Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Упрямая красотка - Макклон Мелисса (читать книги онлайн бесплатно полностью txt) 📗

Упрямая красотка - Макклон Мелисса (читать книги онлайн бесплатно полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Упрямая красотка - Макклон Мелисса (читать книги онлайн бесплатно полностью txt) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Изабель скрестила на груди руки:

— Значит, я еще и непривлекательная.

— Я не это имел в виду.

— Что ты имел в виду? — Она заговорила громче, сердясь. — Ты говоришь о желании модернизировать Вернонию, но продолжаешь цепляться за устаревшие стереотипы. Ты должен показать жителям Вернонии, что все меняется.

— Показать — да, но не шокировать их.

— Я автомеханик, и ничего шокирующего в этом нет. Точно так же нет ничего шокирующего в проведении в Вернонии гонок «Формулы-1». Это чертовски хорошая идея. Ты не должен ее отвергать до тех пор, пока над ней, по меньшей мере, не задумаешься.

— На перемены требуется время. — Нико знал, что Иззи упряма. Но он не хотел, чтобы она упорствовала в этом вопросе. — До тех пор пока ты не привязалась к идее с гонками, подумай, что сделала бы на твоем месте принцесса Джулианна.

Изабель вздрогнула:

— Ты хочешь, чтобы я была похожа на Джули?

— Она могла бы стать для тебя превосходным примером для подражания, когда дело касается благотворительности.

Глаза Изабель сверкнули от злости.

— Я не знаю, что бы Джули сделала на моем месте, но я знаю, чего бы она не сделала.

— Чего? — спросил он.

Изабель схватила весло и швырнула его в воду. Нико протянул руку, чтобы достать его:

— Ты ведешь себя невежливо.

Изабель поднялась:

— Это я только начала.

— Сядь, иначе лодка опрокинется.

Изабель встала на краю лодки, и та накренилась.

— Иза...

Нико упал в воду. Изабель — за ним следом.

Он пытался схватить ее за руку, но она вырывалась.

Изабель легла спиной на воду и поплыла, увеличивая расстояние между ними.

— Джули — моя подруга, но я не хочу быть на нее похожей. Я хочу быть самой собой. — Изабель поплыла к берегу.

Нико подобрал весла, забрался в лодку и стал смотреть вслед Изабель. Ему было не по себе.

До конца медового месяца оставалось еще два дня, но он явно уже закончился. Нико быстро погреб к берегу.

Глава 11

Следующий день выдался пасмурным, солнце скрылось за облаками. Эмиль — дворецкий и кузен дядюшки Франка — сказал, что во время парада возможен дождь. Погода для деревенского праздника была не идеальной, но оказалась под стать настроению Иззи.

После происшествия на озере она обмолвилась с Нико едва ли десятью словами. Прошлой ночью он спал в другой комнате, а сегодня утром не завтракал вместе с ней. Изабель не виделась с ним до тех пор, пока не настала пора отправляться на парад.

Во время поездки в деревню в лимузине царило леденящее молчание. Иззи не знала, о чем говорить с Нико. Если она ссорилась с парнем, с которым ходила на свидания, то свидания сразу же прекращались.

— Готова? — спросил Нико, когда она уселась в карету, запряженную лошадьми. Они расположились на скамье как можно дальше друг от друга.

Иззи заставила себя улыбнуться жителям деревни:

— Нет, но думаю, что отменять парад слишком поздно. Если только Эмиль не ошибся насчет ливня.

— Люди будут разочарованы, — категорично произнес Нико.

Жители деревни выстроились вдоль узкой улочки, размахивая флажками Вернонии.

— Мне это напоминает празднование Дня независимости США.

— Если бы это было празднование Четвертого июля, ты бы поедала хот-доги и гамбургеры.

— Да, а еще пряное мясо с луком. — Она указала на свой дизайнерский костюм — короткий жакет, юбку, шляпу, перчатки, туфли на высоких каблуках — и добавила: — А также надела бы джинсы или шорты и футболку.

— Сегодня люди пришли для того, чтобы увидеть принцессу.

— Знаю.

Изабель не хотелось их разочаровывать, поэтому она и облачилась в тот наряд, что принесла ей сегодня утром горничная. Но хотя она носила дорогую одежду, откликалась на «ваше королевское высочество» или «мадам», она оставалась прежней Иззи. Ничто не сможет ее изменить: ни новый гардероб, ни уроки этикета, ни муж-принц.

