Одна Особенная Ночь (СИ) - Цеханович Василина (читать книги без сокращений .TXT) 📗
- Из любой ситуации можно найти выход, даже если по началу кажется, что его нет. Он есть всегда Лисандра, нужно просто хорошенько осмотреться вокруг.
- Спасибо, - искренне поблагодарила я и про себя пожелала декану счастья в личной жизни. Он очень достойный мужчина, очень. - Простите, но как думаете, зачем лорд Гармогенд устроил тот взрыв в лаборатории?
Декан вновь посмотрел на меня странно и ненадолго задумался.
- Призраки редко самостоятельно вмешиваются в нашу жизнь, только если у понравившегося им мага очень доброе сердце и чистая душа. Вы именно такая Лисандра. Судя по Вашей сейчас реакции на браслет, Вы и тогда были не очень ему рады. Похоже, лорд Гармогенд это увидел и по-своему помог Вам избежать навязанных обязательств. Поступок призрака в очередной раз подтверждает, что я в Вас не ошибся. А теперь думаю пора отравить Вас в Вашу комнату. Завтра снежный бал. Говорят, девушки готовятся к нему чуть ли не с самого утра.
На губах декана появилась хитрая улыбка и невольно улыбнулась ему в ответ.
Уже оказавшись в своей комнате, вдруг поняла: комок снега мне, а не снежный бал. Похоже не судьба все-таки на нем побывать. С последними событиями совсем забыла, что мое скромное платье осталось в карете Райтонов, и его мне никто и не вернул. Будет отличный повод не идти на праздник, хотя после слов Альфуса Рота не пойти мне уже никто не позволит. Ведь не в простыню же завернет меня второй по силе маг королевства? Фантазия услужливо подкинула вполне реальную картинку, и с губ слетел обреченный стон. Влипла я, влипла!
Терзаемая плохим предчувствием легла спать, а утром получила помощь от того, от кого явно ее не ждала. Судьба она та еще злодейка, ни минуты покоя не дает.
Глава 21
- Лиси, просыпайся! - Триша так сильно тормошила меня, что я чудом удержалась от преднамеренного удара.
- Пожар? Наводнение? Снежный бал закончился? - недовольно проворчала и уткнулась лицом в подушку.
- Это не смешно! - буркнула подруга.
- Вот именно, юная леди. Поднимайтесь немедленно! Вас хочет видеть леди Фрикс, немедленно!
Услышать с утра пораньше голос призрака Лавьеры - личной помощницы проректора оказалось полной неожиданностью. Эта чопорная дама редко удостаивала себя чести обращаться к адептам напрямую, а тут даже снизошла самолично явиться в святая-святых разврата. (Да, именно так она называла наше общежитие, хотя в мужском как раз и процветал презираемый ею разврат). Слишком уж правильной при жизни была леди Лавьера и погибла в результате от рук коварного супруга, предпочевшего ей более молодую любовницу.
Пришлось все же соскрести себя с кровати и, спешно приняв душ, отправляться к леди Фрикс. Зачем интересно я понадобилась ей в столь ранний час, ведь было лишь восемь утра? Странно. Ответ на мой мысленный вопрос не заставил себя долго ждать. Стоило войти в отделанный в розовых тонах кабинет, как мои ноги сами непроизвольно сделали пару шагов назад.
- Я Вас оставлю, - с благоговением произнесла проректор, поклонившись визитеру, и поспешно удалилась, плотно прикрыв за собой дверь.
Вот же гадство! Не иначе, как Анарису Фрикс подкупили, да еще и воспользовались отсутствием ректора. Беккет Оверой никогда бы не позволил этому магу встретиться со мной в стенах академии, да еще и наедине.
- Садитесь, Лисандра, - прозвучал приказ, и невольно ему подчинилась. От сидящего в кресле для посетителей веяло такой властностью, а магическое поле настолько давило на волю, что ослушаться не представлялось никакой возможности.
Триан Райтон - глава могущественного рода, мой родной дедушка, которого впервые видела вживую, а не на страницах газет величественно расположился в кресле и нагло рассматривал меня. Я в свою очередь решила заняться тем же и после минуты выходящих за рамки этикета разглядываний отметила глубокие морщины, потухший взгляд, серые блестящие волосы, хищный нос и огромную энергию, которая бурлила внутри этого мага. Одет лорд Райтон был в элегантный черный траурный костюм и высокие сапоги с подвернутым голенищем. В руках он держал трость с массивным набалдашником из янтаря, внутри которого находился паук. Вот она истинная сущность Триана Райтона - хитроумный паук, ткущий свою собственную паутину. От этой мысли слегка скривилась, что не осталось незамеченным.
