Женщина для чемпиона - Андерсон Натали (читать полную версию книги .txt) 📗
Разве можно винить человека за то, что он стремится воплотить честолюбивую мечту? В мире много людей самых разных профессий, готовых на любые жертвы ради успеха. Отличие спортсменов в том, что их профессиональный век очень короток. Хотя бы поэтому Келси не стоило осуждать Джека за то, как он расставил приоритеты, или превращать себя в препятствие на его пути.
Может, ей самой пора задуматься о том, чего она хочет добиться в жизни? Например, вспомнить о своем желании путешествовать, посмотреть мир...
Она вышла во двор взглянуть на тренировочную дорожку, устроенную Джеком. Этот мужчина знал, как использовать каждый сантиметр пространства, каждую свободную минуту.
Келси хотелось, чтобы ее малыш вырос с уверенностью, что любая мечта достижима. И пусть это будет его собственная мечта, а не выстроенные родителями планы. Возможно, Джек прав: успех важен. Их ребенку будет чем гордиться, когда она откроет собственную веб-дизайнерскую компанию, а Джек побьет какой-нибудь спортивный рекорд.
Келси знала, что сможет и преуспеть в работе, и выкроить время на путешествия, но все это она хотела делать вместе с Джеком. А об этом не могло быть и речи. Не стоило тешить себя несбыточными надеждами. Пока что ее долг — обеспечить ребенку надежный уютный дом, окружить его теплом и любовью, даже если Джеку это кажется второстепенным.
Услышав шум, Келси выглянула в окно. Джек вернулся. Она внутренне собралась. Если уж ей предстоит пройти через унижение, лучше не откладывать и не растягивать.
Келси спустилась вниз. Джек отрабатывал на деревянном помосте какие-то приемы.
— Я дура, законченная дура, — просто сказала она. — Прости меня.
Он остановился и посмотрел на нее.
— Ты прав, тебе надо ехать. Это твоя работа. Я справлюсь. Спасибо за прекрасный дом. Я очень благодарна, что не должна беспокоиться о жилье и деньгах, Джек.
Он недоверчиво прищурился и запустил пальцы в растрепанную шевелюру.
— Не беспокойся обо мне, пока будешь в отъезде. А когда вернешься, найдешь меня здесь. Я соврала, что уеду и вычеркну тебя из жизни. — Она сглотнула. Признание давалось нелегко. — Повела себя как маленькая. Ты прав. Прежде всего, мне надо думать о ребенке. Ты не похож на моего отца.
При этих словах у нее кольнуло сердце. У них действительно не было ничего общего. Келси достаточно узнала Джека за это время, чтобы решить, что из него получится прекрасный, заботливый, внимательный отец, с которым весело и интересно. Грустно, что им предстоят частые долгие разлуки. Но непостоянство делает Джека Джеком — всегда в движении, в поиске неизведанного.
Она подняла глаза — посмотреть, как он отреагирует. Лицо мужчины было серьезным.
— У нас все получится, — сказала она, стараясь придать голосу уверенность.
— Верю, — тихо произнес он. — Спасибо.
Келси моргнула.
— А как же ты и я? — Джек сделал движение к ней.
«А почему не спросил об этом, когда ставил меня перед фактом «улетаю в пятницу»? Ты, я, но не мы. «Нас» не было, нет и не будет, вот в чем беда», — заключила для себя Келси.
— Ты и здесь прав. У каждого из нас своя жизнь. Нас связывает только ребенок.
Джек помолчал и вдруг сказал:
— Ты дорога мне, Келси. Очень.
Ситуация снова грозила выйти из-под контроля.
— Я тоже очень ценю тебя, Джек, — отозвалась она быстро. — Не сомневаюсь, мы останемся друзьями.
Джек легко перемахнул к ней через бортик тренировочной дорожки. На мгновение их как будто связала невидимая, но почти осязаемая нить.
— Значит, все? — Его голос дрогнул.
— Да, — еле слышно прошептала Келси. — Так будет лучше.
Пускай несколько наполненных сексом дней и ночей осложнили отношения, а любовная связь была короткой, но Келси не жалела ни о чем. Такой безумный накал страстей можно пережить только раз в жизни.
Ей хотелось сохранить воспоминания в чистоте, удержать ощущение свободы, раскованности, веры в себя. Джек действительно хотел ее, и Келси была благодарна ему. Она не решилась на последний поцелуй и последнюю ласку. Хрупкое сердце могло разорваться от печали.
