Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Репетиция свадьбы - Аллен Дина (читать онлайн полную книгу TXT, FB2) 📗

Репетиция свадьбы - Аллен Дина (читать онлайн полную книгу TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Репетиция свадьбы - Аллен Дина (читать онлайн полную книгу TXT, FB2) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Что ж, извольте. Мне двадцать три года, я из Нормандии.

— Что ты говоришь! А точнее?

— Э-э… Лизье.

— Я хорошо знаю эти места. В какой части города ты живешь?

— Уже ни в какой. Я там родилась.

— Но ты должна его помнить. Где был ваш дом? Возле собора? — Он задал этот вопрос небрежным тоном, но при этом впился в нее таким взглядом, что Анжелике стало не по себе. Она покачала головой.

— Меня увезли оттуда очень маленькой. Я мало что помню.

— И ты туда больше не возвращалась?

— Увы.

— И кто же тебя увез?

— Родители, надо полагать.

— «Полагать»? Разве ты сомневаешься?

— Ну, разумеется, — с раздражением перебила она. — Родители, моя семья — кто же еще?

— И где же они теперь?

В серых глазах Анжелики мелькнуло затравленное выражение.

— Их… нет. Да, они умерли.

— А другие родственники? Братья или сестры? Дяди, тети, бабушка, племянники…

Она вновь медленно покачала головой.

— У меня никого нет. Я не пом… — Внезапно осекшись, она вскинула голову. — Теперь я живу в Париже и собираюсь замуж за Жана-Луи.

— Это мне известно. — Кейн пристально смотрел на нее, что-то соображая. — Ты живешь с ним?

— Отнюдь. У меня своя комната в Латинском квартале, — ответила она с холодным достоинством.

Его плечи как будто слегка обмякли.

— Ты ходила в школу здесь, в Париже?

— О, да! — живо закивала Анжелика, ухватившись за подсказку. — Я училась именно здесь.

— Что это за школа? В каком районе?

— Это были разные школы. — Она начала нервно расхаживать по комнате.

— Их названия?

— Не помню, — отрезала Анжелика, резко оборачиваясь и направляясь к дверям. — И посторонитесь, сэр! Меня ждут гости.

Но Кейн не двинулся с места.

— Ты не могла забыть такие вещи.

— Повторяю, я не помню! — гневно воскликнула девушка и вновь с гримасой боли поднесла руку к голове.

— Ладно, оставим это. Расскажи мне о своей работе.

На этот раз последовал уверенный и четкий ответ:

— Я работаю в «Ла Куполь».

— Что это за место?

— Большой ресторан с танцевальным залом на Монпарнасе.

Его лицо вытянулось.

— Ты танцуешь с клиентами?

— Нет, я обычная официантка. Там мы и познакомились с Жаном-Луи.

— Понятно. У тебя большой стаж?

— Скоро будет год.

— А до этого где ты работала?

— До этого я только искала работу, — ответила она уже с меньшей уверенностью.

— Как долго?

— Я… я не могу сказать точно. Несколько недель. После того, как… — Она проглотила конец фразы.

— Что-что? Продолжай же!

— После больницы, — медленно вымолвила Анжелика, отчаянно массируя пальцами виски.

— Так ты была больна? — Голос Майлза больше походил на шепот, — боже мой…

— Да. Мне сказали, что я попала в автокатастрофу.

— Кто сказал?

— Врачи в клинике.

— А сама ты…

— Нет. Нет. Я не помню. — Внезапно выпрямившись, она раздраженно бросила: — Итак, теперь вам известно все, что вы хотели узнать. Может, наконец, оставите меня в покое? Хватит с меня испорченного по вашей милости вечера!

— Еще минуту, пожалуйста. — Он извлек из кармана мятую газетную вырезку. — Важно, чтобы ты прочла вот это.

Анжелика с неохотой приняла из его рук клочок бумаги и, едва взглянув, равнодушно вернула обратно.

— Здесь написано по-английски.

На этот раз Кейн воздержался от комментариев.

— Что ж, придется перевести, — улыбнулся он. — Это сообщение о нашей помолвке. В заметке говорится, что этот брак скрепит узами родства деловое партнерство, связывающее наши семьи на протяжении уже более двух столетий. «Компания Кейна и Шандо до сих пор управлялась Майлзом Кейном, прямым наследником одного из отцов-основателей». — Покосившись на Анжелику, англичанин обнаружил, что с таким же успехом он мог бы пытаться заинтересовать буддийскую статую. Нимало не смутившись, он, тем не менее, продолжал: — Итак, половина акций предприятия — по-прежнему в собственности семьи Шандо, хотя с момента смерти Джорджа Шандо право наследования стало передаваться по женской линии. Дочь покойного вскоре вышла замуж за некоего француза, но брак оказался неудачным, и все акции перешли в собственность внучки Джорджа мисс Патриции Шандо. — Аккуратно сложив вырезку, Кейн выразительно посмотрел на девушку, но та стояла с безучастным видом.

