Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Мне нужен только ты! - Морленд Пегги (бесплатные книги онлайн без регистрации .TXT) 📗

Мне нужен только ты! - Морленд Пегги (бесплатные книги онлайн без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Мне нужен только ты! - Морленд Пегги (бесплатные книги онлайн без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мэри Клэр поставила на стол два стакана.

— Ну… я-то сама там не была, но миссис Мартин, хозяйка скобяного магазина, рассказывала мне, что там царит не очень-то благопристойная обстановка. Шерифу даже приходится часто приезжать туда по субботам и разнимать подвыпивших драчунов.

«А-а, все-таки этим занимается шериф… — подумала Лиана. — Интересно, в чем еще солгал Хэнк?»

Но это уже неважно. Она сейчас слишком нуждалась в деньгах, чтобы привередничать, поэтому кратко ответила:

— Это все, что я смогла найти.

— Если тебе так срочно нужны деньги, то я могу одолжить тебе кое-что, пока ты не найдешь работу получше, — предложила Мэри Клэр.

— Ты и так уже позволила мне жить у тебя, — помотала головой Лиана, — да и питаюсь я пока за твой счет. Нет, я ни за что не возьму у тебя еще и деньги.

— Но, Лиана…

Лиана наклонилась и крепко сжала руку подруги, благодаря ее за искреннее предложение, но твердо решив справиться со своими проблемами сама.

Покидая Хьюстон, Лиана надеялась убежать от той власти, которую над ней до сих пор сохранял ее бывший муж. Однако она все же понимала, что расстояние отнюдь не станет спасением от всех бед. Потому что Лиана считала себя бесхарактерной тряпкой, безропотно сносившей всю грязь, приносимую мужчинами в ее жизнь, в обмен на их минимальное внимание.

Но теперь все. Достаточно. Лиана твердо решила изменить свой характер. Между прочим, она уже совершила первый шаг, не испугавшись Хэнка Брэдена и настояв на получении работы. И хотя ее немного страшило общение с этим грубым мужланом, она была намерена не давать себя в обиду.

— Нет, Мэри Клэр, — повторила она. — Спасибо за предложение, но денег я не возьму.

Когда Лиана в пять часов вечера вошла в бар, Хэнк уже был за стойкой и составлял бутылки с пивом в контейнер со льдом.

— Вы опоздали, — проворчал он, заметив ее.

Лиана посмотрела на свои часы.

— Еще даже нет пяти, — удивленно сказала она.

Хэнк кивком головы указал на часы с рекламой пива, висящие за баром. Стрелки показывали 5:03.

Хотя Лиана сверяла свои часы по радио совсем недавно, она подумала, что спор с Хэнком ни к чему хорошему не приведет. Поэтому она молча проглотила обиду, прошла за стойку и поставила сумочку на шкафчик около бара.

— Простите, это больше не повторится.

— Вот так бы сразу…

Лиане очень хотелось высказать мужчине, куда ему следует засунуть свою замечательную работу, но она все же прикусила язычок и молча повязала фартук вокруг талии.

— Что мне сейчас делать? — спросила она.

Хэнк кивнул на зал.

— Снимите стулья и расставьте их вокруг столов, затем проверьте, достаточно ли соли и перца в баночках на столах. После этого порежьте салат-латук, а затем помидоры и лук для гриля.

Чувствуя, что этим список дел не ограничивается, Лиана спросила:

— И это все?

— Нет. — Хэнк лениво ухмыльнулся. — Но я-то вас, блондинок, знаю как облупленных. Поэтому не стану перегружать ваши мозги избыточной информацией.

«Понятно, издевается. Ищет повод, чтобы уволить меня еще до открытия бара…» Но Лиана твердо решила не доставлять Хэнку подобного удовольствия, хотя и не смогла подавить в себе вспышку гнева, ощущая, как жарко запылали ее щеки. Она стремительно вошла в зал и начала хватать стулья со столов, почти швыряя их вниз.

Хэнк исподлобья наблюдал за ней. «Глупая курица, — пробормотал он себе под нос. — Надо же было так вырядиться! Шелковая блузочка и эти леггинсы никак не вписываются в интерьер моего заведения. А ее туфли! Да она упадет к концу смены, если вообще доживет до него, на таких каблучищах». В этот момент широкий рукав блузки Лианы зацепился за стул, который она держала в руках. Тревожно охнув, она выпустила стул из рук, и тот с грохотом упал к ее ногам. Она же обреченно уставилась на длинную затяжку на тонкой материи, тихо и жалобно постанывая.

Кровь Хэнка буквально кипела от злости. Он не станет жалеть ее, внушал он себе. Только идиот может нацепить на себя такое для работы официанткой.

— Эй, поосторожнее с мебелью, — пробурчал он. — Кто ломает, тот и платит.

