Сирены жаждут любви - Торп Кей (книги читать бесплатно без регистрации txt) 📗
– Мне, в моем положении, трудно давать обещания, – неохотно сказала она. – Но если вам действительно не удастся пристроиться, то тогда замолвлю за вас словечко. Но я даже не знаю, когда мы отправляемся. Может быть, очень поздно.
– Попытка – не пытка, – облегченно сказал Грег. – Таких, как ты, Зоя, – одна девушка на миллион.
«Таких глупых», – добавила про себя Зоя. Оставалось лишь надеяться, что парни как-нибудь выкрутятся. Ее теперешние отношения с Алексисом были таковы, что он вряд ли захочет выполнять ее просьбы, не говоря о такой. У него к парням предубежденное отношение.
Несмотря на это, Алексис посчитал нужным выйти на палубу попрощаться с ними, когда «Гестия» подошла к якорной стоянке. Зоя была рада, что они не напоминали о ее обещании. Зачем Алексису знать об этом до времени?
– Мы будем обедать на борту? – спросила Зоя Алексиса, когда оба парня сошли на берег.
– Есть одна неплохая таверна в Апери, где подают арнаки экзогико, – сказал он. – Если поехать на такси, это займет не более четверти часа, – помолчал. – Может, ты хочешь остаться здесь, вдруг твои дружки задумают вернуться?
– Не нужно называть их моими дружками.
– Разве? Ты ведь предпочла их общество нашей компании, которая тебе уже наскучила, наверное, за эти дни.
Зоя стиснула руками поручень так, что побелели костяшки пальцев.
– Так нечестно!
– Неужели? У тебя не было ни малейшего желания пойти к себе в каюту, пока эти были на борту.
– Просто я себя хорошо чувствовала, – ей понадобилось истинно героическое усилие, чтобы сдержаться. – Я осталась с ними из вежливости. Разве нужно было вести себя так, как все остальные?
– Да, им здорово повезло, – язвительно сказал Алексис, – что я вообще разрешил им остаться, когда узнал, что они не потерпели крушения. Это для тебя они – желанные гости, но не для меня! И еще: ты должна была отнестись к ним так же, как я, разве не слышала, что я сказал? Но ты стала раздавать им направо и налево одобряющие улыбки.
– Никакие не одобряющие, – возразила Зоя. – Это… – она запнулась и мотнула головой от горестного сознания своей неспособности что-нибудь доказать. – Неважно, – она не отвела глаз от лица с резко очерченным профилем и старалась по возможности сдерживаться, чтобы сказать наконец самое главное.
– Алексис, ночью…
– Поздно, наш договор остается в силе, – резко прервал он. – Я уже сказал тебе и еще раз повторяю, – он отпустил поручень и безжалостно глядел на нее. – В конце концов, решай сама.
Зоя равнодушно подумала, что выбор ею уже почти сделан. Говорить о том, как она его любит, не имело теперь никакого смысла.
Она не пошла за ним в салон, а спустилась к себе и битый час пыталась вбить себе в голову, что брак этот стал возможным только в определенных обстоятельствах, но заранее обречен.
К половине девятого решение еще не созрело; она приняла душ, подобрала к светлым брюкам скромную абрикосовую блузку, которую не надевала ни разу еще с той поездки в Плаку, ноги сунула в мягкие кожаные туфли без задников. Рассматривая себя перед зеркалом, чтобы отправиться на палубу, не шокируя своим видом остальных, мысленно сравнила себя с Ледой Казанцы, тут же постановив, что в ней самой нет ни грамма того изящества и уверенности, которыми блистала эта красавица. Леда, конечно, не любит Алексиса до самозабвения, но гораздо более соответствует роли его жены. Он должен это понимать.
Другие тоже были одеты без особых претензий, впрочем, как и за все время круиза. Зое показалось, что по духу Родос куда более космополитичен, чем те острова, где они уже побывали. Там жили старые знакомые Алексиса, вполне вероятно, что он рассчитывал с ними встретиться.
Тот в это время рассмеялся на какое-то замечание Кристы: он выглядел иначе, чем в последнюю короткую их встречу на палубе. Греческая душа непостоянна. Зоя с сожалением подумала о собственном упрямстве. Ей стало невыносимо от мысли, что она никогда больше его не увидит, не услышит его голоса, не почувствует этих сильных рук.
