Глубокий шрам - Битси Джек (читать книги без сокращений txt) 📗
Кристин была известна причина: в поселке появился Клем Беннет.
– Да, поселок вышел из повиновения. Необходимо как можно скорее прибрать его к рукам и восстановить дисциплину.
Селден обратился к Кенту:
– Вы согласны на мои условия: полная свобода действий?
Кент кивнул головой.
– Делайте то, что сочтете нужным. Я уверен, что вы справитесь с поселком.
Селден слабо улыбнулся.
– Благодарю! Бели я мог бы так же, как и вы, не сомневаться в этом! Но я хочу еще дополнить свои условия. Если вы не согласитесь с моими методами, я предпочту уйти. Я не хочу, чтобы в мои дела вмешивалась Компания!
– Если хотите, я уеду в Бирмингем, а вы мне пришлете доклад, когда все это закончится. Надеюсь, теперь вы не сомневаетесь в доверии Компании?
Лицо Селдена прояснилось.
– Благодарю, Кент. Доверие Компании мне очень поможет. Если я увижу, что своими силами не смогу держать рабочих в руках, то извещу вас, и вы пришлете кого-нибудь другого.
После ухода Кента и Иервуда Селден встал. Он заметно колебался, прежде чем заговорить с Кристин.
– Теперь, как в Айвенго, в старые времена, мы снова работаем вместе. Мне кажется, у вас такое же настроение, как и у меня?
Кристин кивнула головой, надевая шляпу.
– Я ничего не забыла из прошлого. Селден проницательно взглянул на нее.
– О, это очень общее утверждение!
– Именно так я и хотела сказать, – ответила Кристин, сознательно уклоняясь от разговора на личные темы. – Каким образом вы думаете заставить их выйти из шахты?
Селден покачал головой.
– Это нетрудно, если не останавливаться перед новыми жертвами. Но я этого не хочу, и постараюсь найти способ избежать крови.
Когда они вышли, Кристин направилась в свой коттедж, а Селден – к вышке, чтобы проверить охрану и организовать смену караула.
– Я дал Крилу срок до завтрашнего утра, – предупредил он рабочих. – Не позволяйте им выходить раньше этого срока. Если выйдут, заставьте вернуться назад и пошлите за мной.
От шахты он прошел к зданию, где был а установлена шахтная вентиляция.
– Машина должна работать всю ночь. Не прекращайте вентиляцию шахты, – приказал он, а потом спросил: – Сколько понадобится времени, чтобы дать машине обратный ход?
– Очень мало, сэр, – ответил механик.
Весть о назначении Селдена управляющим разнеслась по всему поселку, и его везде встречали как начальника.
– Не более двух часов?
– Да, сэр. Все, что нам потребуется сделать, – это закрыть отверстие, через которое проходит выкачиваемый воздух, и изменить направление машины, приводящей в движение вентиляторы. Лопасти вентиляторов начнут вращаться в обратном направлении и будут закачивать воздух, вместо того, чтобы его вытягивать.
Дома дядя Джадж встретил хозяина безмолвным приветствием. Селден отказался от обеда, ему хотелось только пить. Он сел на крыльцо и задумался. Слишком много событий произошло с тех пор, как он ушел утром из дому. Он обдумывал предстоящую борьбу. Его серьезно беспокоил Беннет – человек, который сейчас пользовался в поселке популярностью и поддержкой. Он недоумевал: чего он добивается? Крил, Редли и Энсли явно играли вторые роли. Основной фигурой являлся Беннет. Селден решил встретиться с ним и узнать, что ему нужно в поселке. Очевидно, Беннет был уверен в своей непричастности к случившемуся, иначе он не остался бы в Маренго после убийства.
Селден встал и пошел к Кристин. Беннет и Кристин сидели молча в гостиной. Не теряя времени, Селден спросил:
– Итак, в чем дело?
– Я пришел переговорить с вами о людях, засевших в шахте. Что вы собираетесь с ними делать? – так же прямо ответил Беннет.
– Не знаю, в какой мере это касается вас, но их я собираюсь отправить в Бирмингем, чтобы передать в руки правосудия.
Беннет покачал головой.
– Нет, вы этого не сделаете. Селден с удивлением спросил:
– Почему?
