Любовница жениха - Нэпьер Сьюзен (читать книги онлайн полные версии .TXT) 📗
— Значит, надо иметь и другую профессию, к которой можно будет потом вернуться.
— Значит, надо ковать железо, пока горячо, как можно лучше использовать каждую возможность, когда она представляется. Если я хочу преуспеть, то должна быть свободной тогда, когда это нужно фотографам, а не наоборот.
— А ты как думаешь? — неожиданно спросил Райан, обращаясь к Джейн.
— А ее это каким концом касается? — вскинулась Мелисса, и ее рыжие локоны взметнулись словно языки пламени.
— Абсолютно никаким, — сказала Джейн без всякого выражения. — Это ваша жизнь. И что вы с ней сделаете — это сугубо ваше личное дело. — Она посмотрела через стол на Райана. — Никому не позволяйте распоряжаться собой.
Она видела, что Мелисса разрывается между желанием сослаться на ее слова в свою поддержку и столь же сильным желанием ни в чем не соглашаться с Джейн.
— Смутьянка! — сказал Райан. — Вот… — Он опустил соломинку в кружку Джейн. — Пей чай. Джейн хотела стать дизайнером одежды, но позволила отцу загнать ее в бизнес. — Последняя фраза предназначалась сестре.
Опять произошло секундное замешательство; Мелисса, нахмурив брови, смотрела на перевязанные руки Джейн.
— Не понимаю, почему я должна жалеть ее, — выпалила она, кусая свои пухлые красные губы. — Или почему тебе пришлось к ней перебраться. Я не могла поверить, когда узнала, где ты обретаешься…
— Я уже все объяснил.
Вот, значит, что они с таким жаром обсуждали в огороде. Джейн дорого дала бы, чтобы услышать его объяснения.
— Но…
— Мелисса!
Этот тихий раскат грома лишь слегка умерил воинственность девушки.
— Я только хотела спросить, почему надо было устраиваться здесь. — Она окинула кухню уничтожающим взглядом почти так же, как это сделал ее брат несколькими днями раньше. — На холме по крайней мере у тебя было бы намного больше места и все современные удобства!
— На холме? — Джейн озадаченно нахмурилась.
Райан с шумом выдохнул, а Мелисса упрямо продолжала:
— У нас. Почему вы не захотели жить там, а заставили брата жить в этой развалюхе?
— Я ничего не заставляла его делать, — выдавила Джейн сквозь зубы, и тут до нее дошел истинный смысл того, что сказала Мелисса. — Постойте-ка… у вас? Вы хотите сказать, что здесь, в Пихе, у вас есть пляжный домик?
Мелисса презрительно засмеялась.
— Дом с пятью спальнями, стоящий на трех акрах земли, вряд ли можно назвать «пляжным домиком»! — Тут пришла очередь хмуриться ей, переводя взгляд с лица ошеломленной и явно ничего не понимающей Джейн на лицо брата, выражающее досаду. — Так вы не знали? Ты ей не сказал, что у нас здесь дом? — спросила она Райана упавшим голосом.
— Нет, он мне ничего не говорил! — сказала Джейн.
У него хватило наглости невозмутимо пожать плечами.
— Поскольку ты твердо заявила, что никуда отсюда не двинешься, я счел это излишним. А потом, формально дом не мой, я купил его для нашей семьи пару лет назад.
— Он счел это излишним! — повторила Джейн возмущенно.
— Ну, а разве это не так? Ты приняла бы приглашение погостить у меня, пока заживает твоя рука?
— Нет! Но сюда я вас тоже не приглашала, только это вам все равно не помешало поступить по-своему!
— Потому что ты слишком упряма и никак не хочешь признать, что нуждаешься в помощи во всем, кроме самых легких дел. Я не собираюсь оставлять тебя одну, пока ты не докажешь, что я не прав…
— Почему ты просто не наймешь ей няньку? — язвительно перебила его Мелисса.
— Потому что за Джейн я несу личную ответственность, — сказал Райан с легким нажимом, заставившим Джейн покраснеть. — А как ты знаешь, Мел, я всегда серьезно отношусь к своим обязательствам.
Спокойная твердость этих слов прозвучала как предупреждение, хотя Джейн не была уверена, кому он его адресовал — ей или своей сестре. Но Мелисса явно в полной мере унаследовала фамильную цепкость Блэров:
— Ведь сейчас каникулы в середине семестра, и ты знаешь, что у меня только неделя. Раз уж ты решил быть здесь, то должен по крайней мере жить с нами.