- Не нравлюсь? - зло усмехнувшись спросил маг, и его усмешка перешла в какой-то оскал.
- А есть повод относиться к Вам по-другому? - вопросом на вопрос ответила я и вся подобралась, словно перед боем. Надо напомнить, что сейчас перед лордом Райтоном не молоденькая безмозглая девица, а почти дипломированный боевой маг.
Моя дерзость совсем не тронула лорда Райтона, и он как ни в чем не бывало продолжил.
- Я пришел к Вам из-за Лилии. Моя дочь умерла, но перед смертью очень просила о нашей встрече. Не знаю чем Вы так покорили ее, по мне так Вы обычная пустоголовая смазливая мордашка, правда с даром.
- Вы пришли сюда поглумиться надо мной? В таком случае не вижу смысла терять мое и Ваше время. Всего доброго!
Я резко поднялась со своего места, но не успела сделать и пары шагов, как почувствовала, что мои ноги сковало заклинание. Вот гадство! Аккуратно прощупала нити и только захотела их скинуть, как лорд Район произнес следующее:
- У Вас есть право злиться на меня Лисандра. Для семьи Майтон я черствый бездушный маг, который не признал брак своей младшей дочери и отказался от нее. В принципе это так, но Розария в свое время сильно заигралась и ее решения осложнили жизнь всей семье, в том числе и Ваша помолвка. Не скрою, у меня были на Вас свои планы. Удачное замужество и Райтоны вновь в игре, но не как пешки, а как ферзи. Жаль конечно, но ведь все еще можно исправить! Скажите Лисандра, так уж нужна Вам эта помолвка? Может, если я предоставлю кандидата, который придется по душе столь неискушенной молоденькой девице, Вы передумаете? Проявите благоразумие. Даже я не представляю, кого подсунула Вам в мужья моя младшая дочь! Может он старый, хромой, бедный, уродливый... Стоит ли ломать свою жизнь в самом расцвете лет? Помолвку ведь можно расторгнуть, я в этом уверен. Требуется лишь Ваше искреннее желание! Мы надавим на Вашего отца и он отдаст экземпляр договора добровольно! Изучим документ и тогда Вы станете моей наследницей, единственной наследницей. С таким приданным Вы сможете примерить на себя даже корону. Как Вам такие перспективы: из плохородной магички на самую вершину власти?
Я внимательно слушала слова мага, и внутри все цепенело. Кажется, это Триан Райтон подговорил Лартуса Таймрана, чтобы он втянул папу в игру и подписал унизительную расписку. Неужели в моем родном дедушке нет ни капли благородства или сострадания? Похоже нет. В нем только жажда власти и холодные расчет. Я нахожусь сейчас между трех огней и рискую в итоге сгореть, превратиться в серый пепел.
- Я дам денег на лечение Вашего отца, - продолжил опутывать меня своей паутиной лорд Райтон. - Сэмуэль получит при дворе высокую должность, купит наконец дом и выгодно женится. У Майтонов будет все: богатство, достаток, спокойствие, комфорт. Вам Лисандра лишь нужно довериться мне и предоставить право подобрать жениха.
"Мой жених Альфус Рот", - чуть не выкрикнула вслух, а потом засомневалась. В каких отношениях находятся на самом деле Райтоны и Роты? Может помимо Беккета Овероя и Альфуса Рота есть еще кандидаты на трон? Мама, я сейчас с ума сойду. Как меня вообще угораздило вляпаться во все это?
- Благодарю за предложение, лорд Райтон, но боюсь, Вам придется поискать другую внучку для осуществления своих планов. Прощайте, - я резко разорвала нити заклинания и поспешно дернула дверную ручку - заперто.
- А теперь поговорим по-настоящему Лисандра, - из голоса Триана Райтона исчезли металлические нотки, и появилась усталость. - Я прошу прощения за это представление, но другого способа проверить тебя не было.
- Тогда я ничего не понимаю, - пробормотала себе под нос и круто развернулась.