– Потому что вам выгоднее их отпустить. Вы дешевле отделаетесь, если их освободите!
– Ничего не понимаю. Объясните мне.
Беннет говорил уверенно, но во всей его фигуре чувствовалась растерянность.
– Все произошло почти так, как я заранее наметил. Не так гладко, правда, но теперь уже поздно сожалеть. Эти люди в шахте – мои сообщники, и я их не брошу. Поможете мне вы, независимо от того, хотите этого или нет.
– Вот как! Почему же я должен вам помогать? – усмехнулся Селден.
– На это есть две причины. Одна из них – вы сами, а другая – она!
Он указал на Кристин, молча сидевшую в кресле.
– Растолкуйте, пожалуйста, – иронически бросил Селден.
– Ладно! Я знаю о вас обоих все, но пока молчу. Если я скажу об этом рабочим, то кое-кому грозят крупные неприятности.
– Это угроза?
– Называйте, как вам нравится.
– Итак, если я не отпущу тех людей, которые убили человека и украли тридцать тысяч долларов, то меня ждут неприятности. Так я вас понял?
– Да, и ее тоже.
Селден повернулся к Кристин.
– Вам известно, что все это значит?
– Да.
– В таком случае скажите мне.
– Пусть он скажет, – ответила Кристин. Селден повернулся к Беннету и спокойно спросил:
– А если я их не отпущу?
Беннет разозлился:
– Я знаю, что вы оба делали в шахте! Знаю, сколько времени она работала у вас подрывником и как долго вы жили вместе, в одном доме. Какая занимательная история, если рассказать ее поселку! Как вы думаете, что будет после? – кричал Беннет.
Селден пожал плечами.
– Не знаю. Что?
– Вы никогда в жизни не спуститесь после этого в шахту. А если и осмелитесь, то рабочие вытащат вас, какое бы положение вы ни занимали. С ней поступят еще хуже! Жила с вами – чужим человеком. Работала в шахте под вашим началом. Легко себе представить, что подумала бы Компания. А рабочие? Вряд ли вы захотите, чтобы все это стало им известно.
– Конечно, нет, – спокойно ответил Селден.
– Вы постараетесь принять меры, чтобы об этом не узнали?
– Да, – тем же тоном сказал Селден. Беннет откинулся в кресле.
– Тогда вам придется отпустить моих товарищей. Кроме того, вы должны дать им два дня для того, чтобы скрыться, и не преследовать их после. Я устрою побег, а вы в это время будете спокойно сидеть в конторе, делая вид, что они еще в шахте. •
Селден повернулся к Кристин.
– Вы знали об этом раньше?
– Да… – начала Кристин. Беннет засмеялся и перебил ее:
– Конечно! Она не только знала, но и помогала мне. Как Кент назначил вас управляющим? Он сделал это потому, что она расхваливала ему вас по моему совету. Это была моя идея. Я хотел, чтобы вы стали здесь управляющим.
– То, что он говорит, правда? – спросил Селден.
– Да. Но он не все сказал, как было.
– Я должен знать все, – резко сказал Селден. Беннет пожал плечами.
– Она говорила, что, когда вы станете управляющим, она откажется на вас влиять, но я уверен, что это была пустая болтовня.
Селден обратился к Кристин:
– То, что он сказал, правда? Вам грозит более серьезная опасность, чем мне. Каким будет мой конец, мне безразлично. Подумайте серьезно, прежде чем ответить. Если мой уход облегчит ваше положение, я могу сообщить Кенту, что не в состоянии справиться с поселком, и он пришлет другого управляющего. Будет ли это для вас выходом?
Беннет нагло засмеялся.
– Спросите меня, а не ее. Я не хочу, чтобы вы отказались от работы здесь. Мне нужно, чтобы вы сидели на этом месте. Если вы уйдете, я все равно о ней расскажу. Вы останетесь и будете помогать моим товарищам.
Не реагируя на слова Беннета, Кристин обратилась к Селдену. Она сознательно не хотела влиять на его решение.
– Делайте так, как находите нужным. Вы здесь управляющий, и решать должны вы, а не я. Вам не следует считаться со мной – я не боюсь его угроз.
Селден пристально посмотрел на нее.
– Вы все взвесили?
– Да.
Она побледнела.
– Понимаете ли вы, что вам грозит?