Лиана взглянула на него, гордо вздернув подбородок. Гнев и разочарование так и светились в голубых озерах ее глаз. Ну и что! Он ведь предупреждал эту упрямую особу, что с работой она не справится. Не дошло? Ее проблемы.

— Вам лучше пошевелиться. — Хэнк указал рукой на столы. — Не забыли еще про соль и перец?

Лиана возмущенно одернула рукав и наклонилась, чтобы поднять стул. Резко задвинув его под стол, она начала сгребать на поднос солонки и перечницы. Этот процесс немного успокоил ее. Но когда она подняла поднос… то поняла, что явно его перегрузила.

Украдкой взглянув в сторону стойки, Лиана столкнулась с насмешливым взглядом Хэнка, который, похоже, только и ждал ее провала. Полная решимости доказать, что справится с работой, Лиана упрямо приподняла подбородок и двинулась вперед. Напрягаясь под тяжестью подноса, шатающейся походкой она преодолела расстояние до бара. Там ей пришлось слегка подтолкнуть грудью поднос, чтобы водрузить его на высокую поцарапанную поверхность стойки.

— Осторожнее, — раздался голос Хэнка. — А то ненароком размажете даже и ту малость, которой наделил вас Господь.

Лиана, пылая от гнева и смущения, схватила покатившуюся солонку.

— А вот это уже не ваше дело, чем и в каком размере наделил меня Бог, — негодующе бросила она.

Бармен приподнял одну бровь, не отрывая взгляда от ее груди.

— Возможно, но глаза-то у меня есть, и никуда их не спрячешь, — заявил он. Дьявольская ухмылка казалась навечно приклеенной к его губам.

— Смотрите в другую сторону, — проворчала Лиана, роясь в шкафчиках в поисках соли и перца.

Хэнк же про себя отметил, что новенькая официантка выглядит довольно мило, когда сердится. Почему бы еще разок не довести ее до белого каления? Хэнк подошел к Лиане сзади, взял с подноса солонку и открыл ее.

— Да ладно вам, не переживайте так, — мягко сказал он. — Некоторым мужчинам даже нравится крошечная женская грудь. Просто так вышло, что я не вхожу в их число.

— Слава Богу, — выдохнула Лиана. Хэнк насыпал в баночку соль, притворяясь, что ничего не расслышал.

— Но между прочим, — как бы невзначай продолжал он, — не все мои клиенты столь разборчивы. Так что вы могли бы и повыше застегнуть свою блузочку. А то ведь, знаете, подумают еще, что вы специально выставляете себя напоказ… Если, конечно, это не так…

Нахмурившись, Лиана опустила голову. Глаза ее расширились, когда она увидела, что несколько пуговок расстегнулось. Чертов поднос! Она поспешно запахнула блузку и застегнула пуговицы.

— Спасибо. — От смущения ее голос был едва слышен.

— Не за что. — Хэнк усмехнулся и захлопнул крышечку солонки.

«Ведь он специально действует мне на нервы», — в отчаянии думала Лиана. Что бы она ни делала, постоянно рядом маячил Хэнк, едва не наступая ей на пятки.

— Неужели вам нечем заняться? — спросила она, втыкая нож в кровавую мякоть спелого помидора.

— Я что, вам мешаю? — ухмыльнулся бармен.

С пальцев Лианы стекал томатный сок, а их плечи снова как бы невзначай соприкоснулись.

— Да, — нетерпеливо сказала она, дернувшись.

— И что же я такого делаю?

— Вы… вы…

— Ну? — Глаза Хэнка так и светились озорством, а его губы изогнулись в насмешливой ухмылке.

— Вы вертитесь у меня под ногами, — пробормотала Лиана, разрезая на две половины большую луковицу. В нос тут же ударил едкий запах.

— Неужели? — Хэнк снова будто ненароком толкнул ее плечом. — Я только хочу убедиться, что вы делаете все правильно.

Глаза Лианы слезились от лука, но ее почему-то волновало не это, а тот жар, который она ощущала от прикосновений Хэнка.

— Я знаю, что делаю. Порезать овощи может любой дурак. — Она подняла руку, чтобы протереть глаза.

Хэнк ловко поймал ее запястье.

— Будет только хуже, у вас же пальцы в луке. Позвольте мне. — Он взял со столика полотенце и осторожно промокнул слезы на лице Лианы. Его прикосновения оказались поразительно нежными и спокойными, и ей понравилось, как его шершавые пальцы касаются ее щеки. — Ну как? — Хэнк убрал руку и наклонился, глядя ей в лицо.

Перейти на страницу:

Морленд Пегги читать все книги автора по порядку

Морленд Пегги - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Мне нужен только ты! отзывы

Отзывы читателей о книге Мне нужен только ты!, автор: Морленд Пегги. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*