Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Уроки соблазна - Престон Фэйрин (Фей) (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений TXT) 📗

Уроки соблазна - Престон Фэйрин (Фей) (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Уроки соблазна - Престон Фэйрин (Фей) (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений TXT) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Детскую? — спросила Джилл, изумленная. — Ты беременна?

— Я хотела бы, но нет, пока нет. Хотя чувствую, что скоро это произойдет.

— Чудесно, — искренне обрадовалась Джилл. — Я так рада за вас с Ником!

— Спасибо. Но хватит обо мне, теперь давай поговорим о тебе, о том, что с тобой происходит. — Тесс перешла на деловой тон. — Когда ты приехала сюда, ты была бледная как призрак, словно больная. И почти ничего не говорила. Только несколько вежливых фраз. Я рада, что сейчас ты выглядишь хотя бы чуточку лучше.

— Извини, я знаю, что я не очень веселый собеседник.

— Я тебя не упрекаю, просто хочу знать, что произошло, почему ты приехала так неожиданно, хотя раньше, как правило, отказывалась. И еще я хочу знать, от чего или от кого ты здесь прячешься?

Джилл посмотрела на сестру. Золотистые волосы Тесс были собраны в хвост, перевязанный тоненькой ленточкой, которая не могла удержать копну ее волос. Вырвавшиеся на волю прядки обрамляли лицо, сиявшее молодостью и красотой. Но в это мгновение на нем была явно написана забота о Джилл.

— Знаешь, я никогда не видела тебя более красивой и счастливой, чем сейчас. Любовь идет тебе только на пользу.

На лице Тесс появилось удивление.

— Ты называешь меня красивой? Помилуй, это ты всегда была самой красивой из нас. Все это признавали. Нет, ты определенно заболела.

Джилл обиделась.

— Но это правда, ты всегда была красавицей, а вот сейчас… — настаивала Тесс.

Она замолчала и перевела взгляд на сад.

— Позвонив тебе, я действовала инстинктивно, — сказала Джилл. — Ты спрашиваешь, от кого я прячусь? Пожалуй, от Колина.

Тесс нахмурилась.

— Колин? Колин Уэйн?

Джилл кивнула и рассказала сестре о сделке, которую они заключили с Колином. И о том, что из этого вышло.

— Теперь я не знаю, что делать, — закончила она свой рассказ. — Ясно только одно — меня влечет к Колину.

Ее сестра, шокированная, судорожно глотнула чая.

— Я наблюдала за вами с Ником, — продолжила Джилл, взглянув Тесс прямо в глаза. — Даже сидя в разных концах комнаты, вы улыбались друг другу, и я чувствовала любовь, которая вас соединила. Наверно, поэтому я приехала сюда. Хотела узнать, что такое настоящая любовь.

— Наша?

— Да, — подтвердила Джилл. — Именно ваша с Ником любовь друг к другу убедила меня, что решение, принятое мною на острове, — правильно. Я не хочу выходить замуж за Деса. Он не любит меня, и я не люблю его. Добиваясь его, я думала, что между нами возможен фиктивный брак, удобный обоим. По правде говоря, я вовсе не надеялась, что мы сможем полюбить друг друга. Словом, я совершила ошибку.

— Видимо, отказ от замужества с Десом был для тебя мучителен, — заключила потрясенная Тесс. — Но знаешь, я рада тому, что это случилось не слишком поздно. Ведь могло быть и так. Но вернемся к Колину.

— Колин… — Джилл потрясла головой. — Я уверена, что он ненавидит меня.

— Почему?

— Потому что он хотел, чтобы я осталась на острове, он хотел поговорить о ночи, которую мы провели вместе. Но я знала, что не могу это сделать, не открыв своих истинных чувств к нему. И я дала ему понять, что, как только мы приземлимся в Далласе, я отправлюсь на ранчо, чтобы опробовать все его уроки на практике. С Десом.

— Но почему это должно было расстроить его? Ведь такова была цель его уроков?

Джилл закусила губу.

— Он, вероятно, полагает, что я теперь не выполню условия сделки, и это рассердило его.

Тесс вынула листик мяты из стакана и задумчиво покрутила его в пальцах.

— Есть, кажется, кое-что, чего мы не учли.

— Чего?

— Сдается мне, что он любит тебя.

Джилл покачала головой.

— Это невозможно. Когда мы расстались в аэропорту Далласа Форт-Уорт, он был в ярости.

— Тебя это волнует?

— Да, волнует. Тесс, он замечательный человек. На острове я узнала о его детстве, и это так расстроило меня.

— Почему?