— Ты права, — сказал Джек и отвернулся, чтобы поднять скейтборд.
— Я закажу себе ужин с доставкой, — сказала она. — Хочется карри.
— Хорошо, — кивнул он. — Мне предстоит встретиться в городе кое с кем.
Значит, они поняли друг друга. Больше не будет совместных ужинов в ее квартире и встреч наедине.
Келси слышала, как Джек ушел, бодрствовала, пока он не вернулся в свою квартиру. И потом еще долго лежала без сна, дожидаясь рассвета. Наступил день его отъезда.
Она рано собралась на работу, пожевав на завтрак кусочек крекера. Нервы были на пределе, есть не хотелось. Чем скорее пройдет сегодняшний день, тем лучше.
Перед уходом постучала в его дверь. Джек открыл в ту же секунду, как будто ждал.
— Когда твой рейс?
— В полдень. Пересадка в Окленде.
Она кивнула.
— Должна зайти Эллис. Я подписал все бумаги на твое имя. Теперь ты распоряжаешься счетами и принимаешь решения. Ни в чем себе не отказывай.
— Спасибо, — пробормотала она.
Без Джека дом будет пустым и холодным, как бы она ни старалась украсить и обставить его.
— Обещай, что будешь заботиться о себе. — Синие глаза смотрели озабоченно. — Тебе надо хорошо питаться.
— Не беспокойся. Со мной и малышом будет все в порядке.
Джек кивнул, но тревога не покидала его. Он сжал пальцы в кулаки и сунул их в карманы джинсов.
— Не сердись. — Он жестко сжал челюсти. — Но я записал тебя к врачу.
Джек понимал, что Келси болезненно переживает из-за его отъезда. По правде говоря, он и сам мучился. Теперь он точно знал, что не позовет ее уехать с ним — и не только из-за беременности, исключавшей всякий риск, потрясения и неудобства. Келси не согласилась бы в любом случае, потому что, по ее мнению, они были слишком разными. Между ними на короткое время вспыхнула страсть, не более того. Когда в первую встречу на пляже он сказал ей, что должен уехать, она засмеялась, нисколько не расстроившись. Когда вернулся, встретила его прохладно. Когда предложил помощь — с возмущением отказалась. Их связывало только взаимное сексуальное влечение, однако впервые у него не было сил оборвать связь. Оставался один выход — зажмуриться и прыгнуть вперед. Иначе придется признать поражение.
Джек наконец понял, что готов к прочным стабильным отношениям, но с Келси это, видимо, уже не получится. Судьба коварно отплатила ему за годы «легкой жизни», без привязанностей и личных обязательств. Джеку никто никогда в жизни не отказывал, он и представить не мог, какое это горькое унижение.
Решение уехать было правильным, единственным выходом. Нагрузки, азарт, работа на склоне помогут забыть ее. Когда они встретятся в следующий раз, Джек будет в порядке. Если выдержит разлуку.
Он молча протянул Келси визитную карточку, как последний вызов.
Она прочла имя известного в городе гинеколога. Он работал в дорогой частной женской клинике.
— Прошу, сходи на прием. Все уже оплачено. — Джек заметно побледнел. — Я вернусь до... родов.
У Келси не было желания возражать. Хватило бы сил попрощаться.
— Пойду, пожалуй. — Она сделала шаг назад. — Иначе опоздаю на работу.
— Опять пешком?
— Оказалось, так быстрее, чем стоять в пробках в час пик. — Говорить о пустяках проще, чем думать о важном, тем более если это важное нельзя высказать.
В ответ Джек только улыбнулся.
— До встречи. — У Келси комок застрял в горле. Она отвернулась, чтобы он не увидел закипающие в глазах слезы.
— Скоро увидимся, — сказал Джек.
Перед тем как спуститься вниз, она все-таки взглянула на него.
— Покажи всем, на что ты способен, Джек. Вперед к олимпийскому золоту! — Она искренне желала ему победы. И счастья.
Келси была уже у двери, когда услышала его слова:
— Позвони, если я буду тебе нужен.
Она кивнула, с трудом сдерживаясь, чтобы не расплакаться.
Келси быстро вышла за ворота и зашагала по улице в сторону центра, сжимая визитку доктора. Придется занести время приема в компьютер, иначе она забудет.