Секреты невесты плейбоя - Бэнкс Лианна (читать книги бесплатно txt) 📗
– Мы с тобой заключили сделку. – Лео провел пальцем по ее подбородку. – Ты мне нравишься. Я хочу тебя. Я буду о тебе заботиться. Но не ожидай сказки. Помни об этом и не переживай.
Калисте стало не по себе. «Неужели Лео действительно не способен на чувства? Он не сможет меня полюбить? – спросила она себя. – Зато Лео сказал, что возьмет на себя все финансовые вопросы, а разве не это мне и было нужно?»
Посмотрев на него, Калиста вдруг осознала, что ее чувства к Лео гораздо глубже, чем она предполагала. Ей было больно от понимания того, что у него нет взаимных чувств к ней.
– Калиста? – сказал он, поднимая брови. – Ты согласна с тем, что я сказал?
Она спрятала руки под столом и сжала их.
– Я понимаю, что ты имеешь в виду.
– Ты пытаешься уйти от прямого ответа.
Тогда Калиста решила разыграть свою последнюю карту:
– Ты и вправду хочешь начать в столь позднее время эмоциональный сбивчивый разговор с женщиной о чувствах?
– Боже! Нет, конечно! – с ужасом посмотрел на нее Лео.
– В таком случае почему бы нам не отправиться в постель? – предложила Калиста, сказав себе, что обязательно подумает над его словами позднее.
Следующим утром Калиста позвонила Робу:
– Я бы хотела встретиться с тобой.
– Чек приготовила?
– Да, но тебе придется подписать документ, по которому ты обещаешь ни с кем не делиться найденной тобой информацией, – твердо сказала она.
– У вас требования ко мне, дорогуша? Я неплохие деньги срублю, если продам ее таблоидам.
– Или вовсе их не получишь. Лео не любит светиться, поэтому его имя не привлекает внимание. Он не звезда Голливуда. Так что ты рискуешь остаться без денег.
– Ну и ну, у кого-то появились зубки. Ладно, встречаемся в баре отеля «Либерти» в семь.
– Нет, – возразила Калиста. – Чек у меня, поэтому я решаю. В три часа.
– Не смогу. У меня, в отличие от тебя, дел по горло. В пять тридцать.
Ей время не нравилось, но откладывать на другой день не хотелось.
– Ладно, но не опаздывай, пожалуйста, – сказала она и закончила разговор.
Роб явился в бар с опозданием на полчаса.
– Где ты был? – недовольно спросила его Калиста.
– Был занят. Где чек?
– Где информация?
– А у тебя хватка появилась, – заметил он и достал запечатанный конверт. – Сначала чек.
– Сначала ты подпишешь все бумаги о неразглашении информации, – сказала Калиста, протягивая ему документы.
Роб внимательно их изучил и присвистнул:
– Ты все учла, даже изменение имен! Поражен!
– Если хочешь получить деньги, подписывай.
Он их подписал со вздохом.
– Боюсь, теперь ты меня не порекомендуешь своим богатым друзьям.
– Мне не понравилось, что ты повысил ставку.
– Только из-за того, что я понял: мне не светит тебя добиться.
Калиста почувствовала, что начинает нервничать. У нее возникло странное чувство, будто за ними кто-то наблюдает.
– Вот чек, – сказала она.
Роб передал ей конверт, и Калиста быстро встала. Роб тоже поднялся и поцеловал ее в щеку. Она отстранилась и нахмурилась.
– Не ругай меня. Когда еще мне удастся так близко подобраться к тебе, – усмехнулся Роб.
– Прощай, – сказала Калиста и поспешила к своей машине.
Она положила конверт рядом, поэтому ей пришлось приложить много усилий, чтобы следить за дорогой. Она то и дело бросала на него взгляд, но сумела сдержать любопытство. Уже стемнело, когда Калиста заехала в гараж и обнаружила там машину Лео.
Надеясь, что он не станет допытываться о причине ее опоздания, она схватила конверт и пошла в дом. В доме стояла тишина. В прихожей ее встретил Джордж.
– Миссис Грант, где вы были?
Ей не понравился его подозрительный тон. Или это только показалось?
– Я выходила.
– Мистер Грант ждет вас.
– Где он?
– В спальне.
