Сотворение любви - Филлипс Жаклин (хороший книги онлайн бесплатно .txt, .fb2) 📗
— А! Да вы друг друга знаете! До чего же тесен мир!.. — начал агент.
— Что вы здесь делаете? — Крис пристально смотрел на Тиффани. Она увидела, как его глаза мгновенно вобрали в себя всю ее фигуру, сшитый на заказ костюм. — Это что, какая-то глупая шутка?
— Отнюдь не шутка!.. Почему это должно быть шуткой? — Голос у мисс Моултон звучал не так уверенно, как хотелось бы. Она попробовала придать себе вызывающий вид, но инстинктивно почувствовала, что это ей не удастся.
— Потому что вы оказались здесь, у меня в доме, и в таком наряде! — принял вызов Крис.
Не вовремя замолчавший красноречивый агент теперь вновь воодушевился. Его личико выражало смущение, однако он попытался выступить в роли примирителя.
— Какие-то проблемы?
— Не могли бы вы оставить нас одних? — вежливо попросил мистер Уолленджер. — Нам с мисс Моултон надо кое-что обсудить.
— Не уходите! — Тиффани отвела взгляд от лица Криса и умоляюще уставилась на мистера Кинга. — Прошу вас!
— Сейчас же убирайтесь из моего дома! — Крис даже не взглянул на агента. Слова прозвучали очень резко — ни один здравомыслящий человек не осмелился бы ослушаться.
Тиффани проследила, как агент бочком ретировался, и услышала его нерешительные заверения, что он будет ждать в машине, если вдруг понадобится.
— Вам не следовало так грубить, — смело сказала она, — он только исполнял свои обязанности!
— Забудем о нем! Я хочу знать, что все это значит! — мрачно потребовал он. — Вы что, окончательно рехнулись?.. Или случилось еще что-нибудь?
Тиффани глубоко вздохнула, и еще, и еще раз — ничего не помогало, волнение не отпускало ее.
— Отчего бы мне, как вы выразились, рехнуться? — сухо спросила она.
— О, абсолютно безо всяких причин! — прогремел Крис. — Зачем вы дурачили этого идиота, чтобы он и впрямь поверил, будто вы можете купить мой дом. И при этом разоделись так, словно только что сошли с обложки журнала мод!..
— Значит, по-вашему, я сошла с ума? — резко оборвала его Тиффани.
— А что же еще, черт побери, мне думать? — мрачно вопросил Крис. Качая головой, он разглядывал ее роскошный кремовый льняной костюм. — Только посмотрите на нее! Я не специалист, но даже мне понятно, что на такой наряд надо было потратить целое состояние.
— Он вам так сильно не нравится? — Зачем она так спросила? Ну зачем?
— Нравится? Да это не то слово. Вы просто великолепны! Но какое это имеет отношение к делу? Я желаю знать, зачем вам понадобилось бросать на ветер — сколько же? — четыреста, пятьсот фунтов на то…
— Вас вовсе не должно касаться, сколько стоит мой наряд! — взорвалась Тиффани. — Мне необходимо было его купить — неужели, по-вашему, агент принял бы меня всерьез, если бы я предстала перед ним в поношенных джинсах и майке?
Крис в полном недоумении качал головой.
— Вы же влезли в долги! И ради чего? Только чтобы разыграть этот идиотский спектакль? Плевать я хотел на этого агента! Разве вам мало того, что сумасшедшей вас считаю я?
— А вы уезжаете в Канаду, насколько мне известно? — спокойно произнесла девушка, уставившись в пол. — Почему?
— А почему бы и нет? — равнодушно ответил Крис; было ясно — распространяться на эту тему он не собирается.
— Но… это ведь так далеко. Вы едете навестить сестру? Да?
— Конечно, я повидаюсь с ней. Но главная причина не в этом. — Тиффани подняла глаза в ожидании продолжения. — Я решил сменить континент, — сообщил Крис. — Отличный способ уединиться.
— Понимаю.
— Понимаете? — Глаза Криса впились в ее лицо. — Сомневаюсь!
— Агент мне сказал, что вы надеетесь все оформить до вашего отъезда, — объяснила Тиффани. — Мне кажется, он даже не поверил своей удаче, когда услышал от меня, что я тоже надеюсь на быструю сделку.
