У тебя нет выхода, дорогая - Бэрд Жаклин (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений TXT) 📗
Он видел ее только однажды, год назад. Тогда он плавал на своей яхте вокруг островов в Греции. Они праздновали день рождения одной девушки, а потом отправились на остров Зант.
Когда Лука вышел из переполненного туристами ресторана и направился к набережной, чтобы немного освежиться, он заметил ее. Девушка сидела за столиком бара на набережной, потягивая красное вино, и, казалось, только что сошла с картины Россетти. Она не пользовалась косметикой, но была при этом потрясающе красива. Правильные черты лица, высокие скулы и короткий прямой нос над прекрасной формы ртом. Полные губы естественного розового цвета. Заправленные за аккуратные ушки длинные волосы, цветом напоминающие опавшую листву, спадали на спину.
Пока он смотрел на девушку, два местных жителя плюхнулись за ее столик, опрокинув на нее полупустой стакан с красным вином. Она вскочила, а Лука бросился ей на выручку.
Незнакомка с готовностью приняла его предложение отправиться к нему на яхту и смыть пятна с топа и шорт, в которые была одета. Последовавший за этим секс был лучшим в его жизни, а когда все закончилось, она вскочила с кровати и, отводя взгляд, сказала, что ей нужно в ванную комнату. Подобрав одежду, она скрылась там.
Когда она вернулась, на ее пальце блестело обручальное кольцо. Лука, убиравший постель, не мог поверить своим глазам.
– Ты обручена, – протянул он, а в ответ услышал:
– Нет, замужем. Но… это было огромной ошибкой.
Лука встречался со многими женщинами, однако избегал связей с замужними. Разозлившись без меры и на себя, и на нее, он едко сказал:
– Это не по моей части, дорогая. Ты была хороша, но теперь тебе лучше уйти. Мои гости вернутся с минуты на минуту. Я бы не хотел, чтобы они тебя видели – особенно одна женщина.
Девушка в страхе широко раскрыла глаза, когда поняла, что он имел в виду. И удалилась, не сказав ни слова. Лука остался стоять голый, нервно покусывая губу. Он всегда старался встречаться с женщинами хотя бы три раза, прежде чем разорвать с ними отношения, но в эту ночь нарушил свое правило. И относительно замужних женщин тоже…
Теперь, когда Лука глядел на нее, она казалась ему такой сдержанной, такой элегантной. Трудно было предположить, что это и есть та страстная женщина, с которой он когда-то провел незабываемые часы. Ее длинные волосы были высоко подняты и закручены в тяжелый узел, подчеркивающий совершенство черт и открывающий лебединый изгиб шеи, на которой так изящно лежала платиновая цепочка с бриллиантовым кулоном.
На ней было простое, но великолепно сшитое черное платье с маленькими рукавчиками и низким вырезом, открывавшим ложбинку на крепкой груди. Дорогая ткань обтягивала линии ее стройного тела и заканчивалась на несколько дюймов выше колена. Длинные, потрясающе стройные ноги в открытых босоножках на высоких каблуках. Она представляла собой само совершенство. Впервые в жизни Лука испытал ревность к своему деду. Ему хотелось удостоиться ее великолепной улыбки, но…
Нет, он не может так думать, ведь она замужем! Лука заставил себя помнить об этом.
Джемма улыбнулась Джен и вежливо взглянула на мужчину, стоявшего рядом с ней. И тут ее глаза в страхе расширились, она побледнела, опустила взгляд, и сердце заколотилось у нее в груди. Лука, одетый в безупречный черный костюм, выделялся среди гостей ростом и шириной плеч. Его смуглое доброжелательное лицо создавало ауру уверенности и мужественности, которую невозможно было не заметить.
Джемма не могла поверить своим глазам. Однажды в жизни она совершила ошибку. И теперь этот человек стоит так близко. Она даже не знала его фамилии, однако переспала с ним. Да, у них был секс, только секс, и более ничего. Джемма ненавидела себя, а еще больше его. Ведь он изменил девушке, которая была вместе с ним на яхте. У Джеммы защемило сердце, и с большим трудом и напряжением воли она пробормотала:
– Рада с вами познакомиться. – Едва взглянув на Луку, она отвернулась к Тео.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Такого с Лукой Девеци никогда не происходило. Янтарные глаза холодно поглядели на него, а затем она переключила внимание на Тео. Луке это не понравилось… а тут еще Джен, повисшая у него на руке.
