Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Флирт на грани фола - Мэй Сандра (читать книги без сокращений .txt) 📗

Флирт на грани фола - Мэй Сандра (читать книги без сокращений .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Флирт на грани фола - Мэй Сандра (читать книги без сокращений .txt) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

А встречать его будет Джош…

Хью посмотрел на Монику – и начал тихонько подвывать. Она в недоумении взглянула на него – и присоединилась секундой позже и октавой выше. Через три секунды они оба хохотали взахлеб, и слезы текли у них по щекам.

Америка не зря гордится своими авиалиниями. Уже через час полета все проблемы оказались волшебным образом решены. Стюардесса, не моргнув глазом, унесла брюки Хью в технический салон на просушку и глажку, самого Хью изящно задрапировали пледом, Монике предоставили место у бортового компьютера, и она связалась по Интернету с магазином «Мир Настоящих Мужчин» в Грейт-Фолс, где и заказала для Хью новый чемодан с полным набором одежды для четырехдневного отдыха в лесном заповеднике. Потом принесли еду, Хью и Моника хлопнули по рюмочке коньяка, проверили состояние Джозефа и в изнеможении заснули на плече друг у друга.

Моника проснулась часа через три, некоторое время с нежностью разглядывала лицо спящего Хью, а затем приступила к обеспечению карпа кислородом. Таблетка подействовала быстро – Джозеф немедленно успокоился и теперь смирно дрейфовал в слегка помутневшей воде, не проявляя никаких признаков паники.

В аэропорту Грейт-Фолс контейнеру с живой рыбой никто особенно не удивился. В здешний заповедник слишком часто приезжали ученые с самой разнообразной ручной кладью, чтобы сотрудников можно было смутить подобной ерундой. Зато Джош Белью, ожидавший их снаружи возле своего устрашающего «хаммера» пришел в восторг.

– Малыш Хью! Как ты вырос! Отсутствие девушек сказывается исключительно в положительном смысле! Наконец-то ты перестал поклоняться златому тельцу и стал юннатом. А это, надо полагать, твоя ассистентка-лаборантка? Добрый день, мисс. Не пугайтесь, я вовсе не безумен, просто очень рад видеть малыша.

– Джош, это Моника Слай, моя…

– Знаю, знаю: твоя незаменимая секретарша. Все мне уже добрые люди доложили. И чемодан с твоими вещами уже прибыл. Мисс Слай, добро пожаловать в Грейт-Фолс. У нас здесь рай для секретарш и их боссов – местный воздух буквально творит чудеса. Стоило Зануде Карлайлу приехать сюда с помощницей – готово, уже трое ребятишек. Пока, правда, два с четвертью, так вернее, но…

– ДЖОШ!

Краснолицый великан немедленно умолк и кротко уставился на посуровевшего Хью, успев, однако, подмигнуть Монике, а та неожиданно загрустила. А ведь и верно, довольно избитый сюжет – босс привозит на выходные свою секретаршу… Неужели Сью была права, и сказка кончится, не успев толком начаться?

Хью приосанился и царственно положил одну руку на контейнер с Джозефом, стоявший на тележке, а другой обнял Монику за талию.

– Джош, свои ковбойские шуточки прибереги для кого другого. Позволь представить – ты так и не дал мне этого сделать! – мою невесту Монику Слай. Моника – это Джош Белью, король строительного леса, игры в покер и оптовых продаж металлопроката, а также верный раб очаровательной наездницы из клана МакЛеодов, чье имя Ширли… Джош – это Моника, мать моих будущих детей и хозяйка моей судьбы. Из секретарш я ее уволил.

Моника ахнула.

– Когда это?!

– Когда ты спала. За неполное служебное соответствие. Всю жизнь мечтал сделать это с удовольствием и без чувства вины.

– А чему это я неполно соответствовала?

– А кто забыл предупредить босса об отлете? Ты проспала, не явилась на работу…

Джош заржал, Моника слегка вздрогнула, потом с подозрением посмотрела на Хью – и вдруг молча обняла его за шею. Джош отсмеялся и заключил:

– Что ж, вот ты и нашел себе преданную няньку, Маленький Змей. Открою тебе страшную тайну: у вас это фамильное. Твою родную прабабку старый Бэгшо с треском уволил из кладовщиц, после чего полдня орал у нее под окном «Салли, я люблю тебя!», пока она не согласилась выйти за него замуж. Две его следующие жены тщетно пытались устроиться на работу в «Бэгшо Индепендент» – в разное, естественно, время, а Алисон полгода врала, что едет к маникюрше, а сама сбегала на концерт – он не разрешил ей работать.

