Притяжение сердец (Сборник) - Гордон Люси (читать книги полностью .txt, .fb2) 📗
— Кузница… — сказала она Дэниелу. — Давай поедем к кузнице.
Они сели в автомобиль и через несколько минут оказались в тихом маленьком селении Гретна-Грин.
— Вон там кузница, — показала Ли.
Рука об руку они перебежали газон, отделявший их от длинного низкого здания. Войдя внутрь, увидели небольшую кучку туристов, а чуть в стороне — Фиби.
В светло-желтом платье и таком же жакете, с веточкой цветов в волосах и букетиком в руке, Фиби слушала рассказ гида.
— Она одна, — шепнул Дэниел.
— Здравствуй, папа, — крикнула девушка издали.
Дэниел, подойдя поближе, несколько секунд колебался, явно не зная, как начать.
— Я помчался за тобой, — наконец произнес он, — чтобы сообщить тебе важную новость. Хотел показать вот это. — И он поднял руку, сжимавшую номер «Женщин мира». — Да, да, показать и сказать, что я тобой очень горжусь.
Выражение лица Фиби изменилось словно по волшебству. Огорчения на нем как не бывало.
— О папочка! — воскликнула она и, заливаясь слезами, бросилась ему на шею. Дэниел крепко прижал ее к себе.
Фиби отстранилась от Дэниела и взглянула на него сияющими глазами.
— Ты действительно гордишься мною? — настойчиво спросила она. — Честно?
— Честно. Ты взгляни-ка, что там внутри. — Он открыл журнал на нужной странице, и Фиби впилась глазами в статью. — А кроме того, — продолжал Дэниел, — для тебя есть еще одна важная новость. Фирма «Линнон» сообщила Бренде, что решила заключить с тобой договор. Бренда хочет поговорить с тобой незамедлительно.
— В самом деле?! — Фиби так взвизгнула от радости, что чуть ли не оглушила отца. — Где найти телефон?
— Неподалеку есть гостиница, — вставила Ли. — Оттуда и позвоним. Если только вы с Марком не условились встретиться тут. — Последние слова Ли произнесла как бы между прочим.
— Нет, он не знает, что я здесь. А я не знаю, где он.
— Давайте поговорим за чашкой чая, — предложил Дэниел.
Они заказали чай.
— Ах, бедняжка моя, тебе, видно, нелегко пришлось?
— Коварный плут, — шепнула Ли на ухо Дэниелу.
Дэниел весь сиял. И когда смотрел на дочь, глаза его наполнялись нежностью. Под столом он нашел руку Ли, и по его пожатию она поняла, какая тяжесть свалилась с его души.
— А теперь расскажи нам о Марке, — попросил он Фиби и с бесшабашной удалью добавил: — Мы приглашены на свадьбу?
— Я не хочу выходить за него замуж! Я сбежала из дому только потому… только потому…
— Только потому, что я тебя ругал?
Фиби кивнула.
— Но это было безумием с моей стороны. Марк еще хуже тебя.
— Спасибо, родная, — хмыкнул Дэниел.
— Машина у Марка отказала, пришлось нанять другую. Расплатиться по кредитной карточке он не смог: сумма кредита была превышена, так как он не вернул кольцо в магазин. Я хотела заплатить, он ни за что не соглашался и насупился как сыч. Я стала доказывать, что нечего из-за этого расстраиваться, у меня денег полно. Он рассердился не на шутку и всю дорогу был мрачнее тучи.
— Бедная Фиби, — промолвил Дэниел, стараясь не выдавать своего торжества.
— И вообще, папа, я решила больше не связываться с мужчинами.
— Ну, мужчины все разные, попадаются и вполне ничего, — заметила Ли, стараясь не встречаться с Дэниелом глазами. — Но сейчас тебе будет не до кавалеров: ты попала в обойму и будешь ужасно занята. Возможно, потом когда-нибудь…
— Нет, нет, мужчины меня не интересуют. Ближайшие несколько лет я стану работать моделью, лет так до двадцати пяти. А когда пройду свой пик и заработаю кучу денег — поступлю в Оксфорд.
— В Оксфорд? — Дэниел не верил своим ушам.
— Ну конечно. Я всегда собиралась туда поступить. — Она нежно погладила руку отца. — К тому времени вполне для этого созрею.
— Но почему ты ничего подобного не говорила раньше?
— Да ты ж не давал! Как начнешь меня ругать, я выхожу из себя и забываю, что хотела сказать.
— А почему вы отложили свадьбу? — спросила Ли.
— Мы разругались, так до свадьбы ли нам? И я, кажется, поняла, что мне эта свадьба ни к чему.
Ли молча кивнула.
— А-а-а! Жених идет! — воскликнул Дэниел.
Как только мрачный Марк приблизился, Дэниел встал.
— Вы уж наверняка отговорили ее, — сказал Марк.
— И отговаривать не пришлось, — сказала Ли. — Она знает, что вы оба не созрели для свадьбы, да и ты, думаю, тоже это понял.
— Я понял, — сердито закричал он, — что ничего бы этого не произошло, если бы ты так не зажимала мои деньги!
Кулак Дэниела отбросил его далеко назад.
— Прошу прощения, — сказал Дэниел. — Но я никому не позволю дурно говорить о моей будущей жене.
— Как я рада! — закричала Фиби. — Я думала, это никогда не произойдет.
— Но… — начала было Ли.
— Никаких «но»! — И Дэниел поднял руку, словно регулируя уличное движение. — Любимая, я хочу на тебе жениться и устал от ожидания. Как муж я далеко не подарок. Властолюбив и, если верить тебе, коварен. Но я тебя люблю. А ты любишь меня. И наше будущее только в браке. Я прошу, чтобы ты вошла со мной в кузницу и мы обвенчались перед наковальней.
— Этот брак не имеет законной силы, Дэниел, — пролепетала Ли.
— Неважно. Официальную церемонию мы устроим в Лондоне.
Ли все еще колебалась. Сочетаться браком именно здесь, в этой кузнице, с которой у нее связано столько горьких воспоминаний?! Но он-то знал, как избавить ее от призраков прошлого.
— Да, я согласна! — воскликнула она, сияя от счастья.
Фиби облегченно вздохнула, и даже Марк радостно улыбнулся и поцеловал сестру в щеку со словами: «Прости меня!»
Фиби приколола к ее волосам свой цветок, а в руки вложила букетик.
— Вот теперь у вас вид невесты!
Дэниел подал Ли руку, они прошли к кузнице, из которой как раз выходили экскурсанты.
— Я, Дэниел, призываю присутствующих стать свидетелями того, что я беру Леони в жены на веки вечные.
Твердым, уверенным голосом Ли произнесла:
— Я, Леони, призываю присутствующих стать свидетелями того, что я беру Дэниела в мужья на веки вечные.
Гид поднял молот, с грохотом опустил его на наковальню и громко возвестил: «Да будет так!»