Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Женщина в его вкусе - Уильямс Кэтти (лучшие бесплатные книги .TXT) 📗

Женщина в его вкусе - Уильямс Кэтти (лучшие бесплатные книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Женщина в его вкусе - Уильямс Кэтти (лучшие бесплатные книги .TXT) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Она прогнала нежданные воспоминания, заметив, что Кертис внимательно разглядывает ее.

— Вы со мной не согласны? — спросила Тесса — (Он посмотрел на нее так, что она покраснела.) — Вы руководите крупной компанией. Естественно, вы не можете просто полагаться на случайности и на удачу.

Кертис запрокинул голову и засмеялся:

— Нет, не совсем. Такой подход редко срабатывает, хотя звучит забавно.

Тесса дрогнула. Забавно? Не знать, что преподнесет тебе жизнь через минуту? Это не оставляет ни одного шанса на успех.

— Вы другого мнения? Впрочем, неважно. Итак, вы работали в той компании… сколько лет?

— Девять или около того.

— И вам?.. Сколько вам лет?

— Двадцать восемь.

— Начали работать в девятнадцать и все это время продержались в одной компании…

— Это должно говорить о моем опыте. — Ей казалось, что она на собеседовании. — Извините, я думала, что уже получила работу. Мне показалось, что ваша мать приняла меня. — Тесса вспотела от волнения и теперь жалела, что сразу не сняла пиджак.

— Конечно, вас уже приняли. — Он посмотрел на нее ободряюще. — У нас семейная компания. Руковожу ею только я, но мои мать и брат также интересуются делами, и иногда мама вносит свой вклад. Она настояла на том, что должна сама подбирать мне кадры. Она не объяснила вам, почему?

— Она упоминала, что прежние секретари не подходили для этой работы…

— Не думал, что мама будет так сдержанно их описывать.

Тесса нахмурилась и заправила выбившуюся прядку за ухо. У нее были очень красивые каштановые волосы до плеч. Сегодня по совету Люси она оставила их распущенными, чтобы не быть похожей на школьную учительницу в первый рабочий день.

— Клянусь, она называла их «девки», — сказал Кертис, заметив, что она подбирает выражения, чтобы пересказать слова его матери. — Дело в том, что… — он наклонился к ней, — эти девки подходили мне. Как вам лучше это объяснить?

Тесса упала духом, услышав этот вопрос.

— Наша компания не похожа на вашу прежнюю работу, где вы просидели девять лет. Мир компьютеров и компьютерных программ более творческий, непостоянный и прогрессивный, чем мир бухгалтеров. Возможно, у девок было не очень-то хорошо со стенографией, но они знали, как работать со мной.

— Ваша мать сказала, что последняя продержалась всего шесть недель.

— А, Фифи. Да, у нее были проблемы с основами…

— Фифи? — Щеки Тессы вспыхнули. — Думаете, я не очень подхожу для работы с вами? Что я умею всего лишь работать, но не обладаю той внешностью, что необходима для вашего секретаря?

— Я имею в виду, что мне не нужен человек, привыкший к расписанию и не способный приспособиться к меняющейся ситуации. С моей стороны было бы несправедливо не предупредить вас об этом. Естественно, я выплачу вам неплохую компенсацию за причиненные неудобства.

— Неудобства? — От ее спокойствия и самоконтроля не осталось и следа. Тесса сделала глубокий вдох, чтобы немного успокоиться. — Я бросила довольно неплохую работу, чтобы устроиться на эту. Я не могу позволить выкинуть меня на улицу как нищенку, пришедшую незваной на частную вечеринку. Мне что же, теперь снова ходить по кадровым агентствам?

— Нищенка, пришедшая незваной на частную вечеринку? — Кертис откинулся назад и внимательно посмотрел на нее. Время завтрака уже прошло, и кафе почти опустело.

— Это не смешно!

— Конечно, нет. Вы не уйдете с пустыми руками. Столь высококвалифицированный работник легко найдет себе другую работу в компании, где ваши таланты, несомненно, пригодятся.

Это было ужасно несправедливо.

— Откуда вы знаете, где пригодятся мои таланты, если даже не даете мне шанса? У меня есть расходы, мистер Диаз! Еда, которую нужно покупать, дом, за который нужно платить, сестра, которую нужно содержать.

— Вы содержите сестру?

— Да. Она учится в художественном колледже. Остался один год.

