Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Подарок ангела - Феррарелла Мари (книги без регистрации полные версии .txt, .fb2) 📗

Подарок ангела - Феррарелла Мари (книги без регистрации полные версии .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Подарок ангела - Феррарелла Мари (книги без регистрации полные версии .txt, .fb2) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

     — Всего лишь небольшая воздушная яма, — успокоила она. — Нет никаких причин для тревоги. — Некоторым пассажирам она уже успела представиться. Донна любила время от времени сопровождать свои рейсы и решать возникающие проблемы с пассажирами на месте. Ее главной заботой было завоевать расположение клиентов.

     К ней в душу закралось подозрение, что расположение этого пассажира лучше не завоевывать. Но, как только она очутилась на его коленях, между ними проскочил электрический разряд.

     Она повернулась, чтобы идти дальше, однако у мужчины, с которым она только что испытала неожиданную близость, были, похоже, другие соображения на этот счет. Он поймал ее запястье, мгновенно приковав Донну к месту. Она вопросительно посмотрела, прикидывая, какие неприятности могут возникнуть из-за этого человека. У нее уже давно не было инцидентов с представителями сильного пола. Последний раз мужчина, перебравший на прощальной пирушке, отправился в кабину к пилоту, убедиться воочию, что самолет ведет дама.

     Убедившись, он спросил, не захочет ли она полетать на другой манер после приземления. Рафферти, второй пилот, быстро привел его в чувство.

     Глядя в глаза сегодняшнего пассажира, она решила, что помощи Рафферти, который ведет сейчас самолет, не понадобится. Несмотря на шалый блеск, было в этих глазах и благородство.

     — Надеюсь, вы не ушиблись?

     Она удивилась вопросу и чуть расслабилась, хотя на лице это никак не отразилось.

     — Я бы сказала, что для нас обоих обошлось без последствий.

     Очень странно, думал Фрэнк, но в ту секунду, когда женщина сидела на его коленях, у него было чувство, что ради этого — а не по Грегову приглашению — он побросал одежду в одолженный у Джинни чемодан и сел в самолет.

     В следующее мгновение он отбросил эту мысль.

     Свет его дружелюбной улыбки обласкал кожу Донны, как дорогой лосьон.

     — Вот под этими словами я бы не подписался.

     Донна понимала, что он закидывает удочку. Видит Бог, она слышала более чем достаточно таких намеков. Но данный был сделан настолько простодушно, что Донна обижаться не стала. Мужчина выглядел достаточно любезным, хотя, глядя на его лицо, она была уверена, что ему не впервой обнаруживать у себя на коленях доступных красоток. Интересно, не решил ли он, что и она оказалась там по собственной воле.

     Донна расправила плечи.

     — Если вы пострадали, можете сделать письменное заявление для нашей страховой компании. Я Донна Маккалоу, и «Веселый ветер» с радостью пойдет вам навстречу. — На этой бодрой ноте Донна деликатно высвободила руку.

     Не удостоив темноволосого пассажира новым взглядом, она двинулась по проходу, проверяя состояние остальных. Поскольку стюардессы на борту не было, рассеять все возможные страхи следовало ей.

     Она надеялась, что это действительно была просто воздушная яма, а не предвестье чего-то худшего. Донна улыбнулась еще шире, полагая, что ее сияющее лицо послужит лучшим успокаивающим средством.

     — Это обычное явление? — Вопрос исходил от молодой мамы, путешествующей с десятилетней девочкой.

     — Нет никаких причин для беспокойства. Мы... — Больше Донна ничего не успела сказать. Она почувствовала, как кто-то с другой стороны прохода вцепился в ее запястье. Она обернулась, готовая снова увидеть того брюнета.

     Но на этот раз ее взгляд встретила пара перепуганных карих глаз. Они принадлежали женщине лет двадцати, не старше. Может быть, даже моложе. Другая ее рука прикрывала живот. Женщина была беременна.

     — Мисс? — В единственном слове, сорвавшемся с губ пассажирки, звучал ужас.

     Донна положила ладонь на руку женщины, мягко пытаясь освободить свое запястье.

     — Все в порядке, — успокаивала она. — Скоро мы будем в Сиэтле. — У малышки железная хватка, подумала она про себя.

     На нижней губе юной блондинки отпечатались следы зубов. Она замотала головой, несколько прядей челки прилипли к влажному лбу.