– Попрошу без оскорбительных намеков! У МЕНЯ жена будет только одна – Моника!

– Не сомневаюсь. Такие глазки… Так вот, твой дед женился на албанке, а у них в принципе не принято, чтобы жена при живом муже работала. Твой же отец – и мой друг детства – делал предложение твоей матери восемь раз, но она постоянно писала диссертацию. Тогда он был вынужден применить фамильный метод – наябедничал в ученый совет, что за нее все делают ее студенты.

– Я не знал…

– Он не стремился афишировать этот подвиг, как ты понимаешь. Маме отложили защиту на неопределенный срок, а за это время Даг приложил все усилия, чтобы прелесть науки несколько померкла в ее глазах… Давайте уже поедем, а? Ширли ждет, здесь душно и пахнет керосином…

С этими словами Джош Белью легко и ловко подхватил контейнер с тележки одной рукой, чемодан Моники – другой, стремительно погрузил все в багажник и галантно распахнул перед Моникой заднюю дверь «хаммера».

– Не обращайте внимания на мою болтовню, Шоколадные Глазки. Просто вы мне понравились, вот я и разливаюсь соловьем. Радуюсь за малыша, опять же. Когда мужчине тридцать, мало кто верит, что он до сих пор не может шагу ступить без поддержки и подсказки, а ведь это на самом деле не его вина, а его беда…

Моника неожиданно обиделась за Хью, сердито надувшегося рядом с ней на заднем сиденье.

– Между прочим, Хью вовсе не беспомощный! Он уже три года прекрасно руководит «Бэгшо Индепендент», и его уважают коллеги, а подчиненные…

– Ага, ага, боготворят. Не сомневаюсь в этом.

С этими словами Джош взгромоздился за руль и плавно тронул с места. В зеркальце заднего обзора Моника заметила его ехидный взгляд и нахмурилась. Джош опять захохотал.

– Да не бойтесь вы за него! Придет время – и он себя покажет. Не всем же от природы быть бойцовыми петушками, кто-то должен просто радовать глаз и топтать курочек… кукарекать, на худой конец.

Хью засопел и выпятил челюсть. Сейчас он особенно напоминал обиженного мальчишку, и Монику пронзила прямо-таки материнская жалость. Она молча взяла Хью за руку, и он благодарно стиснул ее пальчики в ответ.

Ну и что, подумала Моника Слай. Пусть он будет слабый и нерешительный, легкомысленный и несобранный. Зато он добрый. Он не любит увольнять людей, но любит аквариумы с яркими рыбками. И он смеется во сне – тихонько, как маленький ребенок.

А собранности и трудолюбия у нее хватит на двоих.

Ширли Белью Монике очень понравилась. Невысокая, худенькая, моложавая и доброжелательная, она сердечно поздоровалась с Моникой, а все еще дувшегося Хью расцеловала в обе щеки.

– Я так рада, что ты приехал, малыш! Знаешь, в какой-то момент день рождения для женщины перестает быть праздником, и тогда особенно важно видеть за столом только близких и любимых. Моника, я очень рада знакомству. Располагайтесь и будьте, как дома. Гости появятся только в пятницу, так что вы успеете выспаться и отдохнуть. У нас здесь тишина, никто вас не потревожит.

– Спасибо, миссис Белью…

– О нет, только не это. Просто Ширли. Миссис Белью тянет на все шестьдесят. Сегодня я уеду на пастбище, но вам и не до прогулок – после Чикаго. Завтра же я в полном вашем распоряжении. Покажу вам Лес, проедемся вдоль реки… Надеюсь, завтра берег подсохнет – у нас вчера была гроза. Отдыхайте.

Им отвели не комнату и не две комнаты, а целое крыло просторного и большого двухэтажного бревенчатого дома под красной черепицей. В этом крыле располагались две смежных просторных спальни, уютная гостиная в индейском стиле, своя ванная комната и даже гардеробная. В гардеробной Моника и Хью повеселились от души, так и этак развешивая свои скудные пожитки, а потом им надоело и они отправились принимать совместный душ.

Это мероприятие оказалось волнующим и возбуждающим, особенно, когда намыленный Хью пытался обнять намыленную Монику, а она хохотала и уворачивалась, стараясь при этом не сойти с места, но в какой-то момент потеряла равновесие, ахнула, схватилась за край ванны…

Перейти на страницу:

Мэй Сандра читать все книги автора по порядку

Мэй Сандра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Флирт на грани фола отзывы

Отзывы читателей о книге Флирт на грани фола, автор: Мэй Сандра. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*