Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Заклинание любви - Берристер Инга (читать книги онлайн бесплатно полные версии .txt) 📗

Заклинание любви - Берристер Инга (читать книги онлайн бесплатно полные версии .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Заклинание любви - Берристер Инга (читать книги онлайн бесплатно полные версии .txt) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– У тебя что-то болит? Ты вся дрожишь.

Она в самом деле дрожала – так действовала на нее близость Саймона. Он все еще обнимал ее за талию, слегка прижимая к своему крепкому телу. Дженне до боли захотелось прислониться к нему, закрыть глаза и положить голову на его плечо, но…Вздрогнув, она отпрянула.

– Со мной все в порядке, это всего лишь шок.

Дженна решительно освободилась и зашагала по улице, оставив Саймона позади. Когда он догнал ее, его лицо было мрачнее тучи.

– Ну, хорошо, твоя позиция вполне ясна. Я понял, что ты не выносишь моих прикосновений. Наверное, будь на моем месте Джон…

– Но ты же не Джон, так что покончим с этим.

Итак, они снова ссорятся. Дженна отвернулась от Саймона, чтобы он не увидел выступивших на глазах слез.

– Я хочу вернуться на ферму. Мне жарко, и я устала. – А еще мне одиноко, я чувствую себя покинутой и раздавленной, мое сердце изнывает от любви к тебе, могла бы добавить она.

Всю обратную дорогу они молчали. Мать Саймона встретила их со смущенной улыбкой.

– А я думала, что вы останетесь пообедать в городе.

Дженна вопросительно взглянула на Саймона.

– Дженне не захотелось. Жарко, – коротко пояснил он.

– Ах да, конечно… ничего страшного, может быть, в другой раз.

Напряжение не отпускало Дженну весь день, но за обедом, когда Джон стал рассказывать о своей жизни в Канаде, она немного расслабилась. Ей всегда хотелось побывать в этой стране, и она с интересом слушала его.

– Очень милый молодой человек, – заметила бабушка, когда они с Дженной остались одни. Пожилая женщина проницательно посмотрела на внучку. – Но он не для тебя. Тебе с ним будет скучно.

Что она могла на это сказать? Дженна встала.

– Я же помолвлена с Саймоном, разве ты забыла?

Миссис Таундсен готовила кофе, и девушка отправилась на кухню помочь ей.

– Саймон пошел в кабинет позвонить, он скоро вернется. – Во взгляде женщины сквозила тревога. – Помолвка иногда бывает настоящим испытанием для влюбленных, и я рада, что вы решили не затягивать со свадьбой.

Дженна разливала кофе, когда вошел Саймон.

– Не хочешь пройтись? – небрежно поинтересовался он.

Мысленно представив, как они вдвоем прогуливаются рука об руку в бархатной темноте летнего вечера, она отрицательно замотала головой. Нельзя так рисковать.

– Нет, спасибо, я устала, наверное, слишком много времени провела на солнце. Придется лечь спать пораньше.

Всю ночь Дженну мучили сумбурные сны, в которых фигурировал Саймон, но, проснувшись утром, она не смогла вспомнить ничего конкретного. На душе осталось только смутное ощущение боли и потери. К тому же у нее опять болела голова.

Время тянулось нестерпимо медленно. Дженна старалась никому не попадаться на глаза, но когда она спустилась вниз перед ланчем, Джон поджидал ее в прохладном холле. Он был чем-то озабочен.

– Послушайте, Дженна, кажется, вы с Саймоном ссоритесь из-за меня… Может, мне поговорить с ним? Объяснить, что вы мне просто посочувствовали?

Дженна покачала головой.

– В этом нет необходимости.

– В том, что касается его чувств, Саймон всегда был на удивление ранимым, а вас он дожидался так долго, что просто не может не ревновать.

Она хотела было объяснить Джону его ошибку, но передумала. Смятение чувств, дурацкая ситуация, в которой она оказалась, и, в довершение ко всему, жара, – все это вместе действовало на нее так, что она уже была не в состоянии предпринимать никаких усилий, ни физических, ни эмоциональных.

– Дженна!

Резкий окрик Саймона заставил ее вздрогнуть.

– Я как раз выходила. – Она поспешно прошла мимо Джона.

Миссис Таундсен, инстинктивно чувствуя, что между женихом и невестой не все ладно, решила оставить их наедине на весь день. Они с мужем хотели показать миссис Соумс и Джону город. За завтраком тот объявил, что не желает более злоупотреблять гостеприимством Таундсенов. Дженне было жаль, что Джон уезжает, но она надеялась, что с его отъездом им с Саймоном все-таки удастся осуществить свой план.

