Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Заклинание любви - Берристер Инга (читать книги онлайн бесплатно полные версии .txt) 📗

Заклинание любви - Берристер Инга (читать книги онлайн бесплатно полные версии .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Заклинание любви - Берристер Инга (читать книги онлайн бесплатно полные версии .txt) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Ты вернулась.

– Совершенно верно. – Не сдержавшись, Дженна язвительно добавила: – Но не волнуйся, я не собираюсь навязывать тебе свое общество.

Он шагнул к ней.

– Дженна…

Девушка с удивлением почувствовала, что от него пахнет виски.

– Ты напился? Почему?

Неожиданно Саймон хрипло расхохотался. Отойдя от Дженны, он прислонился к дверному косяку и скрестил руки на груди.

– Хороший вопрос, Дженна. Только не «почему», а «зачем». Чтобы держаться от тебя подальше! – безжалостно заявил он. – И я собираюсь продолжить. Мне нужно напиться до бесчувствия чтобы я мог свалиться и уснуть, не изводя себя несбыточными фантазиями о том, что ты лежишь со мной рядом. – Увидев выражение ее лица, он снова рассмеялся. – Вижу, ты не представляешь, о чем я толкую? – Он оттолкнулся от двери, выпрямился и так быстро подошел к Дженне, что она не успела отстраниться. Саймон больно схватил ее за руки выше локтя и хрипло пробормотал: – Я хочу тебя. Я так тебя хочу, что в нормальном состоянии просто не смог бы остаться в этом доме и не затащить тебя в свою постель.

– Нет! Я тебе не верю! Ты все придумываешь! – яростно запротестовала Дженна.

– Неужели?

От его взгляда у нее перехватило дыхание.

– Дженна, – почти простонал он, с жадностью набрасываясь на ее рот.

После его недавней холодности это оказалось для Дженны слишком большим потрясением. У нее не было сил сопротивляться. Девушка почувствовала, что тает, буквально плавится в его объятиях. Ее реакция была столь откровенной, что она не удивилась, когда Саймон подхватил ее на руки и понес к себе в спальню. Звук его шагов гулко отдавался в пустом доме.

Дженна знала, что должна прекратить это безумие, пока не стало слишком поздно, но разве она могла, если и душа, и тело ее рвались к Саймону?

– Дженна, милая Дженна, – шептал Саймон в перерывах между поцелуями, и этот хриплый страстный шепот пьянил ее как колдовское любовное зелье.

Одежда словно сама соскользнула с ее тела, и она страстно прижалась к Саймону. Он застонал, и Дженна даже не сразу поняла, что вызвала этот стон своими прикосновениями. Саймон мгновенно скинул рубашку, схватил обе руки Дженны и прижал к своему телу, склонив голову к чувствительным пикам ее грудей.

Желание Саймона передалось Джене, стало ее собственным, и она с готовностью последовала за ним в лабиринты страсти. Когда, наконец, он прижал ее к кровати своим горячим телом, она задрожала от восторга и сладкого предвкушения. Она желала этого мужчину, желала так страстно, что, казалось, если он не овладеет ею прямо сейчас, она не проживет больше ни секунды. Пальцы Дженны скользнули вдоль его позвоночника и спустились к твердым мужским ягодицам.

– Бог мой, Дженна, – прохрипел Саймон.

Он выгнул спину, упираясь бедрами в ее бедра, и жажда обладания прорвалась наружу низким хриплым стоном. Дженна инстинктивно сжала пальцы, без стеснения впиваясь ногтями в его плечи.

Вот он, момент священного соединения, которого она не испытывала ни с одним мужчиной, совсем близок. Дженна интуитивно знала, что то, что происходит между нею и Саймоном – правильно, именно так и должно быть, и у нее не осталось ни сомнения, ни страха. Тело ее нетерпеливо выгнулось ему навстречу. Чувствуя, что он колеблется, она с мольбой выкрикнула его имя.

Руки Саймона спустились по ее телу, приподнимая бедра. От первых осторожных толчков Дженна содрогнулась, пораженная неукротимостью собственного желания. Просто удивительно, насколько они подходят друг другу, мелькнуло у нее в голове. Это была ее последняя связная мысль, а затем осталось только желание, только нетерпеливая жажда слиться с его телом, с восторгом принимая каждый его толчок, каждое движение, уносящее ее все выше и выше к сияющим вершинам наслаждения.

Беспомощная перед мощным натиском нахлынувших ощущений, Дженна цеплялась за Саймона, пружина желания внутри нее закручивалась все туже и туже. Она услышала крик и почувствовала, как его тело содрогается в экстазе, только догадываясь, какое наслаждение он должен испытывать. Саймон тут же скатился с нее.