Жаль, что Нико не может этого понять и принять ее такой, какая она есть. Ведь в противном случае их брак мог бы стать счастливым.

Поправив белые перчатки, Иззи сосредоточила внимание на людях, которые радостно ей улыбались и махали руками.

Впереди на грузовике ехали танцоры, одетые в традиционные народные костюмы. Играла музыка, слышались звонкие удары в барабан.

В какой-то момент грузовик вдруг затормозил. Лошади заржали, карета остановилась. К карете подбежал распорядитель.

— Что происходит? — спросил Нико.

— Грузовик с танцорами сломался, ваше королевское высочество. Мы вызовем автомеханика.

«Наконец-то, — подумала Иззи, — у меня появилась возможность быть полезной». Она выпрыгнула из кареты. Нико последовал за ней и встал рядом:

— Что ты делаешь?

Она поправила юбку:

— Им нужен автомеханик.

— Ты принцесса!

— Почему бы не совместить? — тихо сказала Иззи и улыбнулась. Джули гордилась бы ей.

— Ты ведешь себя неподобающе, — едва слышно произнес Нико. — Неприемлемо.

Она сняла белые перчатки:

— Парад должен продолжаться.

— Не делай этого, Изабель. Люди...

— Я больше похожа на простых людей, чем ты.

— Нет. Не делай этого. Будут неприятности.

— Ты преувеличиваешь. — Иззи подумала о принцессе Диане, которую называли народной принцессой. — Я знаю, что делаю.

Нико поджал губы.

Иззи рассердилась:

— Не мог бы ты перестать смотреть на всех свысока?

Местный руководитель подошел к Иззи:

— Чем я могу вам помочь, ваше королевское высочество?

— Я намерена починить грузовик.

Мужчина ахнул:

— Нам нужен автомеханик, мадам.

Иззи вздернула подбородок:

— Я и есть автомеханик.

«И очень хороший», — подумала она.

При появлении Иззи собравшиеся вокруг грузовика люди расступились. Она заглянула под уже поднятый капот, проверила механизмы. Ее руки испачкались в смазке, один ноготь сломался.

— Ага. Полетел дроссельный клапан в карбюраторе. — Иззи почувствовала, как Нико встал позади нее.

— Пусть кто-нибудь другой починит, — прошептал он.

— Я знаю, как это делается. — Она посмотрела на стоящих вокруг людей. Никто не улыбался. — Мне нужны очки, солнцезащитные сгодятся.

Один из местных руководителей вышел вперед. Он смотрел с явным неодобрением, но вручил Иззи очки.

Пока Иззи занималась починкой грузовика, окружающие взирали на нее с осуждением. Улыбались только дети. Женщины перешептывались. Она вспомнила о том, как Нико предупреждал ее о неприятностях.

Устранив поломку, Иззи в грязных перчатках и испачканной смазкой юбке вернулась в карету. Нико протянул ей белоснежный носовой платок. Он сидел стиснув зубы и прищурившись.

— Понятия не имею, почему все расстроились. — Она вытерла руки платком.

Карета поехала вперед.

— Люди ожидали увидеть принцессу, необычную женщину. — Нико взял платок из ее рук и вытер ей подбородок. — Но вместо этого они увидели женщину, которой наплевать на то, что она испачкает одежду. У тебя грязные руки. Ногти обломаны. Люди чувствуют себя обманутыми и униженными.

Ее щеки пылали.

— Я хотела завоевать доверие людей, помогая им.

— Ты могла бы его завоевать, подойдя к ним, пока кто-нибудь чинил грузовик. Ты вела себя как простолюдинка.

Съежившись от стыда и обиды, Иззи продолжала улыбаться жителям деревни и махать им рукой. Однако они не отвечали на ее приветствия.

— Я такая и есть.

— Ты не такая, Изабель. — Нико помахал рукой маленькой девочке, державшей в руке зеленый шарик. — Ты особенная женщина, решившая пожертвовать своим будущим и мечтами ради блага страны. Ты принцесса. И пора тебе вести себя как подобает обладательнице титула.

Когда Иззи послала воздушный поцелуй маленькому мальчику, сидящему на плечах отца и держащему американский флаг, до нее дошел смысл слов Нико.

— Ты никогда не смиришься с Иззи Пуссар, автомехаником и фанатом автогонок.

Перейти на страницу:

Макклон Мелисса читать все книги автора по порядку

Макклон Мелисса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Упрямая красотка отзывы

Отзывы читателей о книге Упрямая красотка, автор: Макклон Мелисса. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*