Праздник для всех - Ли Кэтрин (читать бесплатно книги без сокращений .txt) 📗
– Насладиться Рождеством? – удивленно переспросила Сильвия. – Не представляю, как ему это удастся. Вчера он заявил, что собирается поехать со мной на ферму его родителей на два дня. Представляете себе, какое это шумное и суматошное место. По-моему, для нас было бы лучше, учитывая приготовленный мною подарок, спокойно отметить Рождество дома. Вы не согласны? Может, вы тоже скажете это Джонасу?
Карли разинула рот от изумления, ей в голову пришла чудовищная мысль. Она не верила, что Джонас, уехав от нее прошлой ночью, направился прямиком к Сильвии, чтобы обсудить, где провести Рождество. Но Сильвия произнесла эту маленькую речь с такой убедительной непосредственностью, что Карли непременно поверила бы, если бы не виделась с Джонасом прошлым вечером.
Но если это была ложь, значит Сильвия могла лгать и раньше? Особенно…
Прежде чем Карли успела додумать эту мысль до конца, в комнату ворвался Джонас. Пока он вешал на крючок свою дубленку, Карли не сводила глаз с его мускулистого торса. Затем ее взгляд скользнул ниже, любуясь более аппетитными частями его тела, скрытыми под голубыми джинсами.
Этот мужчина был таким красивым, таким добрым и нежным. Неудивительно, что Сильвия не хочет его терять. Но если Джонас не врет, Сильвию волнуют только деньги. В это трудно поверить, особенно после всего, что она наговорила.
Джонас встретился взглядом с Карли, и его глаза наполнились теплом и любовью, напомнив девушке их вчерашний прощальный поцелуй на крыльце. Джонас отказался войти в дом, пояснив, что если сделает это, то уже не сможет уйти.
Их поцелуй был таким долгим и страстным, что Карли даже не могла устоять на ногах. Прислонившись спиной к стене, она почувствовала, что почти висит в воздухе, обхватив ногами колени Джонаса. Ее стоны становились все громче и неистовее. Прильнув к нему, целуя его везде, куда могли дотянуться ее губы, она умоляла Джонаса подняться к ней.
Джонас обнял ее еще крепче, прижал к себе. Переведя дыхание, он сказал:
– Диди дома, Шелк.
Дрожа, Карли все еще продолжала на него опираться, пока не почувствовала, что у нее хватит сил подняться по лестнице. У двери она обернулась.
– Я люблю тебя, – шепнула она.
– Иди ложись, – сказал Джонас, – и думай обо мне. – На его губах вспыхнула та же невероятно сексуальная улыбка. – А это значит, что уснуть тебе не удастся. Завтра вокруг твоих глаз будут огромные темные круги.
Карли хотелось бы, чтобы он приехал раньше Сильвии и убедился, что ее глаза выглядят достаточно заспанными.
Джонас перевел взгляд с одной женщины на другую.
– Что-то уже случилось? Вы обе кажитесь немного… напряженными.
– Нет, Джонас, – сказала Сильвия. – Ты был таким целеустремленным этим утром, и я решила, что ты нашел способ уладить наши разногласия.
– Нет, Сильвия. Я вообще не думал о бизнесе.
Сильвия поставила кофейную чашку на стол с таким стуком, что Карли удивилась, как еще чашка не раскололась вдребезги.
– Правда? – Сильвия подняла брови так высоко, что они почти скрылись под ее тщательно завитой челкой. – Тогда зачем, ради всего святого, мы поперлись в такую даль… именно сегодня?
Джонас ответил ей, даже не взглянув на Карли. Должно быть, он догадывался, что Карли при всем желании не смогла бы ответить на вопрос Сильвии.
– Я хочу знать, Сильвия, что ты сказала Карли на прошлой неделе?
– Прошу прощения. Я полагала, что наш разговор был конфиденциальным. – Она взглянула на Карли. – Разве вы не обещали мне это? Или я что-то не так поняла? Или в нашем договоре были какие-то дополнительные пункты, которые я не смогла прочитать?
– Нет, Сильвия, – возразила Карли. – Никаких дополнительных пунктов. Я сдержала свое слово, и собираюсь делать это в будущем. Но Джонас не хочет больше ждать. – Понизив голос, она протянула к ней руку. – Видите ли… вы говорили, что хотите сообщить ему вашу новость в рождественское утро. Остался всего один день. Что это изменит? Джонас очень нетерпелив.