– Спасибо, – сказала Калиста, чувствуя, как начинает нервничать.
Поднявшись по лестнице, она осторожно открыла дверь и увидела Лео, который стоял лицом к окну, положив руки на бедра.
– Где ты была?
– Выходила, – ответила Калиста, подходя к нему и чувствуя, что он словно отгородился от нее стеной.
Он кинул на стоящий рядом столик несколько фотографий.
– Снова встречалась со своим другом?
Взглянув на фотографии, она увидела, что на одной из них запечатлен поцелуй Роба. Калиста почувствовала себя униженной его подозрениями.
– Все не так, как ты думаешь!
– Неужели? – холодно спросил Лео. – И что это значит?
– Ты хочешь услышать мой ответ?
– А мне стоит это делать? Ты же все время лжешь! Гнев охватил Калисту.
– Прекрати! Ты должен, по крайней мере, дать мне шанс все объяснить.
– Я ничего тебе не должен.
– Отлично, тогда ты не узнаешь, на что я потратила твои сто тысяч долларов. Правда, я и сама этого пока не знаю. Мне известно только, что я заставила Роба подписать бумагу о неразглашении информации.
Лео замер и нахмурился:
– Черт возьми! О чем это ты говоришь?
– Роб сказал, что у него есть информация на тебя. Что это сенсация. Он грозился продать ее таблоидам, если я ему не заплачу. Я поэтому и попросила у тебя денег.
Лицо Лео смягчилось, но он все равно был осторожен.
– Что за информация?
Калиста разорвала конверт и протянула ему:
– Давай узнаем.
Лео изучал отчет детектива со скептицизмом. Один из его охранников проследил за Калистой и снял ее встречу с Робом. Фотографии переслали ему, и он их сразу же распечатал, чтобы предъявить ей, а после вышвырнуть из дома. Теперь Лео не был так уверен в своем решении.
В отчете утверждалось, что его звали Леонард Паркер и что у него было два брата. Родители погибли в автокатастрофе, в которой слегка пострадали его братья, а его, не найдя на месте аварии, объявили без вести пропавшим.
«Правда ли это? Я ли этот исчезнувший мальчик?» – нахмурился Лео.
Согласно отчету его забрала к себе женщина, которая случайно оказалась на месте аварии и увезла с собой, поскольку ему срочно требовалась медицинская помощь. Где-то в это же время Клайд и взял его к себе.
– Боже мой! – прошептала Калиста и посмотрела на него. – Ты правда едва не погиб в аварии.
Лео покачал головой:
– Мы точно этого не знаем.
Она показала ему на фотографии его братьев:
– Ты только посмотри на них. Вы же похожи. Они точно твои братья.
Пораженный до глубины души Лео никак не мог осознать происходящее.
– Я нанимал детектива, и он ничего не нашел!
– Может быть, Робу повезло или он использовал какие-то грязные способы, чтобы выведать информацию. – Калиста еще не оправилась от шока, что Роб решил ее шантажировать. – Лео, это же замечательно! Просто поразительно! Ты должен позвонить братьям! Они будут счастливы узнать, что ты живой.
– Откуда ты знаешь? – покачал головой Лео. – Что я им скажу? У меня криминальное прошлое и брак по расчету.
Калиста побледнела.
– Ты на самом деле так считаешь? Я помню, что ты не веришь в романтику и так далее, но ты правда думаешь, что наш брак фиктивный? Мне казалось, что мы договорились начать все заново. Я считала, что мы хотим создать что-то настоящее.
Лео встал. Новость о братьях оглушила его. Он не верил детективу. Он не верил Калисте. Ему было страшно довериться ей, поскольку он давно понял, что не может положиться ни на кого.
Я не помню этих людей. Они для меня чужие. Зачем мне звонить им?
– Потому что они – твоя семья, – настаивала Калиста. – И судя по отчету, они хотят тебя найти. Ты можешь себе представить, сколько они пережили с тех пор, как ты пропал? Они даже не знают, жив ты или мертв!
Подойдя к окну, Лео посмотрел в темноту. Об этом он мечтал всю свою юность, но пути назад, по его мнению, не было. Жизнь изменила его, и он уже не был тем мальчиком, каким они его знали. Он стал другим, и у него в прошлом были темные пятна.