Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Я так тебя ждала - Бонд Стефани (бесплатные онлайн книги читаем полные .txt, .fb2) 📗

Я так тебя ждала - Бонд Стефани (бесплатные онлайн книги читаем полные .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Я так тебя ждала - Бонд Стефани (бесплатные онлайн книги читаем полные .txt, .fb2) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Попахивает песенкой из мыльной оперы, – усмехнулся Рич.

Лана невольно улыбнулась. Хорошо, что он появился в ее жизни.

– Посмотришь за чайником, пока я переоденусь?

Ноги сами понесли ее в спальню. Лана заново переживала события вчерашнего вечера, снова видела лицо Грега и чувствовала себя так… глупо. Она влюбилась в человека, который все это время явно смеялся над ней. Лицо запылало, когда она подумала о проведенных исследованиях и записной книжке со своими мыслями. Он нашел их до смешного примитивными.

Лана явно завысила планку своих целей и амбиций – хорошие отношения с родителями, собственный бизнес… Грег. Пора спуститься на землю. Завтра она узнает, сколько времени ей дается на то, чтобы закрыть свое дело и начать искать работу среди объявлений нуждающихся в помощи людей.

– Ты на меня злишься, Грегори?

Грег оторвал взгляд от телескопа. Он надеялся хотя бы на мгновение увидеть ее – может, улыбку или что-то, что убедило бы: она вовсе не презирает его. В конце концов он бросил эту затею и развернул телескоп к Ориону и Стрельцу. При виде взволнованного лица Вилли Грег тяжело вздохнул.

– Конечно, нет.

– Аннет сказала, что я вел себя бестактно.

– Я начинаю ее любить, – пробормотал Грег.

– Я все испортил в твоих отношениях с Ланой?

– Нет. Это целиком моя вина.

– Разве тебе не нравится Лана?

Брат плотно сжал губы и кивнул.

– Очень нравится.

– Ты ее любишь?

Грег посмотрел на него с удивлением.

– Я… это не имеет значения. Она ничего ко мне не испытывает.

– Откуда ты знаешь?

– Как же может быть иначе после того, что я собираюсь сделать с ней?

– Закрыть ее магазин?

Грег кивнул.

– Вилли, мы все уже обсудили, и деньги…

– Но разве Лана не важнее денег?

Грег прищурил глаза. Вилли никогда раньше не перебивал его. Никогда.

– Грегори, знаешь ли, я не собираюсь быть всегда рядом и заботиться о тебе. Поэтому, если ты любишь Лану, тебе лучше найти способ вернуть ее любовь.

У Грега отвисла челюсть. Вилли учит его жить?

– И уж если на то пошло, – продолжил младший, – папа ведь оставил мне половину?

Просто поразительно. Вилли никогда не проявлял ни малейшего интереса к делам компании. Он грозится наложить вето на решение Грега?

– Загляни в свое сердце, Грегори, и сделай правильный выбор.

– Давайте будем кратки, – предложила председатель комитета, улыбаясь и закрывая за собой дверь. – Несколько недель назад я поручила вам выработать взаимовыгодное решение по обновлению Гайд-Паркленда – план, который бы устроил как землевладельца, так и нынешних предпринимателей. Вам удалось достигнуть компромисса?

– Нет, – ответила Лана, даже не повернувшись в сторону Грега. Кожа горела от его близости. Она впилась пальцами в сумку, где лежал его зашитый пиджак. В подходящий момент Лана швырнет его прямо ему в лицо. Ей хотелось покончить со всем этим как можно скорее. – Но предприниматели…

– Да, – вмешался в разговор Грег. – На следующей неделе я представлю комитету компромиссное решение, которое, думаю, устроит обе стороны.

Лана повернулась к нему и прищурила глаза.

– Очередная уловка? – прошептала она, нарушая клятву никогда больше не говорить с ним.

– Нет. Просто выслушайте меня.

– Мы все сплошное внимание, мистер Хили.

Он открыл дипломат и достал оттуда сложенный чертеж.

– Чертежи не совсем закончены, но в основном отражают все детали превращения Гайд-Паркленда в коттеджную зону.

– Коттеджи? – повторила Лана.

– Строения, где на первом этаже будут располагаться магазины, а наверху – жилье для владельцев бизнеса, – подтвердил он.

– Как в старой доброй деревне, – произнесла Уилер, явно одобряя такую идею.

