейчас же вставайте и сворачивайте свой… парашют.

В последний момент Гейл решила обойтись без крепкого словца. Кто знает, вдруг ей еще когда-нибудь придется иметь дело с этим Аланом Рейнолдсом? Точнее было бы сказать, вдруг ей понадобятся какие-нибудь услуги или информация от него.

– Слушаюсь и повинуюсь, Гейл. – Алан шутливо отсалютовал и, быстро поднявшись, &два счета собрал многометровый кусок ткани.

Гейл поразилась сноровке нового знакомого, однако постаралась не подать виду. Не удалось, вздохнула она, когда Алан подмигнул и спросил:

– Удивлены, что я так быстро справился с парашютом, который уже начал казаться вам бескрайним? – Он протянул ей руку, чтобы помочь подняться с земли.

Однако Гейл, горделиво вздернув подбородок, встала без его помощи. Оправила юбку, констатировав, что та безнадежно испорчена, и как можно более холодно вежливым тоном произнесла:

– Прощайте, мистер Рейнолдс. Не могу сказать, что мне было приятно с вами познакомиться, но… – Гейл пожала плечами, словно хотела тем самым сказать: нами правит случай.

– До свидания, мисс Сейзмор. В отличие от вас я не стану кривить душой и уверять, что не получил удовольствия от нашего знакомства. Надеюсь, мы с вами обязательно еще встретимся.

Гейл сочла благоразумным промолчать и пошла прочь. Почему ей вечно везет натыкаться на мужчин, у которых не все дома? Самое ужасное, что именно в таких она еще и умудрялась влюбляться, теряя голову, а соответственно, и драгоценный покой.

Другое дело – Дэниел. С ним она всегда была спокойна. Конечно, они редко встречались, потому что оба были вечно заняты. Дэниел пропадал в своем отеле, а Гейл носилась по улицам Сан-Франциско в поисках горячих новостей. С другой стороны, встречайся они чаще – Гейл давно бы уже устала от Дэниела и сделала все возможное, чтобы прекратить их отношения.

Да, как ни прискорбно, но себе-то она могла признаться в том, что не любила Дэниела. Он был, что называется, про запас. Ведь на вечеринки принято являться с кавалером. Еще не хватало, чтобы женщины оттаскивали от нее своих мужей! Однако жить с ним… Нет, об этом Гейл даже думать не хотелось. Вот с Аланом ей наверняка никогда не пришлось бы скучать. Гейл подумала об этом и испугалась: с Аланом? Ты спятила, детка. Какой, к черту, Алан?! Забудь о нем раз и навсегда и ставь свечки всем святым, чтобы никогда больше не встретиться с ним! Тебе что, надоела спокойная, размеренная жизнь? Так давай беги скорее назад.

Однако вместо этого Гейл уверенной походкой направилась к основной массе зрителей, чтобы пропитаться чужими впечатлениями. Хочешь не хочешь, но завтра ей придется сдать репортаж о сегодняшнем празднике. Ни сверхпонимающего Рональда, ни миллионную гвардию читателей не будет волновать, что основное впечатление Гейл получила, оказавшись наедине с незнакомцем под парашютом. Хотя эта сценка и могла бы стать отличным началом материала… Или целой истории.

Ну теперь еще скажи – истории любви, подумала Гейл с усмешкой. Что-то ты сегодня слишком много фантазируешь.

Перейти на страницу:

Сандерс Эллен читать все книги автора по порядку

Сандерс Эллен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Окрыленные любовью отзывы

Отзывы читателей о книге Окрыленные любовью, автор: Сандерс Эллен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*