— Тиффани! Что вы несете? — Пачка бумаг безо всяких церемоний полетела на полированный обеденный стол из красного дерева, за нею вслед туда же были отправлены ключи и очки. Крис обошел стол и, схватив девушку за плечи, развернул ее лицом к свету. — Сейчас же перестаньте притворяться! Это бесполезно, разве вам не ясно?
— Я нисколько не притворяюсь, — тихо, но очень четко произнесла Тиффани. Для нее было ужасно, что Крис находится так близко к ней и при этом ей не принадлежит и никогда принадлежать не будет.
— Неужели вы искренне верите, что я хочу уехать в Канаду? — резко спросил он, тряся ее за плечи. — Неужели и правда вы этому верите?
— Но ведь вы уезжаете, верно? — тихо возразила Тиффани. — Вы объявили, что этот дом продается.
— Объявил! — Крис отпустил ее плечи и глубоко вздохнул. Глаза его были устремлены на море. — Да, объявил… — Теперь он смотрел на застывшее лицо девушки. — Я получил предложение одного канадского журнала написать несколько статей. Открылась совершенно неожиданная перспектива. Мне даже показалось, что это знак свыше. — Крис небрежно повел широкими плечами. — Предложение показалось мне достаточно серьезным знаком судьбы, чтобы его проигнорировать.
— Что ж! Рада за вас! — резко оборвала его Тиффани, потому что у нее больше не было сил продолжать этот почти официальный разговор. — А сейчас простите меня. — Она развернулась и быстро направилась к двери столовой.
— Тиффани! Да нельзя же так мчаться! — Крис опередил ее, преградив путь своей широкой, крепкой фигурой. Какой-то миг они молча смотрели друг на друга. Затем он с подчеркнутой резкостью произнес: — Я хочу знать, чего вы хотели добиться, придя сегодня сюда. Я действительно хочу понять, зачем вы устроили здесь эту бессмысленную встречу с агентом по недвижимости.
Тиффани взглянула в его черные глаза и глубоко вздохнула.
— Эта встреча вовсе не бессмысленна, Крис, — неуверенным тоном произнесла она. — И я отнюдь не сошла с ума. Я твердо решила купить ваш дом. Кроме того… — Тиффани постаралась говорить как можно мягче. — Кроме того, кто-нибудь другой, если бы его купил, может переделать этот милый старый каземат в отель или еще во что-нибудь. Этого я допустить не могла.
— Нет, никто ничего здесь не переделает, — спокойно заявил Крис. — Это я оговорил в условиях сделки как самое главное: никакого бизнеса в этих стенах, никаких отелей. Странно, что столь высокопрофессиональный мистер Кинг этого вам не сказал. У меня даже добавлен специальный абзац, где оговаривается ваше полное право на пользование пляжем.
— Да? — Тиффани не скрывала своего удивления. Она покачала головой. — Вы проявили большую щедрость. Только я не понимаю почему?
Теперь головой покачал Крис. На его губах появилась мягкая улыбка, от которой сердце девушки замерло.
— Вы же любите этот пляж. Я не мог лишить вас этого памятного места.
Тиффани нахмурилась. Ей так хотелось сказать ему, что у нее на душе. Тяжелое бремя самозапрета говорить о своей любви становилось невыносимым.
— Ну так расскажите же мне, — продолжал Крис, когда затянувшаяся пауза грозила перерасти в давящее обоих напряжение, — где вы собираетесь достать полмиллиона фунтов? Может быть, в свободное от работы время вы грабите банки?
— Давайте без шуток! — Тиффани от отчаяния закрыла глаза. — Есть… есть такие обстоятельства… — заговорила она заметно дрожащим голосом, — про которые я вам не говорила, Крис…
Черные брови мужчины сошлись на переносице.
— Например?
Тиффани сжала губы, чтобы унять их дрожь, а затем несколько раз вздохнула в нерешительности, прежде чем начать:
— Я… я была замужем. Мой муж умер. От сердечного приступа. Он все оставил мне. — Теперь уже смелее можно посмотреть на собеседника. Никакой реакции. Никакого даже намека на то, как он воспринял эту неожиданную информацию. Тиффани нервно прокашлялась и заставила себя продолжить: — После его смерти я раздала уйму денег, но даже при этом я все равно очень богата… слишком богата…
Наступившее молчание длилось долго. Да слушал ли он ее! Слушал. И слышал.
— Понятно. — Теперь глаза его не мигая смотрели на Тиффани. — И как же давно был заключен ваш счастливый брачный союз?