Джейн сидела молча, с выражением безразличия на лице и пила чай, втайне очарованная этим пререканием между братом и сестрой.
У них было то, чего никогда не было у Джейн и чему она ужасно завидовала, — вот эта непринужденная привязанность, это изумительно уютное чувство, когда знаешь, что тебя любят, что бы ты ни делала и что бы ни говорила. Так что она совсем было преисполнилась благожелательности, но тут Райан вышел на минутку проверить входящий факс, и Мелисса набросилась на нее:
— На мой взгляд, вы заслуживаете всего, что с вами случилось! Если думаете, что вам удастся запустить когти в моего брата, то будете сильно разочарованы!
— Не думаю, что в данный момент следует опасаться этого. — Джейн усмехнулась и показала свои поврежденные руки.
— Меня ни на минуту не обманула эта жалкая игра в беспомощность. — Зеленые глаза яростно полыхали. — Держу пари, что и Райана тоже! Он сказал, что вы лгунья и интриганка!
— Тогда вам не о чем беспокоиться, не так ли?
Мелисса не успела ответить, потому что вернулся Райан, но через несколько минут она вскочила из-за стола.
— Ну, если ты не хочешь жить дома, тогда и я не хочу, — театрально заявила она брату. — Буду жить здесь, с тобой!
У Джейн от такой наглости отвисла челюсть, а Райан только прислонился к кухонной раковине со снисходительно-удивленным видом.
— Ты — в этой дыре? Где нет горячей воды, телевизора и стирать придется вручную?
На секунду на лице Мелиссы мелькнуло выражение ужаса, но потом она раздраженно тряхнула головой:
— Если ты можешь здесь ишачить, то и я могу. Я поехала домой за вещами. Вернусь сразу же, как только соберусь.
И, бросив торжествующий взгляд на ошеломленное лицо Джейн, она выскочила за дверь.
К Джейн вернулся голос.
— Надеюсь, это шутка? — воскликнула она и, подойдя к окну, увидела, как девушка порывисто бросилась за руль своей щегольской желтой машины и вовсю газанула, задним ходом выезжая на дорогу. — Не думает же она, что я содержу здесь бесплатный пансионат для заблудившихся Блэров? Это просто возмутительно! С меня довольно и одного незваного гостя. Если она вернется, вы скажете ей, чтобы немедленно уезжала!
Составив чашки в раковину, Райан пожал плечами.
— Если уж Мел забрала что-то себе в голову, с этим трудно бороться. Она у нас ярая сторонница тесных семейных уз. Долгое время в ее жизни я был олицетворением отца, и даже после того, как мама вышла замуж за Стива, я был тем человеком, к которому Мел в первую очередь обращалась за советом, — так что она считает, что я принадлежу ей.
Он искоса посмотрел на Джейн.
— Как только она обнаружила, что я здесь с тобой, то со всех ног прилетела сюда, чтобы самой оценить ситуацию. Она почему-то решила, что меня нужно оградить от твоих злонамеренных козней.
— Наверно, потому, что вы сказали ей, будто я лгунья и интриганка, — едко заметила Джейн.
— Ну, видишь ли… — Он покаянно поднял руки. — Возможно, она когда-то действительно могла слышать от меня кое-какие нелестные высказывания в твой адрес.
— Как она узнала, где я живу? Кому еще известно, что вы здесь? — с дрожью в голосе спросила она. У нее было такое ощущение, будто тот мир, от которого она бежала, вот-вот опять настигнет ее.
— Только Карлу, Айрин — это моя секретарша, — Грэму Фрею… и маме, конечно. Для всех других я отдыхаю в загородном доме нашей семьи…
Джейн оцепенела.
— Ваша мать знает?
Он серьезно посмотрел на нее.
— У нас в семье нет тайн, Джейн. Мы всегда откровенны друг с другом. Матери обычно беспокоятся, когда не знают, где их дети, даже если они уже взрослые.
— Что вы им рассказали? Что знает обо мне Мелисса?
— Все.
— Все? — Джейн пришла в ужас; ее руки взлетели к пылающим щекам.
Райан мягко обхватил ее запястья и потянул руки вниз, не давая ей закрыть потрясенное лицо.