На двух такси отправились на мыс Апери. Это место, обрамленное оливковыми рощами и тремя песчаными пляжами, становилось популярным курортом. Этот вывод Зоя сделала, увидев, как много здесь народа. Алексиса встретил сам хозяин таверны, который приветствовал его с лукавой фамильярностью, тотчас приказав сдвинуть столики и принести дополнительные стулья для дорогих гостей.
София своим появлением сразу привлекла внимание молодых людей за соседним столиком. Девушка делала вид, что ничего не замечает, но по искоркам в глазах и возбужденному виду было ясно, что ей это нравится. Она была одета во все белое и походила на невесту. Зоя удовлетворенно отметила, что ее милое личико, окаймленное пышными черными волосами, притягивало к себе мужские взгляды. Положительно, София заслуживает не Орестеса Антониу.
Баранина оказалась необычайно вкусной. По мнению Зои, греческая кухня была не просто одной из лучших в мире, но лучшей. Начались танцы – греческие и современные, но все очень быстрые. К удивлению Зои, Алексис не возражал, когда один из молодых людей, сидевших рядом с ними, подошел и пригласил Софию на танец.
– Скажи честно, ты действительно считал Орестеса подходящим мужем Софии? – спросила Зоя Алексиса, сидевшего подле нее. София с кавалером проплывала мимо них.
Его плечи выразительно поднялись.
– Я ничего не навязывал, просто это было лучшее предложение из возможных.
– Она заслуживает еще лучшего.
– Хочешь сказать, пусть сидит и ждет, пока не появится мужчина, достойный ее любви? – улыбка была ироничной. – Так и будет сидеть до скончания века. Подобные чувства – непозволительная роскошь в браке.
Уже смирившись со своей участью окончательно, Зоя подумала, что эту роскошь она смогла себе позволить.
– Думаю, ты прав, – сказала она, почувствовала на себе его быстрый взгляд.
– Не сомневаешься?
Все остальные были поглощены своими разговорами и, вероятно, к ним не прислушивались. Тем не менее Зоя понизила голос.
– Если хочешь, я готова их отбросить прочь.
– Я своих убеждений не меняю, – значительно заявил Алексис. – Налить еще вина?
– Да, пожалуй, – Зоя следила за удлиненными пальцами, наполнявшими ее стакан, и млела от воспоминаний об их неукротимой силе. Прошлого не вернешь. Теперь нужно быть готовой ко всему.
София вернулась к столику на вершине блаженства. Всего через минуту снова подошел еще один грек и попросил разрешения потанцевать с ней. Зое вообще двигаться не хотелось, но она посчитала неудобным отказать пригласившему ее Дэвиду.
– У вас все в порядке? – без обиняков спросил тот, когда они очутились в самой гуще танцующих. – Кристе кажется, что между вами пробежала кошка.
– Она ошибается, – ответила Зоя.
– Наверное, это из-за тех двух кретинов? – он покачал головой. – Как они всем действовали на нервы! Не обижайтесь на Алексиса!
– И не думаю, – сказала Зоя. – Просто эти ребята показались мне очень жалкими.
– Сами виноваты – не сумели рассчитать ни денег, ни времени. Даже провианта с собой не захватили на всякий случай.
– В вас говорит теперь банкир, – пошутила Зоя. – В любом случае, они уже, наверное, на пути к Родосу.
– Вряд ли нашелся еще один глупец, который взялся бы бесплатно их туда доставить. Это маловероятно. Попомните мое слово – мы с ними еще встретимся. Конечно, Алексис вовсе не собирается сделать им еще одно одолжение, – он помолчал, в раздумье глядя на Зою. – Знаете, все никак не пойму. Алексис – человек, который никогда не позволяет сердцу управлять головой.
– Иногда это случается, – сказала она на той же шутливой ноте. – Взять хотя бы вас с Кристой. Один лишь взгляд – и все пропало!
– Правда, – он улыбнулся, вспомнив, как это было. – Но я тогда был гораздо моложе, чем Алексис сейчас. Он так собой владеет.
Зое очень хотелось прибавить: «…и непоколебимо следует собственным правилам, не учитывающим зов сердца».
Ранним утром вернулись на «Гестию». К огромному облегчению Зои, Марка с Грегом там не оказалось. После того, что сказал Дэвид, она уже почти была готова к этой встрече.