Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Когда сказать да - Мэримонт Лесли (книги онлайн бесплатно серия txt) 📗

Когда сказать да - Мэримонт Лесли (книги онлайн бесплатно серия txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Когда сказать да - Мэримонт Лесли (книги онлайн бесплатно серия txt) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– А тогда ты была тоже ничего.

Мелинда бросилась к отцу.

– Какого черта тебе пришло в голову смотреть альбом! Зачем было показывать снимки без моего разрешения! – Она выхватила у него фотографии. Ее глаза наполнились слезами. – Ты и так вечно надо мной потешался. Но я никогда не думала, что ты способен выставить меня на всеобщее посмешище!

Сквозь слезы Мелинда взглянула на фотографию и поняла, что зря переполошилась. Это был другой альбом, тот, в котором были ее детские фотографии. Вот тут, слева, она одна, а с правой стороны они стоят втроем, с отцом и матерью.

Точно! У того альбома и обложка другая. Значит, она напрасно устроила истерику. Еще раз выставила себе полной идиоткой!

Мелинда больше не в силах была сдерживать слезы. Она бросилась вон из комнаты. Скорее, в спальню, на свою любимую кровать. Она столько плакала там в детстве! Поплачет и сейчас.

Она зарылась головой в подушку, но слезы катились градом. Заскрипела дверь. Люси! Только она ее понимает, ей сочувствует. Ах, Люси, что бы я без тебя делала!

– Знаю, – всхлипнула Мелинда в подушку, – я вела себя как последняя дура!

– Вовсе нет. Это моя вина.

Это была не Люси.

– Папа!

– Да, я. Пришел просить у тебя прощения.

Ты, наверное, подумала, что я забыл про свои отцовские обязанности. Когда умерла мама, нам обоим было нелегко. Но я видел, как ты страдала, и ничем тебе не помог. Погрузился в свое горе и даже не подумал, что тебе сейчас, может быть, гораздо тяжелее, чем мне.

Если бы не Люси, Бог знает, что бы с нами произошло!

Изумленная Мелинда замерла, боясь пошевелиться.

– Мы много говорили с Люси в последнее время. Ну и взбучку она мне устроила! Говорит, что бы ты ни делала, мне ничего не нравилось.

Ты так старалась похудеть, и в конце концов у тебя это вышло, но я даже не похвалил тебя.

Затем ты нашла работу в Майами и уехала, а я решил, что тем самым ты демонстрируешь отвращение ко мне, к ферме. Как и твоя мать. Она ведь тоже ненавидела ферму.

Мелинда вытерла слезы.

– Я… не знала, что ты догадался…

– Догадался. Только сделал вид, что не замечаю, Мы, мужчины, часто прикидываемся дурачками, лишь бы не смотреть фактам в лицо. Я знал, как несчастна твоя мать. И знал, что ты тоже несчастна.

– Но ведь она и вправду тебя любила. И я, папа, тоже тебя люблю! Честное слово!

– Знаю, Лин, я это знаю. Поэтому-то мне так сейчас тяжело. Столько в жизни упущено – и в твоей, и в моей. Но еще не поздно сказать то, что я давно хотел сказать. Я горжусь тобой.

Горжусь, что ты добилась всего, чего хотела. Если бы мне твою силу воли! А потом… знаешь, одно то, что ты, узнав о моем сердце, бросила все и приехала сюда… Короче, мне стыдно. Ты почти пять лет живешь в Майами, а я ни разу к тебе не приехал. Только все ворчал, когда ты была здесь.

Не знаю, как ты еще меня выносишь…

Мелинда почувствовала, что сейчас опять заплачет.

– Папа…

– Ну-ну. – Он похлопал ее по плечу.

– Я так благодарна тебе за то, что ты сейчас сказал. Правда, я не так уж преуспела. А с мужчинами вообще полный провал. Люси рассказала тебе о Рое? Как он меня предал?

– Рассказала. Ты бросила его и поступила правильно. Туда ему и дорога! Тот парень, который сидит сейчас на кухне и не знает, как ему быть, даст сто очков вперед этому Рою!

– Тебе правда понравился Брюс?

Конечно, он ему понравился. Ведь она от него без ума!

– Понравился. Не вру, Брюс хороший парень. Не задается, с ним можно нормально поговорить о том о сем. А ведь он как-никак чемпион мира! Но успех его не испортил. Люси говорит, вы просто друзья, но я-то знаю, что это не так. Он тебя по-настоящему любит, иначе бы не повез в такую даль посреди ночи, уж ты поверь моему опыту!

– Опыту? – улыбнулась Мелинда. – Какому еще опыту?

– Такому. Я мужчина, я знаю.