– Нечего шептаться, – одернула ее Сильвия. – Я не произнесу ни слова, пока это не будет удобно… мне.
Джонас поднялся, и обошел вокруг стола. Он встал рядом с креслом Сильвии, и ей пришлось поднять голову, чтобы видеть его.
– Сильвия. – Он не повысил голос, но если бы он обратился таким тоном к Карли, ее бы охватил ужас. – Я люблю Карли, хочу жениться на ней и иметь от нее детей. Я уже не передумаю. Если тебе так нужно это проклятое предприятие, я даже не буду спорить. Забирай все, а я займусь чем-нибудь другим.
– Я не хочу лишиться такого делового партнера. Мне нужна половина предприятия, которым владеем мы оба. – В голосе Сильвии появились визгливые нотки. – Ты знаешь, что без тебя ничего не получится. Что тогда делать мне?
У Карли отвисла челюсть. Джонас был совершенно прав. Несмотря на все свои угрозы, Сильвия действительно не хотела идти на разрыв. Она просто искала способы удержать Джонаса.
Джонас склонился к ней и положил руки на ручки ее кресла.
– Сильвия, мы собрались здесь не для этого. Мне плевать на весь этот бизнес. Ты можешь оставить его себе или продать – все, что захочешь. Мне нужна Карли. И я не хочу впутывать ее в наши разборки. А теперь ответь мне, что ты сказала ей на прошлой неделе, или я буду оспаривать каждый твой шаг в суде. Даже в случае победы ты ничего не получишь, потому что тебе придется выкупить все активы.
– Ты мне угрожаешь? – спросила Сильвия, ее голос явно окреп.
– Вот именно. Все или ничего – что выберешь? – Он взял ее за подбородок и заставил взглянуть себе в глаза. – Запомни, я могу основать новое предприятие. Ведь это я делаю игрушки. А ты получишь это или ничего вообще. Решай, это твой последний шанс.
Сильвия толкнула Джонаса в грудь.
– Скажи, дорогой. – Хотя Сильвия и пыталась выглядеть равнодушной, Карли заметила возбуждение в ее голосе. – Твое предложение откупиться все еще в силе?
– Да, замечательно, все что угодно, – раздраженно ответил Джонас. – А теперь какого черта ты…
Сильвия махнула ему рукой, чтобы он замолчал, и повернулась к Карли с выражением крайнего презрения.
– Если честно, ты дура, – сказала она. – Неужели ты и вправду решила, что я могу оказаться в такой жуткой ситуации? Поверь, я никогда… – она вздрогнула, – не допущу, чтобы такое случилось со мной. А если случится, я уж сумею об этом позаботиться. – Сильвия возмущенно фыркнула. – Ребенок… Ума не приложу, как ты могла поверить.
– Что? – рявкнул Джонас.
Карли покраснела от унижения. Она готова была спрятаться под стол, лишь бы не встречаться взглядом с Джонасом. Сейчас ложь Сильвии казалась такой очевидной. Как вообще Карли могла поверить, что Джонас ей изменял? В действительности это Карли предала Джонаса, поверив Сильвии хотя бы на секунду. Сможет ли он простить ее?
Сильвия встала и проследовала мимо Джонаса, который смотрел на нее, разинув рот.
– Желаю удачи с твоей женщинкой, Джонас. Она мила, но ужасно доверчива.
Джонас схватил Сильвию за руку.
– Ты ей сказала, что беременна от меня?
Сильвия взглянула на руку Джонаса с таким видом, словно увидела на рукаве птичье дерьмо, затем подняла голову и посмотрела ему в глаза. Он ее не отпустил.
– Отвечай, Сильвия, – холодно сказал Джонас.
– Не совсем, дорогой. Я просто кинула пару намеков, – протянула Сильвия приторным голоском. – И эта твоя настоящая любовь поверила в самое худшее. Ведь ты говорил ей, что мы давно уже расторгли помолвку? Так она поверила не тебе, дорогой, она поверила мне.
Джонас отпустил ее руку. Сильвия сняла пальто с вешалки, надела его и очень медленно начала застегивать пуговицы.
Джонас стоял неподвижно между Карли и Сильвией. У Карли внутри все перевернулось. Она не могла дождаться момента, когда Сильвия уйдет из ее офиса. И боялась этого настолько, что душа уходила в пятки.
Джонас был в ярости. Карли чувствовала это, даже не видя его лица. Но она не могла винить его. Упреки Сильвии попали в цель: Карли скорее поверила в ложь Сильвии, чем в любовь Джонаса.