Кертис вздохнул и принял решение. Трехмесячный испытательный срок. В конце концов, если девушка не отработает это время, это не его вина — он дал ей шанс. Он поручит ей важную, но не основную работу, чтобы она постепенно вошла в сумасшедший ритм компании.

— Хорошо, трехмесячный испытательный срок.

Тесса вздохнула с облегчением. Трех месяцев ей хватит, чтобы найти другую работу, а зарплата тут великолепная, так что она сможет отложить неплохую сумму за это время. В общем, этот человек был прав. Ей нужно работать у кого-то более организованного и основательного. У того, кто не будет заставлять ее чувствовать себя школьницей всякий раз, когда смотрит на нее. Что бы ни говорила его мать, Кертису Диазу нужна хорошенькая секретарша, с которой можно будет спать. Ему нужна Фифи.

ГЛАВА ВТОРАЯ

— Ну и куда ты дела этот чертов документ? — Кертис вылетел из своего кабинета, обошел вокруг ее стола, остановился, положил руки на стол и наклонился к ней. Только тогда Тесса обратила на него внимание.

Две прошедшие недели были нелегким временем. Кертис Диаз был великолепен: могущественный, открытый и совершенно непредсказуемый. Обычные начальники так себя не ведут. Первое производственное собрание, на котором присутствовала Тесса, надолго повергло ее в шок. Идеи вылетали из него как пули, а все, что имело недоработки, отвергалось сразу, без обсуждения. Что интересно, никого из работников не смущал его необычный стиль управления.

— Ну? — взорвался Кертис. — Ты что, оглохла? Ты еще жива?

— Незачем кричать, — спокойно сказала Тесса. Она быстро привыкла к перепадам его настроения.

Правило первое, сказала она себе, — не пресмыкаться перед ним. Поначалу Тесса не могла понять, как эти Фифи умудрялись с ним справляться. Потом она решила, что они были нужны, чтобы радовать его глаз, а сложную работу выполняли другие секретари. Все эти Фифи лишь подавали кофе и служили своего рода декорацией. Тесса была не столь привлекательна, поэтому с ней Кертис обращался, как с остальными работниками.

— Я не кричу, — прорычал он, — а задаю совершенно логичный вопрос.

— Хорошо. Спасибо за уточнение. Я ошиблась. — Тесса произнесла это столь же спокойно. — Я отдала этот документ Ричарду вчера перед уходом. Он хотел что-то пересчитать.

— Тогда пойди и забери его. — Он отошел к окну и сунул руки в карманы.

— Что-то еще, пока я не ушла? — Тесса встала из-за стола и посмотрела на своего босса. За три месяца ей наверняка удастся привыкнуть к его методам управления, но вряд ли она привыкнет к его взгляду. Вынести взгляд его синих глаз невозможно. Когда Кертис метался по офису, что-то диктовал ей, как обычно, очень быстро, все было прекрасно. Стоило ему внимательно посмотреть на нее, она начинала нервничать.

— Нет. — Синие глаза осмотрели ее фигуру и снова остановились на лице. Тесса покраснела. — Возьми документ и зайди с ним ко мне. Хочу кое-что с тобой обсудить. Можешь захватить нам кофе, хоть ты и не слишком хорошо его делаешь. — Это язвительное замечание, казалось, вернуло ему хорошее настроение — он ухмыльнулся: — Знаю, ты ответишь, что в обязанности профессионального торгового агента не входит приготовление кофе.

Тесса сделала глубокий вдох и сосчитала до десяти.

— Раньше вы ничего не говорили о моем кофе.

— Слишком слабый. Слабый кофе для слабых людей.

Ее брови от удивления поползли вверх.

— Правда? Никогда бы не подумала!

— Думаю, ты рада — каждый день учишься стольким вещам благодаря мне.

— О да! — пробормотала она, выскальзывая из-за стола. — Просто не представляю, как я выносила свою прежнюю работу!

Она расслышала его смех, когда вышла из комнаты и направилась в кабинет Ричарда.

Через три дня после начала работы миссис Диаз позвонила Тессе, чтобы узнать, как ей работается с ее сыном.

— Это уникальный опыт, — честно ответила Тесса. — Мне никогда не приходилось работать с подобными людьми.

— Надеюсь, ты не позволяешь ему лишнего. Он иногда немного пугает новеньких.

Перейти на страницу:

Уильямс Кэтти читать все книги автора по порядку

Уильямс Кэтти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Женщина в его вкусе отзывы

Отзывы читателей о книге Женщина в его вкусе, автор: Уильямс Кэтти. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*