— Потому что он столько достиг, начав с нуля. И когда он рассказал, какими были его родители и как они любили его, я чуть не расплакалась.

— Я тебя понимаю. Я чувствовала то же самое по отношению к Нику.

— Правда?

Тесс кивнула.

— И знаешь, к какому выводу я пришла? Ты, Кит и я, может быть, лучше всех людей в мире знаем, что так называемая жизнь привилегированных слоев общества на самом деле — настоящий ночной кошмар. Мы втроем учились выживать, старались забыть ужасное детство и стать полноценными взрослыми людьми. Наш отец, по сути, ограбил нас. Ник и Колин жили в бедности, у них не было вещей, которые были у нас, не было денег, которые мы унаследовали, но у них было нечто куда более важное. Они выросли, зная: что бы с ними ни случилось, как бы они ни вели себя, их все равно любят и будут любить. Они всегда были богаче нас.

— Я думаю, ты права, — произнесла Джилл, задумавшись над словами сестры.

— Да. Но при этом, унаследовав деньги и доли в компании, мы достигли того, о чем наш отец не мог даже и мечтать.

— Ты права.

Тесс улыбнулась.

— Конечно, права. Но вернемся к Колину.

Джилл вздохнула.

— Я же тебе уже сказала: кажется, я влюблена в него.

Тесс заулыбалась.

— Позволь мне дать тебе маленький сестринский совет. Великолепный секс — это очень важно.

Джилл рассмеялась.

— Я знаю, Тесс. Но как отличить любовь от сексуального влечения? Ты, наверно, испытывала то же самое к Нику. Как ты поняла, что это не просто секс, а настоящая любовь?

Тесс нагнулась и поставила стакан на землю. Потом взяла руку Джилл в свои. Джилл хотела было отдернуть руку, но Тесс удержала ее.

— Послушай, Джилл. Тебя, Кит и меня никто никогда не учил тому, что такое любовь. Наш отец никогда не выказывал любви к нам. Поэтому я долго не могла понять, люблю ли я Ника. Но нашелся человек, который помог мне. Дядя Уильям объяснил мне, что мои чувства к Нику — это любовь. Когда я поняла, что он прав, я была удивлена больше, чем кто-либо.

Джилл приподняла брови.

— Значит, когда дядя Уильям сказал тебе, что ты любишь Ника, ты поняла, что это правда?

Тесс кивнула.

— Когда он сказал это, у меня перед глазами пронеслось все, что происходило за последнее время между мной и Ником. И я поняла, что из всего этого и возникла моя любовь.

— Из чего, например? — Внимательно слушая, Джилл наклонилась к сестре.

Тесс улыбнулась своим воспоминаниям.

— Его улыбка заставляла мои колени слабеть. Во время танца в мой день рождения я растворилась в его объятиях…

Джилл выдохнула. А Тесс продолжала:

— Ты спрашиваешь, из чего возникла любовь? Из того, как легко мог он разбудить во мне желание. Из того, что я ответила «нет» на предложение Деса спасти меня, когда Ник меня похитил и привез сюда. Я просто не связывала любовь с тем, что чувствовала к нему. Я не знала, как это — любить мужчину. Да и вообще кого-нибудь.

Джилл смотрела на нее широко раскрытыми глазами.

— Тесс, все, что ты только что сказала, можно приложить ко мне и Колину! Я чувствовала абсолютно то же самое!

— К тому же ты больше не хочешь выходить замуж за Деса.

Джилл выпрямилась.

— О господи, Тесс. Я влюбилась в Колина!

Тесс радостно рассмеялась.

— Тогда нам нужно отправить тебя в Даллас как можно скорее! А на следующем семейном совете необходимо выделить средства на покупку собственного самолета компании. Мы тратим бешеные деньги на чартерные рейсы.

Слезы радости потекли из глаз Джилл. И в первый раз в жизни сестры крепко обнялись.

Джилл специально приехала последней на благотворительную акцию. Она протянула приглашение швейцару в дверях бального зала, потом осторожно скользнула вдоль стены, пока не нашла место, откуда ей видно было все помещение. Как она и рассчитывала, ужин уже закончился, и люди болтали, танцевали, отдыхали. Колина не было.

Зал освещали свечи в шесть футов длиной, установленные в центре каждого столика. Люстры были погашены, но потолок украшали крошечные голубые лампочки, напоминающие звезды. Все это создавало эффект звездного неба ночью.

Перейти на страницу:

Престон Фэйрин (Фей) читать все книги автора по порядку

Престон Фэйрин (Фей) - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Уроки соблазна отзывы

Отзывы читателей о книге Уроки соблазна, автор: Престон Фэйрин (Фей). Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*