– Абсолютно верно, – энергично кивнул Грег. – Если два здания Гайда будут перестроены таким образом, то большую часть ландшафта можно было бы оставить и привлечь предпринимателей. Продуктовые магазины, парикмахерские, бытовое обслуживание – мы угодим мелким бизнесменам, которые захотят иметь все эти услуги недалеко от их собственного магазина. После обновления все это окажется наилучшим сочетанием старого и нового – пешеходные дорожки, парки, освещение, тенты.

Лана в удивлении открыла рот. А председатель произнесла:

– Вы просто молодцы, мистер Хили и мисс Мартина. Это куда лучше, чем одноуровневые многоквартирные дома и стоянки за ними. Я знала, что, работая вдвоем, вы сможете что-нибудь придумать. Полагаю, у вас есть разработчик, заинтересованный в таком плане?

– Первоначальный отказался, но я нашел две более мелкие компании. Выполнение проекта затянется на более долгое время, чем мы предполагали раньше, – возможно, на три года.

– Что значат три года? – спросила мисс Уилер. – Мы говорим о будущем Лексингтона.

– Вот именно, – отозвался Грег.

У Ланы голова пошла кругом. Она не могла отрицать всю прелесть идеи – деревенская атмосфера будет самым лучшим решением для района. Но почему такие перемены?

Она встретилась с ним взглядом, прекрасно понимая, что на ее лице отразилось смущение. Он тоже посмотрел на нее полными сожаления и вины глазами.

Послышался стук в дверь. Кто-то хотел поговорить с председателем.

– Я скоро вернусь, – пообещала мисс Уилер и оставила их в неловком молчании.

Лана ерзала на своем стуле, страшась посмотреть на Грега, боясь снова утонуть в том, что ей так хотелось видеть в его глазах.

– Мне искренне жаль того, что произошло на вечеринке, – тихо произнес Грег. – Могу представить, что ты обо мне думаешь.

– Вот и хорошо, – ответила она. – Мне не придется тебе говорить об этом.

– Я хочу снова увидеть тебя.

У нее перехватило дыхание. Но огоньки счастья, вспыхнувшие было от его просьбы, сразу погасли, стоило ей вспомнить, что она пережила за последние два дня. Грега очень легко полюбить, но он никогда не отвечал ей взаимностью.

– Нет, – сказала она, отрицательно качая головой. – Мы слишком разные, Грег, и…

– Я люблю тебя.

Лана крепко схватилась за стул, пытаясь унять волнение в груди.

– Что? – не веря своим ушам, воскликнула она.

– Я люблю тебя. И хочу, чтобы мы были вместе. Лана вскочила со стула.

– Только не будем говорить об этом, – она сморгнула хлынувшие слезы. – Ты притащил меня сюда, зная, что я жду самого худшего, потом выплеснул на меня свои планы, которые очень хороши, но, окажись ты более порядочным, мог бы поделиться ими со мной и раньше. А теперь ты решил, что любишь меня и нам следует быть вместе. По-твоему, стоит тебе свистнуть, и я тут же прибегу?

– Лана…

– Нет, – сказала она. Слезы катились по ее щекам. – С твоей легкой руки я и так многое пережила за последние несколько недель. Извини, я больше не хочу, чтобы мной манипулировали. – Вспомнив про пиджак, она швырнула его в Грега и, вытирая слезы, направилась к двери. – Извинись за меня перед мисс Уилер.

Лана лежала на кресле-качалке, глядя в потолок и наслаждаясь покачиванием. После встречи с Грегом и мисс Уилер она не смогла пойти в кафетерий. Лана позвонила Алекс и извинилась за испорченный ковер, после чего хлынул поток слез и она провела весь день в качалке, вновь и вновь повторяя про себя слова Грега. Я люблю тебя. Я хочу, чтобы мы были вместе. Я люблю тебя. Я хочу, чтобы мы были вместе. Я люблю тебя. Я хочу, чтобы мы были вместе.

Вместе как? На вечеринках? Вместе жить? Пожениться?

– Что мне делать, Гарри? – спросила она своего резинового дружка, который снова был одет в полосатую пижаму. – Этот человек пугает меня. Знаю его всего несколько недель, а он сломал мне всю жизнь.

Гарри ухмылялся.

– Я уже позволила ему сравнять с землей мой кафетерий, потому что считала, что он поступает правильно.

Гарри продолжал ухмыляться.

– Как ты думаешь, смог бы он принести такую же жертву ради меня?

Перейти на страницу:

Бонд Стефани читать все книги автора по порядку

Бонд Стефани - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Я так тебя ждала отзывы

Отзывы читателей о книге Я так тебя ждала, автор: Бонд Стефани. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*