     — Нет, дело не в этом... — Каждое слою выталкивалось с трудом, как будто пропускалось через дуршлаг со слишком маленькими дырочками. — Воды... — начала она снова, — у меня отошли воды пятнадцать минут назад, и... — Блондинка не закончила, слезы боли наполнили ее глаза. — Кажется... кажется... О, помогите мне, пожалуйста!.. — удалось выкрикнуть ей.

     При этих словах Донна почувствовала, что пальцы на ее запястье сжались с такой силой, что она ощутила биение собственного пульса. Самолет снова содрогнулся, как скалолаз, утративший опору под ногами. За бортом воздушные потоки начинали свою пляску.

     Пришла беда, отворяй ворота.

     Донне пришлось сосредоточиться, чтобы сохранить улыбку на лице, когда она успокаивала пассажирку.

     — Все будет хорошо.

     Однако женщина заметно бледнела.

     — Не похоже. — Со страхом в глазах она взмолилась, обращаясь к Донне: — Я не доносила месяц.

     Если она и хотела сказать что-то еще, слова были прерваны вырвавшимся из ее груди звериным криком. Будто наступили на щенка.

     Донна оглядела маленький салон. Почти все сорок мест были заняты. Она видела любопытство и тревогу в глазах пассажиров, но никакого обещания помощи.

     — На борту есть врач?

     Подобный вопрос подошел бы для сцены второсортного фильма. Тем не менее врачи летают самолетами, как и все остальные люди. Донна искренне надеялась, что один из них отправился в полет сегодня и оказался в ее самолете.

     К своему удивлению, она увидела, что по проходу идет мужчина, на чьи колени она недавно упала. Он перебирал руками спинки кресел по обе стороны прохода, будто ожидал новой воздушной ямы в любой момент.

     Я сказала «врач», а не шутник, желающий изобразить из себя врача, со вспышкой раздражения подумала Донна.

     — Вы врач? — Донна не сомневалась в ответе.

     — Нет.

     Так для чего же он тратит ее время? Неужели ему нравится наблюдать за человеческими страданиями? Ее улыбка сделалась ледяной.

     — Тогда, пожалуйста, вернитесь на свое...

     — Я медбрат, — перебил ее отповедь Фрэнк. — Возникли проблемы?

     Донна скептически взглянула на брюнета, но беременная сжимала ее руку так, что ногти впились в кожу.

     — Она... — Донне не потребовалось вступать в дальнейшие объяснения.

     — А! — Он тут же разглядел боль и панику в глазах женщины, равно как и ее положение. Фрэнк опустился на корточки, приблизив лицо к сидящей женщине. Когда он заговорил, голос его звучал мягко и успокаивающе: — У вас схватки?

     Женщина кивнула и сглотнула слюну, прежде чем попыталась ответить.

     — Я не доносила. Рожать мне еще рано. — От боли ей было трудно дышать. — Но воды уже отошли.

     До этого Фрэнк еще надеялся, что воздушные ямы и достаточно тряский полет симулировали предродовые схватки. Но если отошли воды, значит, началось по-настоящему.

     Доверительно положив руку ей на плечо, Фрэнк заглянул в перепуганные глаза.

     — Как тебя зовут?

     — Розмари. Розмари Д'Анджело. — Глубоко вздохнув, она разжала пальцы на запястье Донны.

     Опустив глаза, Фрэнк увидел врезавшееся в располневший палец обручальное кольцо. Где же, хотелось бы знать, ее муж в такой момент? Впрочем, сейчас не до него. Сейчас важно только ее состояние.

     — Ну так вот, Розмари, мы устроим тебя поудобнее.

     Ее глаза заплясали, как две смородинки в банке.

     — Здесь?

     Улыбка Фрэнка ничуть не утратила уверенности.

     — Это очень хороший самолет. — Потом он обратился к Донне, немного понизив голос: — У вас есть какая-нибудь подготовка?

     Донна пожала плечами, чувствуя себя довольно беспомощной. В инструкциях по полету, которые она изучала когда-то по настоянию отца, такая ситуация не предусматривалась.

     — Нет.

     Он кивнул, принимая ответ.

     — Ладно, главное, чтобы вы не упали без чувств мне на руки.

Перейти на страницу:

Феррарелла Мари читать все книги автора по порядку

Феррарелла Мари - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Подарок ангела отзывы

Отзывы читателей о книге Подарок ангела, автор: Феррарелла Мари. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*