Дженну охватило гнетущее чувство утраты и одиночества. Она слышала, как Саймон что-то сказал, но не поняла, что именно. Она чувствовала какую-то неутоленную жажду, не вполне понимая, что это значит. Саймон передвинулся. Когда его рука ласково коснулась ее тела, Дженна судорожно вздрогнула.

Наверное, она что-то сказала, потому что Саймон прошептал:

– Нет, это моя вина. Я не смог удержаться. Дженна, позволь мне доставить тебе наслаждение, позволь показать, как это может быть.

Дженна потрясенно осознала, что его язык коснулся ее лона, и ее подхватил такой мощный вихрь невиданных ощущений, что не осталось сил даже вскрикнуть. Язык Саймона ласкал, жалил и поглаживал, и где-то внутри у нее зародился какой-то пульсирующий родник, распространявший по всему телу сладкое тепло. Саймон, отстранившись на миг, быстро вошел в нее одним мощным толчком.

На этот раз все было по-другому. Ее тело одна за другой сотрясали волны изысканного наслаждения, заставляя вскрикивать от невыносимого восторга.

Когда все кончилось, она долго лежала в объятиях Саймона, не желая возвращаться к действительности. Саймон первым нарушил молчание. Перевернувшись на бок, он обхватил ее лицо ладонями и тихо прошептал:

– Прости меня, Дженна.

– Не надо, Саймон, не говори ничего. – Как странно, она же еще его и успокаивает.

Саймон положил голову ей на грудь. Дженна машинально расчесала пальцами свои спутанные волосы и хрипло призналась:

– Я так же, как и ты, хотела того, что произошло.

– Не думаю. – Саймон приподнял голову и скривился в горькой ироничной гримасе. – Не думаю, – повторил он. – Видишь ли, мне нужно не только твое тело. Мне нужно твое сердце, твоя душа, мне нужна ты вся, Дженна. Я тебя люблю, и это меня убивает. Я обещал себе, что никогда не признаюсь тебе, не взвалю на тебя эту ношу…

Дженна всмотрелась в его лицо, пытаясь разглядеть признаки того, что Саймон лжет или играет в какую-то игру, но в его глазах были только боль и раскаяние.

– Я любил тебя много лет – все эти годы. – Он нежно обвел пальцем контур ее губ. – Я и сейчас тебя хочу, – тихо признался он.

Дженна вспыхнула и увидела, как потемнели его глаза.

– Но… ты не можешь, мы только что…

– Я знаю, – перебил он и невесело усмехнулся. – Теоретически это должно быть невозможно.

Дженна впервые набралась смелости посмотреть ему в глаза.

– Именно поэтому ты хотел на мне жениться? Потому что ты меня любишь?

– Да. Господи, когда миссис Магеллан позвонила моей матери и поделилась новостью о нашей «помолвке», я чуть с ума не сошел от радости. Казалось, небо услышало мои молитвы. Я мечтал только об одном, – чтобы наша помолвка стала настоящей. Когда мама застала нас у реки в объятиях друг друга, я решил, что дело сделано. Но сегодня я понял, что не могу навязывать тебе свою любовь, так же как не могу заставить полюбить меня в ответ.

В голосе Саймона звучала такая безысходность, что Дженна чуть не расплакалась.

– Не надо ничего говорить, Джен, – сказал он, – только пообещай мне одну вещь. Обещай, что дашь мне знать, если… если сегодняшний день будет иметь какие-то последствия.

Дженна не сразу сообразила, что он имел в виду.

– Не потому ли ты решил заняться со мной любовью? Ты хотел, чтобы я забеременела?

Саймон хрипло рассмеялся.

– Нет, даже я не настолько коварен. Я занимался с тобой любовью только потому, что я тебя люблю, так люблю, что не смог сдержаться. Знаешь, ни к одной женщине я никогда не чувствовал ничего подобного. Ты первая и последняя. Но, честно говоря, я ни о чем так не мечтаю, как о том, чтобы увидеть, как в твоем теле растет мой ребенок, – хрипло добавил он, накрывая ладонью ее плоский живот. – Понимаю, это чистейшей воды эгоизм с моей стороны, но я хочу, чтобы мы зачали ребенка, потому что тогда тебе придется выйти за меня замуж. Я знаю, ты не создана для роли матери-одиночки, и аборт – тоже не для тебя. Но кое-какие остатки здравого смысла у меня все-таки сохранились, и я понимаю, что из вынужденного брака не выйдет ничего хорошего – ни для тебя, ни для меня, ни для нашего ребенка. Если ты когда-нибудь согласишься стать моей женой, то пусть это будет по доброй воле, даже если и без любви…

Перейти на страницу:

Берристер Инга читать все книги автора по порядку

Берристер Инга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Заклинание любви отзывы

Отзывы читателей о книге Заклинание любви, автор: Берристер Инга. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*