Они с Саймоном сидели в саду. Как только все остальные уехали, Дженна встала.

– Пожалуй, я поднимусь к себе и прилягу. Я все еще неважно себя чувствую.

Она попыталась пройти мимо Саймона, но тот схватил ее за руку.

– Нет, ты никуда не пойдешь, – сердито отрезал он. – Скажи, Дженна, чем я тебе так отвратителен? Чего мне не хватает? Ты готова пойти на любые ухищрения, лишь бы только не находиться рядом со мной. Интересно, тебе действительно неприятно мое общество или ты просто умело меня провоцируешь?

– Разве нужно об этом спрашивать? – Голос Дженны задрожал. Она не ожидала, что Саймон прикоснется к ней, и оказалась к этому не подготовленной. Она действительно старалась избегать любых контактов с ним, и, слава Богу, он не догадывался об истинной причине такого поведения. Кое-как взяв себя в руки, девушка постаралась говорить как можно равнодушнее. – Мы ведь с тобой никогда не ладили. В отличие от тебя, я плохая актриса, и весь этот спектакль меня утомляет. Мы пробыли здесь три недели, но ни на шаг не приблизились к разрыву помолвки.

– Так вот чего ты хочешь? Разорвать помолвку, чтобы найти утешение в объятиях Джона? Ты ему не нужна, и он всегда будет любить только Сюзи, – безжалостно закончил Саймон.

– Ты совершенно прав, – согласилась Дженна, стараясь говорить бесстрастно и вежливо, как с посторонним человеком. Одновременно она попыталась высвободить руку, но безуспешно. Это ее раздражало и одновременно пугало. – Саймон, позволь мне пройти!

– А если я не хочу?

Дженна посмотрела на нзго сверху вниз, и у нее вдруг голова пошла кругом. Рот Саймона как магнитом притягивал ее взгляд, губы девушки непроизвольно приоткрылись, и она почувствовала, как внутри зарождается какое-то странное напряжение.

Боже, как же она его любит!

Дженна напряглась и снова попыталась вырваться, но его хватка стала еще крепче.

– Скажи, что во мне тебя так отталкивает? – грубо спросил Саймон. Его лицо исказилось гневом, причину которого Дженна не понимала. – У тебя вид девственницы, которой угрожает изнасилование!

Он подтянул ее ближе. Сердце Дженны забухало в груди, она стала терять ощущение реальности, и сопротивление ослабло. Сейчас он ее поцелует… Грудь сладко заныла от предвкушения.

– Эй, вы, прекратите! Я слишком невинна для такого зрелища!

Дженна оцепенела от неожиданности. Сюзи?! Что она здесь делает?

Саймон отпустил ее руку и встал.

– Возвращение блудной дочери, – насмешливо протянул он, направляясь навстречу сестре. – Как раз вовремя. – Они обменялись загадочными взглядами. Дженна ничего не понимала.

– А где все?

– Отправились осматривать достопримечательности. Кстати, недавно к нам приехал Джон.

В том, как Саймон сообщил Сюзи о приезде Джона, тоже было что-то странное.

Дженна перевела взгляд с брата на сестру, удивляясь, куда же подевалось благородное негодование, которым Сюзи пылала в их последнюю встречу. И где, кстати, ее последний поклонник? Дженна незаметно покосилась на левую руку подруги: обручального кольца не видно.

– Гм… что случилось с Питером? – напрямик спросила она.

Сюзи пренебрежительно махнула рукой.

– У нас ничего не вышло, мы не подходим друг другу.

Нет слов! Сколько было шуму из-за этого Питера, сколько эмоций, а потом она просто его бросила! Впрочем, в этом была вся Сюзи.

– Я изнываю от жары, пойду приму душ. Может, пойдешь со мной и поделишься последними новостями? – небрежно заметила Дженна. Ей хотелось узнать, что же все-таки произошло с Сюзи после того, как она ушла из ее квартиры, а заодно и предупредить о своем собственном весьма необычном положении.

– Нет, лучше я останусь здесь и прослежу, чтобы Саймон вел себя как джентльмен и не вздумал последовать за тобой. Хорошо, что вы решили не затягивать помолвку, – хихикнула Сюзи. – Насколько мне известно, мой братец не славится монашеским образом жизни.

Перейти на страницу:

Берристер Инга читать все книги автора по порядку

Берристер Инга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Заклинание любви отзывы

Отзывы читателей о книге Заклинание любви, автор: Берристер Инга. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*