– Привет… Джемма, не так ли? – вызывающе проговорил Лука.
Девушка оглянулась на него, в ее глазах вспыхнул гнев.
– Да. Привет, – и сразу же отвернулась опять.
– Раз уж нас формально не представили, позвольте я сделаю это сам. Лука Девеци.
Он намеренно хотел, чтобы она его вспомнила, и развязно протянул ей руку. Еще один ледяной взгляд золотистых глаз, и маленькая ладошка поднялась ему навстречу. Лука осторожно взял ее, боясь раздавить. С тех пор как он впервые встретил Джемму, ни одна женщина его так не возбуждала. Лука опустил взгляд на их сомкнутые ладони, увидел обручальное кольцо и вовремя вспомнил: он не связывается с замужними женщинами. Исключением была эта сексуальная сирена, не сказавшая ему, что она замужем, прежде чем лечь с ним в постель.
Похолодев от страха, Джемма вслушивалась в голос Луки и видела проблеск чувственности в его серых глазах. Она быстро отдернула руку.
– Джемма Барнс, – пробормотала она. Тут же вмешалась Джен:
– Окажи мне услугу, Джемма, позаботься о дедушке Луки. Несколько дней назад он оступился, и теперь у него побаливает нога, – как обычно равнодушно, произнесла она. – Нам нужно пройтись, а Дэвид хочет попозже обсудить с Лукой дела.
Бесчувственная Джен или нет, но Джемма была готова расцеловать ее за это предложение.
– Разумеется. С большим удовольствием.
Джен потащила Луку в толпу, а Джемма облегченно вздохнула. Никакие ночные кошмары не могут с этим сравниться.
Ее изумило, что он родственник низенького, коренастого и темноглазого Тео. В отличие от деда Лука был высокий, глаза светло-серые, резко контрастирующие с оливково-смуглой кожей. Именно на глаза она сразу обратила внимание год назад, ведь, по сути, они явились причиной того, что она повела себя совершенно несвойственным ей образом.
А то, что он оказался в доме ее отца в качестве бойфренда ее сводной сестры, было невероятным совпадением. Джемма почувствовала слабость, и ей захотелось уйти. Она повернулась к Тео, собираясь извиниться, и заметила, что он продолжает глядеть вслед Джен. Лицо его выражало полное недоумение.
– Джен – красавица, она производит на мужчин потрясающее впечатление. Думаю, ваш внук сумеет с ней справиться, – успокоила она старика. – Они – прекрасная пара.
Он хотел что-то сказать, но вдруг сильно закашлялся.
– Вы не очень хорошо себя чувствуете, Тео. Думаю, нам с вами нужно найти спокойное местечко, чтобы посидеть. Я принесу вам шампанского, – предложила Джемма, беря его за руку. – А потом вы мне расскажите, что с вами произошло… и за что, собственно, я голосовала в пятницу, – пошутила она.
– Непременно, – согласился он. – Но сначала вы объясните мне, кто та женщина, с которой ушел мой внук.
– Это моя сводная сестра Джен, – сказала ему Джемма, когда они уселись на диван.
– Ваша сводная сестра? Не знал, что у вас есть сестра.
– Но мы с вами едва знакомы, – улыбнулась Джемма.
– Было бы неплохо выпить, – сказал старик и пробормотал что-то на греческом.
– Я принесу вам бренди, – предложила девушка.
В это время Джен, радостно улыбаясь и принимая поздравления с днем рождения, вела Луку в другой конец зала к своим родителям. Лука сосредоточенно думал о Джемме, не слушая щебетания Джен, но в нужных местах кивал и улыбался.
Он оглядывал зал, гадая какой из мужчин окажется мужем красавицы Джеммы. Интересно, а он счастлив или нет? Скорее его можно пожалеть, цинично решил Лука.
Но пора заняться Джен и сделать то, для чего он здесь, – выполнить просьбу деда. Лука заметил Тео, сидящего на диване, и их взгляды встретились. Тут к дивану подошла Джемма с двумя бокалами и протянула старику бренди.
– Как вы себя чувствуете? – с тревогой спросила Джемма, садясь рядом с ним и отпивая шампанское, чтобы немного успокоиться.