— К чему мне знать об этом? — поморщилась она. — И вообще, странный способ объявлять о помолвке. У вас в Англии светская хроника вся такая?

— Это напечатано не в сплетнях, а в колонке финансовых новостей.

— Так значит, вас связывало с невестой чисто деловое соглашение! — Рассмеявшись, она почти с жалостью взглянула на своего мучителя. — Ну, это я понять могу. Здесь, во Франции, толстосумы тоже любят устраивать подобные браки. — В глазах Анжелики явственно читалось пренебрежение. — Неудивительно, что вы так рьяно пытаетесь вернуть ее, что готовы даже прицепиться к другой девушке. Потерять половину акций никому не захочется, — добавила она с нескрываемой издевкой.

— Ты действительно так думаешь? — спросил Кейн, пристально глядя на нее.

— Какое вам дело до того, что я думаю? И прекратите обращаться ко мне на «ты»!

— Полноте! Ты для меня очень много значишь, Пат, — возразил Кейн с какой-то особенной теплотой в голосе.

— Как это может быть, если вы никогда меня прежде не видели? — прыснула Анжелика.

— Не в этом ли причина твоего бегства? — гнул свое он. — По-твоему брак с тобой открывал мне путь к полному контролю над компанией? Ты не могла бы заблуждаться сильнее, чем сейчас, Пат. Потому что мое сердце целиком принадлежит тебе.

Медленно подняв глаза, Анжелика встретилась с ним взглядом и не удержалась от ехидной улыбки.

— Всегда считала англичан беспросветными занудами — и теперь могу объяснить, почему.

— Не пытайся обидеть меня, Пат, — помолчав, сказал он.

— Перестаньте меня так называть, — снова помрачнела она. — Вы теряете время, упорствуя в своей ошибке. Повторяю: я не та, которую вы ищете.

— Все еще выясняем отношения? — послышался раздраженный голос. На пороге стоял Жан-Луи.

— Как у вас с английским, мсье Лене? — задал Кейн встречный вопрос и, получив в ответ утвердительный кивок, вручил жениху злополучный квадратик газетного текста.

— Вы утверждаете, что эта женщина и есть Анжелика? — пробежав глазами заметку, изумленно спросил художник.

— Я в этом абсолютно уверен.

— Если все так, как он говорит, солнышко, то ты превращаешься в богатую невесту. Послушайте, эта… Патриция Шандо действительно наследница миллионов? — Он покосился на вырезку.

— Именно так.

Некоторое время все трое молча изучали друг друга, пока наконец Жан-Луи не опомнился.

— Это в самом деле возможно, Анжелика?

— Нонсенс! Я…

— Я попросил ее рассказать о себе, — перебил Кейн, не обращая внимания на протестующий жест девушки. — Но, чем конкретнее были вопросы, тем больше она терялась и путалась. Наконец мне удалось выяснить, что всему виной несчастный случай, после которого события прошлого почти полностью стерлись из ее памяти.

— Это верно, — живо согласился француз. — Анжелика никогда не рассказывала мне о своем детстве, о семье. И я не встречал кого-либо, кто бы знал ее до нашей встречи. — Подойдя к невесте, он многозначительно произнес: — Если ты действительно та самая женщина, о которой идет речь, то должна немедленно заявить о своих правах на наследство.

— О чем ты говоришь? — В ее зеленых глазах блеснули льдинки.

— Возможно, ты права, и этот парень действительно ошибается, но что, если… — Жан-Луи развел руками.

— Никаких «если», — с яростью оборвала его Анжелика.

— Я хотел бы поговорить с моей невестой наедине, — помрачнев, обратился художник к Кейну.

— Как вам будет угодно, — после минутного колебания кивнул англичанин.

Он вышел, и Жан-Луи взял Анжелику за руку.

— Я дал согласие немедленно начать писать портрет американки. Завтра мы отправляемся в Шато де Гран Мот недалеко от Монпелье, где она собирается пожить у своих приятелей, и мне придется работать там. На это уйдет не меньше трех недель, и взять тебя с собой я не могу.

Перейти на страницу:

Аллен Дина читать все книги автора по порядку

Аллен Дина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Репетиция свадьбы отзывы

Отзывы читателей о книге Репетиция свадьбы, автор: Аллен Дина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*