– А я женщина. И раз уж зашла речь… Мне показалось, что вы с Люси тоже не просто друзья… – Она умолкла.

Отец покраснел как рак.

Невероятно!

– Что ты застеснялся? – шутливо спросила Мелинда. – В этом нет ничего предосудительного. Ты взрослый мужчина, она самостоятельная женщина, в чем проблема? Вы составите отличную пару! Послушай моего совета, папа.

Продай ферму, переезжай в город и женись на Люси.

– Думаешь, она этого хочет?

Он спросил это с такой очаровательной наивностью! Да, он уже немолод. Люси моложе его на десять лет, так что при желании подыщет себе кого и получше. Но Билла Вейли она знает как облупленного. И если сразу не дала ему от ворот поворот, значит, он ей не безразличен.

– Захочет, – ответила она. – Если ты сам не будешь сидеть сложа руки. Тебе надо заботиться о здоровье. Похудеть немного, постричься. Бриться хотя бы раз в день. Сводить Люси куда-нибудь. Хотя бы в свой клуб.

– Думаешь, получится?

Ну прямо как подросток, который боится пригласить на танец школьную красавицу!

– Хуже-то не будет. Попытайся. Вдруг ты растопишь ее ледяное сердце?

Они оба засмеялись.

Отец осторожно приподнялся, подошел к Мелинде и погладил ее по волосам.

– Спасибо тебе. Спасибо за все.

– И тебе спасибо, папа. Я люблю тебя. Больше всех на свете.

Всех ли?

Глава 15

– Перестань иронически хмыкать. Ты меня раздражаешь! – Мелинда покосилась на Брюса, сидевшего справа, и осталась довольна результатом. Нет вернее средства вывести из себя мужчину, чем сесть за руль. – И вообще, – добавила она, – чем ты недоволен? В конце концов, это моя машина. Кстати, куда запропастился тот пыльный спортивный автомобиль, на котором ты обычно ездишь? Ты не решился показаться в таком, когда отправился в Майами? Он не соответствует образу миллионера? А для Саншайн-Бич вполне подходит, да? Там ты играешь роль этакого разбитного парня, который от нечего делать катается по шоссе или шляется по берегу в поисках девчонки на одну ночь.

Брюс посмотрел на нее. Надо же, какое лестное мнение! Учитывая, что до знакомства с ним все мужчины ее обманывали, такая реакция на его невинную ложь вполне объяснима.

Ведь он тоже начал знакомство с вранья.

Но все-таки какой циничной она стала, а ведь прошла всего неделя! Впрочем, после истории с Марией он тоже стал немного циником. Ему потребовалось время, чтобы поставить все на свои места. И Мелинде тоже нужно время, чтобы разобраться что к чему.

– Моя машина на стоянке гостиницы в Майами. Там я снял номер. Но, раз тебе так не нравится эта машина, пусть она там и остается. Просто позвоню в отель и объясню в чем дело.

– Вот как? И что же ты им скажешь? Что тебе некогда, потому что целую неделю ты будешь заниматься любовью с пташкой, которую случайно подцепил в Майами, и у этой пташки своя машина?

Брюс только рассмеялся. Когда женщины прибегают к сарказму, смотри в оба, дело нечисто! Значит, Мелинде не наплевать на то, что происходит. Значит, ее интересует не только секс.

И его тоже. Теперь он в этом уверен. Вчера в коровнике он мог сделать с ней все что угодно.

Но вовремя остановился.

Конечно, он воспользовался ситуацией: выбил из нее обещание поехать с ним в Саншайн-Бич. Но и все! Все! В конце концов, в любви все средства хороши.

Никогда он не испытывал подобных чувств к девушке. Никогда он не думал столько о той, с кем проводил ночь. А раз так, она для него не просто средство удовлетворения физиологической потребности. Она превратилась в возлюбленную. Неужто мама права и это действительно любовь на всю жизнь?

– Да, ну и настроение у тебя сегодня! – заметил он полушутя. – Что стряслось на этот раз?

– И ты еще спрашиваешь! – Мелинда едва не плевалась от раздражения. – Прошлым вечером, когда мы сели ужинать, Люси и папа подумали, что мы влюблены друг в друга. А ты делал вид, что так оно и есть на самом деле.

– Какой ужас! Я совершил преступление?

– Хуже чем преступление. Ты наврал. Ты не мой возлюбленный и никогда им не будешь. Ты мой сексуальный партнер, всего на одну неделю. Так ведь мы договорились? Если считаешь, что сможешь меня переубедить, то напрасно.

Перейти на страницу:

Мэримонт Лесли читать все книги автора по порядку

Мэримонт Лесли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Когда сказать да отзывы

Отзывы читателей о книге Когда сказать да, автор: Мэримонт Лесли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*